Translation of "in some occasions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In some occasions - translation : Occasions - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, the practice could in some way and on some occasions be useful for States. | ومع ذلك، يمكن أن تكون الممارسة، بطريقة ما وفي بعض الأحيان، مفيدة للدول. |
In some caustic occasions severe abdominal pain, fever, shock, and delirium can all be symptoms. | في بعض المناسبات الكاوية ألم شديد في البطن، حمى ، صدمة ، و هذيان يمكن أن تكون جميع الأعراض. |
However, he notes that on some occasions his field staff were denied access to some information. | غير أنه يﻻحظ أن موظفيه الميدانيين قد منعوا في بعض المناسبات من الوصول إلى بعض المعلومات. |
Today the palace is used for some of the most honorable and important occasions in Bahrain. | اليوم يتم استخدام القصر لبعض المناسبات لاستقبال معظم الأشخاص المهمين في البحرين. |
We ourselves have also discussed reform related issues at some length on previous occasions in plenary meetings. | ونحن أيضا ناقشنا بإسهاب القضايا المتعلقة بالإصلاح في مناسبات سابقة في جلسات عامة. |
The peace efforts have been not only unsuccessful, but, on some occasions, even ridiculed. | فجهود السلم لم تكن غير ناجحة فحسب، بل حتى كانت، في بعض المناسبات، موضع سخرية. |
While it was recognized that such links existed on some occasions and in some regions, the phenomena could not be automatically or routinely linked in all countries. | وبينما تم التسليم بأن تلك الصلات موجودة في بعض المناسبات وفي بعض المناطق، أفيد بأنه لا يمكن ربط الظاهرتين بصورة تلقائية أو روتينية في جميع البلدان. |
On some occasions the middleman appears to be the chairman of several of those businesses. | وفي بعض الأحيان، يظهر الوسيط كرئيس للعديد من تلك الأعمال التجارية. |
While it was recognized that such links existed on some occasions and in some regions, the phenomena could not to be automatically or routinely linked in all countries. | وبينما تم التسليم بأن تلك الصلات تكون موجودة في بعض الأحيان وفي بعض المناطق، فإنه لا يمكن ربط الظاهرتين بصورة تلقائية أو روتينية في جميع البلدان. |
In my first year I used the Bonn powers some 70 times, including 36 occasions left behind by my predecessor. | في العام الأول لي، استخدمت سلطات بون حوالي 70 مرة، بما في ذلك 36 مناسبة كانت باقية من عهد سلفي. |
I should like to read some verses composed by myself for use on these melancholy occasions. | ... ا فضل أن أقرأ بعض الأبيات ألفتها بنفسي لقراءتها في هذه الم ناسبات الحزينة |
Show special occasions | مناسبة خاصة |
Funds for al Ittihad in the Lower Shabeellaha are said to be obtained, on occasions, from some charities or non governmental organizations. | 58 يقال إن الأموال المخصصة للاتحاد في شابيلاها السفلى، تحصل في بعض الأحيان، من بعض الجمعيات الخيرية أو من منظمات غير حكومية. |
In churches, they were displayed on special occasions. | وفي الكنائس، كان يتم عرض هذا القماش في المناسبات الخاصة. |
Also, some may get annoyed at how crowded things get, but patience is required on such happy occasions. | قد يتضايق البعض من الازدحام أيضا لكن سعة الصدر مطلوبة في هذه المناسبات السعيدة . |
Recordings for all occasions. | . إنه يسجل لكل مناسبة |
Joint sessions are organized when the President of Russia delivers his annual address to the Federal Assembly and in some other very rare occasions. | لكن يتم تنظيم دورات مشتركة عندما يلقي الرئيس الروسي خطابه السنوي أمام الجمعية الاتحادية، وفي بعض المناسبات الأخرى النادرة جدا . |
Show special occasions from calendar | مناسبة خاصة |
With breakfast on several occasions. | مع وجبة الإفطار في عدة مناسبات |
You don't find Flostre in cafes, except on special occasions. | لا يمكنك أن تجد فلوستر في المقهى ، إل ا في المناسبات الخاص ة |
Were there any occasions in which you noticed anything unusual? | هل كانت هناك أي مناسبات لاحظت بها أي شيء غير عادي |
On some occasions refugees, having fled from disturbances in their own country, have found themselves in the midst of a conflict between warring parties in their country of refuge. | ويجد الﻻجئون، الذين كانوا قد هربوا من اﻻضطرابات في بلدانهم، أنفسهم في بعض المواقف وسط نزاع بين أطراف متحاربة في بلدان لجوئهم. |
