Translation of "in regards with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In regards with - translation : Regards - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Man regards death with horror. | يمقت الانسان الموت ولا يستطيع إيقاف العبث |
It's really been a problem with regards to the political system in America. | انها حقا مشكلة فيما يتعلق بالنظام السياسي في أمريكا. |
Regards, | نسخة مطابقة إلى |
Regards | تحياتي |
Best regards, | إلى |
As regards its judicial work, in December 2004 the Tribunal dealt with the Juno Trader case. | وفيما يتعلق بالأعمال القضائية للمحكمة، نظرت المحكمة في كانون الأول ديسمبر 2004 في قضية السفينة خونو تريدار. |
RAED's Efforts with regards to Preparation of the Johannesburg Sustainable Development Summit | جهود الشبكة فيما يتعلق بتحضير مؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة |
With regards to the second in line inheritor, news of Park Hae Young is now the focus. | والوريث الحالي هو بارك هاي يونغ وقد خلف الامر اهتماما كبيرا |
There's question with regards to his ability to be a rational actor in an economic in a capitalist world. | يوجد سؤال متعلق بقدرتة ان يكون عقلاني في عالم اقتصادي |
LuisCarlos only an aborigine can make a respected judgement with regards to this. | ستتحدث غد ا كذلك أعداد هائلة من أحفاد الأحفاد عن مقاومة السكان الأصليين للإسبان |
leadership. There's questions with regards to his commitment to be a democratic leader. | يوجد اسئلة متعلقة بالتزامة بان ان يكون حاكم ديمقراطي |
As regards freedom from want, the delegation fully agrees with the in depth analysis of the European Union. | فيما يتعلق بالتحرر من الفاقة، يوافق وفدي تماما على التحليل المتعمق للاتحاد الأوروبي. |
However, the Strait of Gibraltar is also synonymous with responsibility as regards security, particularly in the Western Mediterranean. | غير أن مضيق جبل طارق هو أيضا اسم مرادف للمسؤولية فيما يتعلق باﻷمن وبوجه خاص في غربي البحر اﻷبيض المتوسط. |
Regards, William Canfield Jr. | مـع تحياتـى ويليام كانفيلد) الأبن) |
My regards to everyone. | تحي اتي للجميع. |
They send their regards. | ي رس لون تحياتهم. |
We disagree with the Secretary General as regards many aspects, but there are many in respect of which we agree with him. | ونحن نختلف مع اﻷمين العام في العديد من الجوانب، ولكننا نتفق معه في جوانب عديدة أخرى. |
The Fund would review the basic format of the presentation with a view to improving it in these regards. | وسيقوم الصندوق باستعراض الشكل اﻷساسي للعرض بغية تحسينه في هذا الصدد. |
Well, there are so many issues, practically, with regards to the Filipino American interests. | حسنا، هناك الكثير من القضايا، عمليا، وفيما يتعلق بمصالح الفلبينية الأمريكية. |
Kind regards and good luck. | تحياتي وتمنياتي بالتوفيق . |
Give the boy my regards. | أبلغـوا الفتـى بـ تحي ـاتي |
Give my regards to Sei. | بلغي سلامى إلى (ساي) |
My regards to the manager! | تحياتى إلى المدير |
Mr. Pursoo (Grenada) I am in full agreement with the recommendations made as regards the ninth preambular paragraph in the consolidated text. | السيد برسو )غرينادا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنني أوافق تماما على التوصيات بشأن الفقرة ٩ من الديباجة من النص الموحد. |
As regards technical cooperation, Algeria is seeking resolutely with its partners to establish lasting cooperation in the fight against terrorism. | فيما يتعلق بالتعاون التقني، تسعى الجزائر جاهدة، بالتعاون مع شركائها، لإقامة تعاون طويل الأمد في مجال مكافحة الإرهاب. |
Bishop Belo stated that the situation with regards to human rights has simply not changed. | وأكـد اﻷسقف بيلو أن حالة حقوق اﻹنسان لم تتغير. |
But politics in Europe is national, and what one national parliament regards as the only possible solution another national parliament regards as entirely unacceptable. | ولكن السياسة في أوروبا وطنية، وما يعتبره أحد البرلمانات الوطنية الحل الوحيد المحتمل فقد ينظر إليه برلمان وطني آخر باعتباره غير مقبول بالمرة. |
