Translation of "with warmest regards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Regards - translation : With - translation : With warmest regards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Man regards death with horror. | يمقت الانسان الموت ولا يستطيع إيقاف العبث |
I'm glad. Please accept my warmest congratulations. | أنا سعيدة بذلك , تهاني الحارة |
Doutreval, I owe you my warmest thanks. | (دوتريفال) ، أنا مدين لك بخالص الشكر |
The 10 warmest years on record have all occurred since 1990, and 2005 is likely to be the warmest ever. | منذ عام 1990 شهدنا أشد عشر سنوات حرارة في التاريخ المسجل لكوكب الأرض، وربما كان العام 2005 أشدها حرارة على الإطلاق. |
We therefore express our warmest thanks to France. | ولذلك فإننا نعرب عن أحر شكرنا لفرنسا. |
Our warmest congratulations go to all the new Members. | ونتوجه الى جميع اﻷعضاء الجدد بالتهاني الحارة. |
This past May was the warmest worldwide on record. | وفي شهر مايو الماضي تم تسجيل اعلى درجة حرارة تم تسجيلها منذ بداية التسجيل المناخي |
Regards, | نسخة مطابقة إلى |
Regards | تحياتي |
The warmest month of the year is July, with an average temperature of , whereas the coldest month is February. | يوليو أحر أشهر العام بمتوسط درجة حرارة 17 م، في حين أبردها هو شهر فبراير. |
Best regards, | إلى |
The city is one of the warmest and sunniest in Germany. | كارلسروه هي مدينة تقع ببادن فورتمبورغ Badenwürttemberg في جنوب ألمانيا. |
RAED's Efforts with regards to Preparation of the Johannesburg Sustainable Development Summit | جهود الشبكة فيما يتعلق بتحضير مؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة |
On average, the warmest month is July and the coolest month is January. | في المتوسط، خلال الشهر أحر هو شهر يوليو وشهر هو يناير الأبرد. |
We convey to him our warmest congratulations and every good wish for success. | ونحن نتقدم اليه بأحر تهانينا وأطيب تمنياتنا بالنجاح. |
40 would be the coldest temperature, and 7 would be the warmest temperature. | 40 أبرد درجة حرارة ، و 7 أكثر دفئا |
LuisCarlos only an aborigine can make a respected judgement with regards to this. | ستتحدث غد ا كذلك أعداد هائلة من أحفاد الأحفاد عن مقاومة السكان الأصليين للإسبان |
It's really been a problem with regards to the political system in America. | انها حقا مشكلة فيما يتعلق بالنظام السياسي في أمريكا. |
leadership. There's questions with regards to his commitment to be a democratic leader. | يوجد اسئلة متعلقة بالتزامة بان ان يكون حاكم ديمقراطي |
Regards, William Canfield Jr. | مـع تحياتـى ويليام كانفيلد) الأبن) |
My regards to everyone. | تحي اتي للجميع. |
They send their regards. | ي رس لون تحياتهم. |
Let me again thank you and please accept, Sir, my warmest sentiments. Wafaa SLEIMAN, | أشكرك مر ة أخرى وأتقد م منك بأصدق التمنيات. |
Our warmest congratulations go to the recipients of the United Nations human rights prizes. | ونتوجه بأحر تهانينا إلى الفائزين بجوائز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Well, there are so many issues, practically, with regards to the Filipino American interests. | حسنا، هناك الكثير من القضايا، عمليا، وفيما يتعلق بمصالح الفلبينية الأمريكية. |
Kind regards and good luck. | تحياتي وتمنياتي بالتوفيق . |
Give the boy my regards. | أبلغـوا الفتـى بـ تحي ـاتي |
Give my regards to Sei. | بلغي سلامى إلى (ساي) |
My regards to the manager! | تحياتى إلى المدير |
The 1990s were the warmest decade on record, forcing glaciers and Arctic ice to retreat. | ولقد كان عقد التسعينات أدفأ العقود المسجلة، مما دفع بالأنهار الجليدية وبالغطاء الجليدي بالمنطقة القطبية الشمالية إلى الانحسار. |
Bishop Belo stated that the situation with regards to human rights has simply not changed. | وأكـد اﻷسقف بيلو أن حالة حقوق اﻹنسان لم تتغير. |
As regards military material, Act No. | الأسلحة النارية التي تم تدميرها أو إتلافها أو الأسلحة النارية التي أعطبت، |
This is as regards life itself. | وهذا أمر يعد بمثابة الحياة ذاتها. |
355 Regards Salman armaan.amir.14 facebook.com | تحياتي سلمان 355 armaan.amir.14 facebook.com |
That's okay, my regards to Rick. | هذا جيد ، تحياتي الى ريك |
Give her my most tender regards. | بلغها اطيب تحياتى |
Give my regards to the others. | أوصل تحي اتي للآخرين |
The first five months of this year were the warmest on record going back to 1880. | وكان شهر مايو أيار هو الأكثر حرارة على الإطلاق. |
I wish Ambassador Joseph Ayologu of Nigeria my full support and warmest greetings for his presidency. | وأؤكد لسفير نيجيريا، جوزيف أيولوغو، دعمي الكامل لـه، وأتقدم إليه بأحر التهاني على توليه الرئاسة. |
Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah My warmest greetings go to all my friends and colleagues. | السلطان الحاج حسن البلقيه معز الدين وعد الله (تكلم بالانكليزية) أتقدم بأحر تحياتي إلى جميع أصدقائي وزملائي. |
But no one regards the prospect of another Netanyahu government with more anguish than the Palestinians. | ولكن لا أحد ينظر إلى احتمال قدوم حكومة أخرى على رأسها نتنياهو بقدر من الألم أعظم من ذلك الذي يشعر به الفلسطينيون. |
b Sources vary with regards to what was the largest resistance movement during World War II. | 2 مصادر تختلف في شأن ما كان أكبر حركة المقاومة خلال الحرب العالمية الثانية. |
As regards the necessary technical support, this issue is currently dealt with under a PHARE project. | وفيما يتعلق بالدعم التقني اللازم، تناقش هذه المسألة حاليا في إطار مشروع تقديم المعونة لإعادة بناء اقتصاد بولندا وهنغاريا. |
As regards its judicial work, in December 2004 the Tribunal dealt with the Juno Trader case. | وفيما يتعلق بالأعمال القضائية للمحكمة، نظرت المحكمة في كانون الأول ديسمبر 2004 في قضية السفينة خونو تريدار. |
May was the warmest month ever. Intense heat waves are currently hitting many parts of the world. | وفي الوقت الحالي تضرب موجات الحر الشديدة العديد من أجزاء العالم. |
Related searches : Warmest Regards - Give Warmest Regards - My Warmest Regards - Warmest Regards From - With Warmest Wishes - With Warmest Greetings - Feedback With Regards - With Sporty Regards - With Regards For - With Cordial Regards - With Kindly Regards - With Friendly Regards - With Regards From - With Kinds Regards