Translation of "in the territories" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The situation in the occupied Arab territories.
13 الحالة في الأراضي العربية المحتلة.
Environmental situation in the occupied Palestinian territories
الحالة البيئية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة
Near East in the occupied Palestinian territories
الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى في اﻷراضـي الفلسطينية المحتلة
Near East in the occupied Palestinian territories
اﻷرض الفلسطينية المحتلة
construction in the territories occupied since 1967
أو الجاري بناؤها في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧
The situation in the occupied territories of Azerbaijan
60 285 الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
Findings in the Territories Covered by the Mandate
ألف كيلبجار
The situation in the occupied territories of Azerbaijan.
40 الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
24. The situation in the occupied Arab territories.
٢٤ الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.
Territories in the work of the Special Committee
في أعمال اللجنة الخاصة
84. The situation in the occupied Arab territories
٤٨ الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
Territories in the work of the Special Committee
الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
quot The situation in the occupied Arab territories
quot الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
35. The situation in the occupied Arab territories
٣٥ الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
THE SITUATION IN THE OCCUPIED TERRITORIES OF CROATIA
الحالة في أراضي كرواتيا المحتلة
23. The situation in the occupied Arab territories.
٢٣ الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.
IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION
اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية
in Territories under their administration
اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
Residents of the territories were detained under emergency regulations instituted by the territories apos military commanders in 1988.
أما المقيمون في اﻷراضي فجرى احتجازهم بموجب أنظمة الطوارئ التي وضعها القادة العسكريون لﻷراضي في عام ١٩٨٨.
In the previous week, more than 200 residents of the territories had been arrested and returned to the territories.
وفي اﻷسبوع السابق، ألقي القبض على أكثر من ٢٠٠ من سكان اﻷراضي وأعيدوا إليها.
V Environmental situation in the Occupied Palestinian Territories
خامسا حالة التنمية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories
منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
Palestinian sources reported several clashes in the territories.
وافادت المصادر الفلسطينية عن وقوع عدة اشتباكات في مختلف اﻷراضي.
THE OCCUPIED TERRITORIES
المحتلة
12. THE SITUATION IN THE OCCUPIED ARAB TERRITORIES . 120
الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
quot The situation in the occupied Arab territories quot .
quot الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة. quot
152. The situation in the occupied territories of Croatia
١٥٢ الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة
148. The situation in the occupied territories of Croatia.
١٤٨ الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة.
B. The situation in the occupied Arab territories . 290
باء الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES )
المستعمرة في اﻷقاليم الواقعـــة تحـــت السيطــــرة(
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION )
اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها (
SITUATION IN NON SELF GOVERNING TERRITORIES
رابعا اﻷنشطة المتصلة بالقضاء على اﻻستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ... )
اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها (
PEOPLES IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية
The Mi'kmaq territories in so called Rexton, New Brunswick.
أراضي مي كماك في ما ي سمى بمقاطعة ريكستون، برانزويك الجديدة.
The territories in dispute were subjugated by Julius Caesar.
هذا الحق
152. The situation in the occupied territories of Croatia . 319
الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة
Item 148 (The situation in the occupied territories of Croatia)
البند ١٤٨ )الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة(
The Special Rapporteur on the human rights situation in the Occupied Palestinian Territories has consistently maintained that Israel's human rights obligations apply in the occupied territories.
77 وإن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة قد أكد بشكل متسق على أن التزامات إسرائيل في مجال حقوق الإنسان تسري في الأراضي المحتلة.
OF THE OCCUPIED TERRITORIES
من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
OF THE OCCUPIED TERRITORIES
السكان العرب في اﻷرض المحتلة
IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION WHICH MIGHT
بها الدول اﻻستعمارية فــي اﻷقاليم الواقعة
58. The WHO Health Coordinator in the occupied Arab territories has maintained and further developed cooperation with international and non governmental organizations operating in the territories.
٥٨ وأبقى المنسق الصحي التابع لمنظمة الصحة العالمية في اﻷراضي العربية المحتلة على التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في اﻷراضي ووالى تطويره.
5. The Seminar will mainly address political, economic and social conditions in the remaining Non Self Governing Territories and assess the related situation in those Territories.
٥ ستتصدى الحلقة الدراسية بشكل أساسي لﻷوضاع السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية في اﻷقاليم التي ﻻ تزال غير متمتعة بالحكم الذاتي، وستقيم الحالة ذات الصلة في تلك اﻷقاليم.

 

Related searches : In Their Territories - In New Territories - On The Territories - Sales Territories - Overseas Territories - Palestinian Territories - Emerging Territories - Canadian Territories - Uncharted Territories - Island Territories - Geographical Territories - Northern Territories - French Territories - Associated Territories