To date, operational organizations have used CERF on 33 occasions, drawing some 103 million, of which 76 million have been reimbursed. | ٥٩ استخدمت المنظمات التنفيذية الصندوق حتى اﻵن في ٣٣ مناسبة، فقامت بسحب نحو ١٠٣ مﻻيين دوﻻر، منها ٧٦ مليون دوﻻر جرى سدادها. |
40. It has also been found that on some occasions police misconduct results from poor supervision within the National Civil Police. | ٤٠ وقد ثبت أيضا أن تصرف الشرطة الخاطئ يأتي أحيانا نتيجة قصور قيادتها. |
I met him on several occasions. | قابلته في عدة مناسبات. |
Show special occasions for today only | مناسبة خاصة |
Show special occasions from your calendar | مناسبة خاصة |
But, in several occasions, Tunisian authorities continued to violently disperse protesters. | ولكن ظلت السلطات التونسية تلجأ للعنف في تفريق المتظاهرين في العديد من المناسبات. |
On several occasions, attacks on UNOSOM personnel resulted in fatal casualties. | وفي عدة مناسبات، أسفرت الهجمات التي تشن على قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال عن إصابات قاتلة. |
It also participated in several United Nations peacekeeping missions overseas in 5 occasions. | كما شاركت في العديد من بعثات حفظ السلام للأمم المتحدة في الخارج في 5 مناسبات. |
Over the first decade of the car free day movement (1994 2005), the world has seen hundreds of cities giving the CFD (Car Free Day) approach a try in very different circumstances, some good, some undeniably bad, some of them on several occasions. | خلال العقد الأول من حركة اليوم الخالي من المركبات (1994 2005) شهد العالم مئات من المدن التي حاولت تطبيق منهج اليوم الخالي من المركبات في ظروف شديدة الاختلاف وكان بعضها جيدا في حين كان بعضها سيئا بطريقة لا يمكن إنكارها أما البعض الآخر فحدث في مناسبات عدة. |
Today, pure Classical Chinese is occasionally used in formal or ceremonial occasions. | تستخدم اليوم اللغة الصينية الكلاسيكية الأصلية أحيان ا في المناسبات الرسمية أو الاحتفالية. |
In the work of the General Assembly, happy endings are rare occasions. | نادرا ما تكون النهايات سعيدة في أعمال الجمعية العامة. |
Sometimes on rare occasions, males will spontanesouly produce milk later in life. | أحيانا في بعض الحالات النادرة ، بعض الذكور ينتج حليبا في فترة لاحقة من حياته . |
2. With respect to this obligation of the States parties, the Committee has noted that, on some occasions, reports have made references to situations existing in other States. | ٢ وفيما يتعلق بالتزام الدول اﻷطراف المشار إليه، ﻻحظت اللجنة، في بعض المناسبات، أن التقارير قد أوردت إشارات إلى حاﻻت قائمة في دول أخرى. |
He has been warned on several occasions. | قد أ نذ ر مرات عديدة. |
The complainant lost consciousness on several occasions. | وأ صيب صاحب الشكوى عدة مرات بفقدان الوعي. |
The Committee itself met on 13 occasions. | وقد اجتمعت اللجنة ذاتها 13 مرة. |
I save that one for special occasions. | ...أحيانا أشعر أنني صغير للغاية |
I've called you names on several occasions. | لقد دعوتك بأسماء فى مناسبات عدة |
Champagne for lunch. Only on special occasions. | فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال |
Where did you go on these occasions? | أين ذه بت قي تلك المرات |
In fulfilment of this mandate, the Working Group met on four occasions in 2004. | 6 وتحقيقا لهذه الولاية، اجتمع الفريق العامل أربع مرات في عام 2004. |
However, some of these States have referred, on various occasions, to their economic difficulties resulting from the application of the sanctions as illustrated below. | بيد أن بعض هذه الدول قد أشارت، في مختلف المناسبات، الى مصاعبها اﻻقتصادية الناجمة عن تطبيق الجزاءات على النحو المبين أدناه. |
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation. | وفي مناسبات ع دة، كان لنا أيضا دور فع ال في تعزيز محاولات صنع السلام والمصالحة. |
Related searches : Some Occasions - In Special Occasions - In Various Occasions - In Certain Occasions - In All Occasions - In Rare Occasions - In These Occasions - In Some - Separate Occasions - Occasions When - Ceremonial Occasions