And as regards the media apos s concern with peace keeping, the operations in Somalia and Bosnia and Herzegovina dominate reports. | وفيما يتعلق باهتمام وسائل اﻹعﻻم بحفظ السﻻم، نجد أن التركيز على عمليات بعينها مثل الصومال والبوسنة والهرسك. |
As regards military material, Act No. | الأسلحة النارية التي تم تدميرها أو إتلافها أو الأسلحة النارية التي أعطبت، |
This is as regards life itself. | وهذا أمر يعد بمثابة الحياة ذاتها. |
355 Regards Salman armaan.amir.14 facebook.com | تحياتي سلمان 355 armaan.amir.14 facebook.com |
That's okay, my regards to Rick. | هذا جيد ، تحياتي الى ريك |
Give her my most tender regards. | بلغها اطيب تحياتى |
Give my regards to the others. | أوصل تحي اتي للآخرين |
But no one regards the prospect of another Netanyahu government with more anguish than the Palestinians. | ولكن لا أحد ينظر إلى احتمال قدوم حكومة أخرى على رأسها نتنياهو بقدر من الألم أعظم من ذلك الذي يشعر به الفلسطينيون. |
b Sources vary with regards to what was the largest resistance movement during World War II. | 2 مصادر تختلف في شأن ما كان أكبر حركة المقاومة خلال الحرب العالمية الثانية. |
As regards the necessary technical support, this issue is currently dealt with under a PHARE project. | وفيما يتعلق بالدعم التقني اللازم، تناقش هذه المسألة حاليا في إطار مشروع تقديم المعونة لإعادة بناء اقتصاد بولندا وهنغاريا. |
In ushering in the twenty first century, mankind is faced with new opportunities, as well as challenges, as regards maintaining peace and promoting development. | وباقتراب القرن الحادي والعشرين، تواجه البشرية فرصا جديدة، وتحديات أيضا، تتعلق بالحفاظ على السلم والنهوض بالتنمية. |
Perhaps inevitably, the SCO and Russia and China as its leading members regards NATO s increased presence in the region with some mistrust. | وربما كان من المحتم أن تنظر منظمة شنغهاي للتعاون ـ وروسيا والصين باعتبارهما عضوين رائدين فيها ـ إلى التواجد المتزايد لحلف شمال الأطلنطي في المنطقة بقدر من الارتياب وعدم الثقة. |
With regards to Rwanda s role in the crisis, the U.S. policy to minimize sanctions against Kagame s administration is perplexing to many observers. | فيما يتعلق بدور روندا في الأزمة، تعتبر سياسة الولايات المتحدة لتقليل العقوبات ضد إدارة كاجامي معقدة أو مشوشة لكثير من المتابعين والمراقبين. |
Section 12 provides for regulations Authorizes the Governor in Council to make regulations with regards to the Export and Import Permit Act . | وتنص المادة 12 على وضع أنظمة (أ) يجوز للمحافظ وضع أنظمة تتعلق بقانون رخص التصدير والاستيراد. |
The most important development with regards to implementing CEDAW in Maldives this reporting period is the decision to adopt the optional protocol. | وأهم تطور حصل في هذه الفترة المستعرضة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في ملديف هو قرار اعتماد البروتوكول الاختياري. |
22.3 As regards the Fund of UNDCP, major administrative and financial changes were implemented in 1992 1993, with their corresponding programmatic implications. | ٢٢ ٣ وفيما يتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات، تم تنفيذ تغيرات إدارية ومالية رئيسية في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ مع ما قابلها من آثار برنامجية. |
The third situation, the one with which this report is concerned, regards the population of sovereign States. | 8 والحالة الثالثة وهي الحالة التي تهم هذا التقرير، تخص سكان دول ذات سيادة. |
As regards paragraph 2, the view was expressed that its relationship with paragraph 1 was not clear. | 52 أما فيما يتعلق بالفقرة 2 فقد ارت ئي أن علاقتها بالفقرة 1 ليست واضحة. |
Related searches : Feedback With Regards - With Sporty Regards - With Regards For - With Cordial Regards - With Warmest Regards - With Kindly Regards - With Friendly Regards - With Regards From - With Kinds Regards - With Lovely Regards - With Kindest Regards - With Warm Regards - With Best Regards - With Kind Regards