Translation of "in all occasions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Recordings for all occasions. | . إنه يسجل لكل مناسبة |
In some caustic occasions severe abdominal pain, fever, shock, and delirium can all be symptoms. | في بعض المناسبات الكاوية ألم شديد في البطن، حمى ، صدمة ، و هذيان يمكن أن تكون جميع الأعراض. |
The Marquis of Queensbury rules will be observed on all occasions. | يجب مراعاة قواعد الماركيز (كوينز بيري) فيجميعالمناسبات. |
This is one of those occasions when all of us can feel gratified. | وهذه واحدة من المناسبات التي يشعر الجميع فيها بالسرور. |
Show special occasions | مناسبة خاصة |
In churches, they were displayed on special occasions. | وفي الكنائس، كان يتم عرض هذا القماش في المناسبات الخاصة. |
It's important to all of us to be able to distinguish those occasions on which we can safely and reasonably trust authority from those occasions on which we can't. | من المهم لنا جميعا أن نستطيع التعرف على الأوقات التي يمكننا بأمان وعلى نحو ما الثقة بالسلطة من الأوقات التي لا يمكننا ذلك |
The police have supported enforcement of court decisions on all occasions when support has been requested. | وقدمت الشرطة الدعم في إنفاذ قرارات المحكمة في جميع الحالات عند طلب ذلك الدعم. |
Show special occasions from calendar | مناسبة خاصة |
With breakfast on several occasions. | مع وجبة الإفطار في عدة مناسبات |
Since the ceasefire in 1991, the Security Council had on four occasions called on Algeria to release all Moroccan prisoners unconditionally. | ومنذ وقف إطلاق النار في عام 1991، دعا مجلس الأمن الجزائر في أربع مناسبات إلى إطلاق سراح جميع السجناء المغاربة بدون قيد أو شرط. |
You don't find Flostre in cafes, except on special occasions. | لا يمكنك أن تجد فلوستر في المقهى ، إل ا في المناسبات الخاص ة |
Were there any occasions in which you noticed anything unusual? | هل كانت هناك أي مناسبات لاحظت بها أي شيء غير عادي |
I met him on several occasions. | قابلته في عدة مناسبات. |
Show special occasions for today only | مناسبة خاصة |
Show special occasions from your calendar | مناسبة خاصة |
But, in several occasions, Tunisian authorities continued to violently disperse protesters. | ولكن ظلت السلطات التونسية تلجأ للعنف في تفريق المتظاهرين في العديد من المناسبات. |
On several occasions, attacks on UNOSOM personnel resulted in fatal casualties. | وفي عدة مناسبات، أسفرت الهجمات التي تشن على قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال عن إصابات قاتلة. |
It also participated in several United Nations peacekeeping missions overseas in 5 occasions. | كما شاركت في العديد من بعثات حفظ السلام للأمم المتحدة في الخارج في 5 مناسبات. |
In addition, despite my repeated expressions of concern on various occasions on the matter of child combatants, all parties continue to recruit children. | وبالإضافة إلى هذا، وعلى الرغم من تكرر الإعراب عن القلق في مناسبات مختلفة ب شأن مسألة المقاتلين الأطفال، لا تزال الأطراف جميعها تجند الأطفال. |
In this respect, the President of Zambia personally presided at most special occasions, including the inauguration, and at almost all the graduation ceremonies. | وفي هذا الصدد كان رئيس جمهورية زامبيا شخصيا يترأس معظم المناسبات الخاصة، ومن بينها اﻻحتفال بافتتاح المعهد ومعظم احتفاﻻت التخرج. |
She has participated three times at the New York City Marathon, reaching the top ten on all occasions. | وقد شاركت ثلاث مرات في ماراثون مدينة نيويورك، ووصلت إلى المراكز العشرة الأولى في جميع المناسبات . |
