Translation of "in one housing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst. | ولكن نشوء فقاعة إسكان جديدة لا يشكل خطرا وشيكا في البلدان التي شهدت انفجار مثل هذه الفقاعة للتو. |
(DELETE) One should be able to access the housing. | وعنده امكانية للوصل للسكن ومن ضمن العناصر المهمة اختيار الموقع |
I grew up in Heliopolis in one of the houses known as the Company housing. | نشأت في مصر الجديدة في بيت من بيوت معروفة باسم بيوت الشركة . |
Concerned that in excess of one billion persons are either homeless or reside in inadequate housing conditions, | وإذ يساورها القلق ﻷن ما يزيد على بليون نسمة هم اﻵن إما بﻻ مأوى وإما يعيشون في ظروف سكنية غير مﻻئمة، |
And it can be sort of crazy making, housing both the mystic and the warrior in one body. | وهذا جعل توافق شخصيتي الصوفية والمحاربة أمر محال في جسد واحد |
But, given the lack of jobs and housing in Nairobi, we ended up in Kibera, one of Africa s largest slums. | ولكن نظرا لنقص الوظائف والمساكن في نيروبي فقد انتهت بنا الحال إلى كايبرا، أحد أكبر الأحياء الفقيرة في أفريقيا. |
As at 26 August 2005, there was one such operational housing project, located at Port Augusta in South Australia. | وحتى 26 آب أغسطس2005، كان هناك مجمع سكني واحد صالح للاستخدام يوجد في بورت أوغيستا في جنوب أستراليا. |
Inadequate housing in Bosnia and Herzegovina | السكن غير اللائق في البوسنة والهرسك |
Container accommodation will be provided for 615 international contractual personnel and one person is being accommodated in government provided housing. | وستوفر أماكن إقامة في الحاويات ﻟ ٦١٥ موظفا تعاقديا دوليا، وثمة إقامة لشخص واحد في المساكن الموفرة من الحكومة. |
But, if you think it is one about infrastructure of affordable housing, then think again. | ولكن ان كنت تعتقد انها من أجل بناء بنية تحتية أو مساكن رخيصة, فأنت مخطئ. |
It is also housing witnesses it received 50 witnesses from Rwanda and one from Mali. | ويأوي المرفق أيضا شهودا، وقد استقبل 50 شاهدا من رواندا وشاهدا واحدا من مالي. |
It has supported the development and testing of the housing indicators in a number of countries and is working towards incorporating one or more indicators on adequacy of housing in the determination of the Human Development Index. | وقد دعم إعداد واختبار المؤشرات السكنية في عدد من البلدان ويسعى نحو إدراج مؤشر أو أكثر عن مﻻءمة اﻹسكان في تحديده لمؤشرات التنمية البشرية. |
CMHC's housing finance mandate is to promote housing affordability and choice and to contribute to the well being of the housing sector in the national economy. | 124 وتتمثل المهمة الموكلة إلى المؤسسة فيما يتعلق بتمويل قطاع الإسكان في تعزيز وفرة السكن وي س ر تكلفته والمساهمة في احتلال القطاع لمكانة جيدة في الاقتصاد الوطني. |
In keeping with our housing policy, free housing is also provided for poor families on social security. | كما أن المجتمع الليبي ملزم وفقا لسياسته اﻻسكانية بتوفير المساكن مجانا لﻷسر العاجزة عن الكسب، ولتلك التي ينحصر دخلها في ما تتقاضاه من معونات مالية من الضمان اﻻجتماعي. |
Housing for the Poor in Developing Countries | الإسكان للفقراء في البلدان النامية |
CMHC's electronic database for assessing housing conditions shows that, in 2001, there were 1.7 million households in core housing need. | 132 تظهر قاعدة البيانات الإلكترونية لتقييم ظروف السكن، التابعة للمؤسسة الكندية للقروض العقارية والإسكان، إن 1.7 مليون أسرة معيشية كانت في عام 2001 بحاجة إلى سكن مناسب. |
Assisted housing | المساعدة في مجال السكن |
Housing legislation | التشريعات المتعلقة بالسكن |
C. Housing | جيم الإسكان |
12.8.1 Housing | 12 8 1 السكن |
Housing programmes | برامج الإسكان |
4. Housing | ٤ المسكن |
A. Housing | ألف اﻹسكان |
B. Housing | باء اﻻسكان |
(c) Housing | )ج( اﻻسكان |
C. Housing | جيم اﻻسكان |
Base Housing | مبيت القاعدة |
Social housing. | المشروعات السكنية الاجتماعية |
And housing? | أين تقيمين |
