Translation of "in two minds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In two minds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
BWM realizes safety, in people's minds, has two components. | BWM ادركت أن السلامة ، في أذهان الناس ، لها عنصرين. |
But then, in the minds of many critics, the two countries are often conflated. | ولكن يبدو أن البلدين كثيرا ما يمثلان كيانا واحدا في نظر العديد من المنتقدين. |
In a generic sense, the term quot agreement quot covers a meeting of minds, in this case, the meeting of minds of two or more international persons. | والمصطلح quot اتفاق quot بمعناه العام يشمل تﻻقي اﻷفكار، وفي هذه الحالة تﻻقي اﻷفكار بين شخصين دوليين أو أكثر. |
But remember, I'm just doing this for our simple minds to imagine it in two dimensions. | ولكن تذكر، وأنا أفعل ذلك فقط لعقولنا البسيطة إلى تخيل أنه في هذين البعدين. |
In other words, the minds on the margin are not the marginal minds. | بمعنى آخر، إن العقول المهمشة ليست هي العقول الهامشية التالفة . |
But successful in our minds. | ولكنهم ناجحون في عقولنا. |
In addition, I would like to focus on two instances that are particularly close to Brazilian hearts and minds. | وإضافة إلى ذلك، سأركز على حالتين قريبتين بشكل خاص من قلوب أبناء البرازيل وعقولهم. |
It is not professor and convict, it is just two minds ready to do philosophy. | لسنا أستاذ و محكوم، اننا مجرد عقلين على استعداد للتفلسف. |
No, it's deep in our minds. | لا انه عميق في أذهاننا |
Experts were of two minds over what was essential to the motive requirement of the definition. | 74 واختلف الخبراء حول ما يشكل العنصر الأساسي لشرط الدافع في التعريف. |
We are the life force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. | بالبراعة اليدوية والعقول المدركة |
Control minds. | يمارسون الرقابة على عقول الناس. |
Nobody minds. | لا عليك . |
And so when we see another person, we reenact in our own minds what we see in their minds. | ولذلك عندما نشاهد شخص اخر, نعيد تمثيل في عقولنا ما نراه في عقولهم |
It's a cognitive synergy where we mash up these two things which don't go together and temporarily in our minds exist. | حيث ندمج هذين الشيئين الذين لا يتطابقان ولكن مؤقتا في عقولنا يحدث ذلك. |
When we have doubts about something, when we have questions or confusion, we are of two minds. | عندما يكون لدينا شكوك أو ارتياب حيال شيء ما .. أو يكون لدينا تساؤلات أو غموض حوله ، فإنه يكون لدينا أكثر من رأي بشأنه. |
In Maxim's, everybody minds his own business. | في (ماكسيم) ينشغل كل في شؤونه |
Worldwide Changing minds | حول العالم العقول تتغير |
Feeding Young Minds | تغذية العقول الشابة |
No one minds. | لا أحد يعترض . |
The situation in Rwanda is uppermost in our minds. | إن الحالة في رواندا تتصدر اهتماماتنا. |
The Convention, in our minds, constitutes a milestone in human endeavour, begun over two decades ago, to create a new legal order for the oceans. | فاﻻتفاقية، في نظرنا، تشكل معلما بارزا في مسعى إنساني بدئ قبل أكثر من عقدين ﻹنشاء نظام قانوني جديد للمحيطات. |
Or at least, confirm in our minds intuitively. | او على الاقل نجعل هذا المر ثابتا في عقولنا بشكل حدسي |
In fact, our minds depend on other people. | تعتمد على أشخاص آخرين. وهم يعتمدون على أشخاص آخرين، |
And in their minds will I write them. | و سوف أكتبه فى عقولهم |
Taken together, these two benefits will enable millions of minds to work together far more effectively than ever before. | وبالجمع بين هاتين الفائدتين، فلسوف تتمكن ملايين العقول من العمل الجماعي على نحو أكثر فعالية من أي وقت مضى. |
And since our two young guests have it in their minds... well, we could kill several birds with one stone... to coin a phrase. | ربما أن الفكرة كانت تجول فى عقول ضيفانا اذن قد يمكننا ضرب عدة عصافير بحجر واحد وهذه عباره مبتكرة منى |
Many men, many minds. | ك ثير من الر جال, كثير من العقول. |
They power our minds. | تحكم عقولنا. |
We own our minds. | نحن نمتلك عقولنا |
We've changed our minds. | غيرنا رأينا. |
Their minds get twisted. | تصبح عقولهم شاذة |
Make up your minds. | قرروا |
What's on your minds? | ماذا في عقولكم |
Make up your minds. | ارسوا على بر. |
Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kiev. | ومن المؤكد أن التدخلات من ق ب ل موسكو ساعدت في تركيز العقول في كييف. |
We like them and, they stick in our minds. | تعجبنا وتعلق في عقلنا |
... butdon'tyousee ,Bob ... ... itmightalterthingsagooddeal in the minds of the jury... | ألا ترى ان هذا ربما يغير دوافع جيدة فى عقول المحلفين |
We will live in the minds of each other. | سنظل في ذهن بعضنا البعض |
So who are we? We are the life force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. | إذن من نحن نحن قوة الحياة للكون بالبراعة اليدوية والعقول المدركة |
And when two minds try to communicate, as far as the ordinary mundane things are concerned, there is no difficulty. | وعندما يحاول إثنان ان يتواصلا فيما يتعلق الامر بالامور الدنيوية العادية ، ليس هناك من صعوبة . |
The cause is the minds of the people whose minds are not ready to receive | السبب في عقول الشعب اللي عقله متهيأ بش يستقبل |
Do you read minds, too? | هل تقرأ الأفكار ايضا |
Great minds think alike, huh? | العقول العظيمة تفكر بشكل متشابه |
Have you lost your minds ? | هل فقدتم عقلكم |
Related searches : Two Minds - Of Two Minds - In Many Minds - Minds In Motion - In Two - Brightest Minds - Young Minds - Developing Minds - Little Minds - Moving Minds - Mediocre Minds - Many Minds - Opening Minds - Leading Minds