Today, pure Classical Chinese is occasionally used in formal or ceremonial occasions. | تستخدم اليوم اللغة الصينية الكلاسيكية الأصلية أحيان ا في المناسبات الرسمية أو الاحتفالية. |
In the work of the General Assembly, happy endings are rare occasions. | نادرا ما تكون النهايات سعيدة في أعمال الجمعية العامة. |
Sometimes on rare occasions, males will spontanesouly produce milk later in life. | أحيانا في بعض الحالات النادرة ، بعض الذكور ينتج حليبا في فترة لاحقة من حياته . |
He has been warned on several occasions. | قد أ نذ ر مرات عديدة. |
The complainant lost consciousness on several occasions. | وأ صيب صاحب الشكوى عدة مرات بفقدان الوعي. |
The Committee itself met on 13 occasions. | وقد اجتمعت اللجنة ذاتها 13 مرة. |
I save that one for special occasions. | ...أحيانا أشعر أنني صغير للغاية |
I've called you names on several occasions. | لقد دعوتك بأسماء فى مناسبات عدة |
Champagne for lunch. Only on special occasions. | فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال |
Where did you go on these occasions? | أين ذه بت قي تلك المرات |
In fulfilment of this mandate, the Working Group met on four occasions in 2004. | 6 وتحقيقا لهذه الولاية، اجتمع الفريق العامل أربع مرات في عام 2004. |
3. In addition, all terrorist activities, whether they are committed by individuals, by groups, by organizations or by States, must be condemned explicitly, clearly and unambiguously on all possible occasions. | ٣ وباﻹضافة الى ذلك، يجب التنديد في كل مناسبة ممكنة بجميع اﻷنشطة اﻻرهابية بصرف النظر عما إذا كان مرتكبوها من اﻷشخاص أو المجموعات أو المنظمات أو الدول. |
While it was recognized that such links existed on some occasions and in some regions, the phenomena could not be automatically or routinely linked in all countries. | وبينما تم التسليم بأن تلك الصلات موجودة في بعض المناسبات وفي بعض المناطق، أفيد بأنه لا يمكن ربط الظاهرتين بصورة تلقائية أو روتينية في جميع البلدان. |
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation. | وفي مناسبات ع دة، كان لنا أيضا دور فع ال في تعزيز محاولات صنع السلام والمصالحة. |
In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions. | بالإضافة الى التناقض الواضح الذي تعيشه نفس السلطات. |
As we have make clear on various occasions, Uruguay firmly believes in multilateralism. | إن أوروغواي، كما أوضحنا في مختلف المناسبات، تؤمن أيمانا راسخا بتعددية الأطراف. |
Show special occasions starting within the next month | لا بدء التالي اليوم |
On various occasions, they provided money and weapons. | وقدموا في مناسبات عديدة اﻷموال واﻷسلحة. |
Tuxedo men's evening wear for semi formal occasions. | Tuxedo بدلة رسمية ملابس السهرة الرجالية للمناسبات شبه الرسمية. |
I received money from her on former occasions. | تسلمت النقود منها في مناسبة رسمية |
And on formal occasions, the Reverend Mr Playfair. | في المناسبات الرسمية الكاهن (بلاي فير) |
You'd heard Mr. Borden's voice on other occasions? | هل سمعت صوت السيد بوردن فى مناسبة اخرى |
In 1567, Philip II of Spain issued a royal decree in Spain forbading Moriscos from the use of Arabic on all occasions, formal and informal, speaking and writing. | في 1567، أصدر فيليب الثاني ملك إسبانيا مرسوما ملكيا يجبر الموريسكييين على التخلي عن استخدام اللغة العربية في جميع المناسبات، الرسمية وغير الرسمية، تحدثا وكتابة. |
Related searches : All Occasions - For All Occasions - In Special Occasions - In Various Occasions - In Certain Occasions - In Some Occasions - In Rare Occasions - In These Occasions - All In All - All In - In All - Separate Occasions