Translation of "in no moment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No, no, no, no. One moment, please. | الآن ، مارتن ، لم يكن لديك ويشربه كل هذه الليلة ، أليس كذلك |
No, no, no, no. One moment, please. | لا, لا, لا, لا لحظة واحدة, من فضلك. |
No. Another moment. | لا ، لحظة أخرى |
No, just a moment. | حسنا ، حسنا ، نعم لا ، إنتظر لحظة من فضلك |
So you ask about a defining moment ain't no defining moment in American history for me. | إذ ا أتسألون عن اللحظة الحاسمة ليست هنالك لحظة حاسمة في التاريخ الأمريكي بالنسبة لي. |
No, Excellency, I'll take you on in a moment. | لا يا صاحب السعادة ، سوف آخذك بعد لحظة |
No songs, no I want moment, no happy village, no love story. | بدون لحظات أريد ، بدون قرى سعيدة، بدون قصة حب. |
At the moment there are no mining developments in the CKGR. | ولا توجد في الوقت الحاضر أية أنشطة تعدين في محتجز الصيد في وسط كالاهاري. |
I have no recollection of that moment. | لا أتذكر أي شيء عن تلك اللحظة، |
No. Now, look. Wait a moment, signorina. | لا, انتظرى يا انسة |
A moment ago, yes, but now, no. | قبل لحظة, نعم والآن, لا. |
There are no negotiations at the moment. | لا توجد مفاوضات في الوقت الراهن. |
And they were No songs, no I want moment, no happy village, no love story. | وقد كانت بدون أغاني، بدون لحظات أريد ، بدون قرى سعيدة، بدون قصة حب. |
In a moment! In a moment! | لحظة لحظة |
Never a dull moment. No, not with you around. | لا لحظة ضجر واحدة ليس بوجودك |
Oh, no. Later. Let him spout for the moment. | أوو , لا , لاحقا اتركه يسهب للحظة |
No, one more moment... to remember all of this. | لا ، لحظة اخرى لتتذكرى كل هذا |
He outranks us all. It is of no moment. | انه اكبرنا رتبه ولكن ليس لتلك اللحظه |
But unfortunately there is no such law in India at the moment, he said. | ولكن للأسف لا يوجد مثل هذا القانون في الهند في هذه الأونة . |
MP No, no, no. wait a moment, come here. Go back to the screen of the... password. | وليؤخذ الأمر على محمل الجد |
No! I'll only disturb Your Royal Highness for a moment. | هل أنت نائمة يا سيدتى |
When I meet you, in that moment, I'm no longer a part of your future. | عندما إلتقيت بكم ، في تلك اللحظة ، أنا لم أعد جزءا من مستقبلكم . |
There is no help available for this dialog at the moment. | هناك هو لا مساعدة متوف ر لـ حوار عند. |
But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5. | ولكن في اللحظة التي ينتهى بها الإضراب لن تحصل على أي خمسة |
But I have no squire at the moment. Nor have I. | ولكنى ليس لدى مرافقآ حاليآ . |
It was only a moment for you, you took no notice. | كان مجرد لحظة لم تلاحظ شيئا |
He'll be here in a moment, just a moment. | سيكون هنا فى لحظات, مجرد لحطات |
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life. | وفي تلك اللحظة، عرفت أنني لم أعد الراوي لحياتي |
No matter how small one would define the duration of a moment, one could divide the moment into infinitely further parts. | ولأنه مهما كان صغر مدة اللحظة، فالإنسان يستطيع تقسيمها إلى عدد لا محدود من الأجزاء الأخرى. |
In a moment. | لحظة واحدة |
In a moment. | في الحال |
I'm thinking, no, no. Energy independence, that's not a Sputnik moment. We should have those things anyway. | و السكك الحديدية. فقلت لنفسي لا، لا. الاستقلال في مجال الطاقةليس ضمن لحظة سبوتنيك. فتلك ينبغي أن نملكها على أية حال |
Okay. Moment. Moment. | بمجرد أن تستيقظ ستخبرك إلى أين تريد الذهاب |
That was in 2002, and even at that moment, no one raised their hand to say, Gayla, | كان ذلك في عام 2002، وحتى في تلك اللحظة، لم يرفع أحد يده ليقول، غايلا، |
And if we hold fast to that truth, in this moment of trial, there is no challenge too great no mission too hard. | ق ظهورهم. واذا كنا نتمسك بهذا الحق ، في هذه اللحظة من المحاكمة ، وليس هناك تحد |
No matter what your history is, no matter where you've come from, every moment is a new possibility. | ا يهم مهما كان ماضيك لا يهم من أين قد أتيت كل لحظة عبارة عن إمكانية وقدرة جديدة |
In that moment in time, | في تلك اللحظة |
Our children and us, moment after moment after moment. | نحن وأطفالنا، لحظة بلحظة. |
Thus, for the moment, they have no reason to challenge the status quo. | وعلى هذا فإنهم في الوقت الحالي ليس لديهم من الأسباب ما يدفعهم إلى التصدي للحالة الراهنة. |
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front. | وفي هذه اللحظة، ليس هناك عمليا أي إشارة إلى التقدم على هذه الجبهة. |
At the moment there was no serious response from the United States Government. | وفي الوقت الراهن، ليس هناك رد جاد من حكومة الولايات المتحدة. |
This is a crucial moment for Darfur, and no time should be lost. | إن هذه لحظة حرجة في تاريخ دارفور، ويجب عدم إضاعة أي وقت. |
A moment no, we'll try that again. It separates, and comes back together. | لحظة, لا. سـ اعيد تجربتها من جديد. تنفصل وتعود لبعضها مرة اخرى. |
No gentleman would think of leaving a lady at a... moment like this. | الرجل النبيل لا يترك سيدة في وقت مثل هذا |
Because in that moment, there's no mark by Tony's name it's just the two of us standing there. | لأنه في تلك اللحظة، وليس هناك علامة بأسم توني نحن مجرد اثنين نقف أمامها. |
Related searches : In Another Moment - In Some Moment - Moment In Life - In Every Moment - In One Moment - In Dem Moment - Moment In History - Moment In Time - In That Moment - In A Moment - In The Moment - In No Mood