Ninety one homes housing 143 families were destroyed and 101 shelters, housing 120 families, were damaged during the military operation in the northern Gaza Strip, while 482 persons were made homeless in Rafah during that same short period. | ود مر واحد وتسعون منزلا تؤوي 143 أسرة لحقت أضرارا بما مجموعه 101 مأوى، تؤوي 120 أسرة، في شمال قطاع غزة، فيها شرد 480 شخصا في رفح خلال الفترة القصيرة ذاتها. |
In the field of international cooperation in the housing sector, Germany has supported the development of the cooperative housing approach in Senegal. | وفي مجال التعاون الدولي في قطاع اﻹسكان، قدمت المانيا الدعم ﻹعداد نهج إسكاني تعاوني في السنغال. |
Part of the high cost of housing arises from an underdeveloped financial system, which makes housing one of the few alternatives to bank deposits as a store of value. | وينشأ جزء من تكاليف الإسكان المرتفعة من النظام المالي غير الناضج، والذي يجعل الإسكان واحدا من البدائل القليلة المتاحة للودائع المصرفية باعتباره مستودعا للقيمة. |
Whether or not the housing correction will hit overall growth depends on how one defines hit. | ولكن هل يؤدي تصحيح سوق الإسكان إلى إلحاق الضرر بالنمو الإجمالي لكي نجيب على هذا السؤال يتعين علينا أولا أن ن ع ر ف الضرر . |
Only one of the major Fair Deal bills, the Housing Act of 1949, was ever enacted. | فقط واحد من فواتير الصفقة العادلة الرئيسية، قانون الأسكان لعام 1949، صدر في أى وقت مضى. |
They don't have enough flat area to build standard government single story housing like this one. | لم يكن هناك مساحة افقية كافية لبناء المباني القياسية الحكومية ذات الطابق الواحد مثل تلك |
lack of affordable housing for young people is one of the biggest problems the city faces. | للشباب هو أحد المشاكل الكبرى التي تواجهها المدينة. |
Leveraging and bubbles were not limited to America s housing market, but also characterized housing markets in other countries. | ولم تكن الفقاعات والمبالغة في استخدام الروافع المالية مقتصرة على أسواق الإسكان في الولايات المتحدة فحسب، بل لقد امتد الأمر إلى أسواق الإسكان في بلدان أخرى. |
Housing programmes span public and community housing, rental and mortgage support, housing for special needs groups and emergency accommodation. | وتشمل برامج اﻹسكان توفير اﻹسكان العام واﻹسكان في المجتمعات المحلية، ودعم اﻹيجارات، والقروض العقارية، وتوفير اﻹسكان للمجموعات ذات اﻻحتياجات الخاصة، واﻹيواء العاجل. |
In contrast, there has been only one such bubble in the United States housing market in the last hundred years, that of the 2000 s. | وفي المقابل، لم نشهد سوى فقاعة واحدة في سوق الإسكان بالولايات المتحدة طيلة الأعوام المائة الأخيرة، والتي نشأت في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. |
(e) Accessibility adequate housing is not always accessible to indigenous peoples, especially in urban areas, as a result of the discriminatory attitudes of housing providers, which create barriers in the rental housing market. | (ه ( مدى توافر إمكانية الحصول على السكن ليست إمكانية الحصول على السكن متاحة دائما للسكان الأصليين، خاصة في المناطق الحضرية، وذلك نتيجة للمواقف التمييزية لشركات الإسكان التي تترتب عليها حواجز في سوق المساكن المخصصة للإيجار. |
As one of the activities for efficient implementation of its rural low cost housing programme, Malawi is establishing village housing development groups and cooperatives in 24 districts and conducting promotion and training activities in credit system and loan recovery procedures. | ومن بين أنشطتها للتنفيذ الكفؤ لبرنامج اﻹسكان الريفي اﻻقتصادي، إنشاء مجموعات وتعاونيات معنية بتنمية اﻹسكان القروي في ٢٤ مقاطعة، وتجري أنشطة التعزيز والتدريب في نظام اﻻئتمان وإجراءات استرداد القروض. |
Fadil lived in a housing development near Cairo. | كان فاضل يقطن في حي سكني بالقرب من القاهرة. |
We have opportunities in housing and real estate. | لدينا فرص في مجالات الإسكان والعقارات. |
Moreover, the housing market remains in bad shape. | وتظل سوق الإسكان في حالة مزرية فضلا عن ذلك. |
Do you know the big problem in housing? | هل تعلم ما هى المشكلة فى الإسكان |
Related searches : One In - In One - Investment In Housing - All-in-one - In One Form - In One File - In One Push - In One Bunch - In One Solution - In One Scene - In One Email - In One Unit - In One Dimension