Translation of "moment in time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Moment - translation : Moment in time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In that moment in time, | في تلك اللحظة |
A moment frozen in time. | لحظة تجمدت في التاريخ. |
It is a moment in time. | في لحظة من الزمن |
Hardly appropriate at this moment in time. | هذا لن يكن ملائما على الإطلاق في ذلك التوقيت. |
What's the change in x with respect to time at this moment in time? | ما هو التغير في x فيما يتعلق بالزمن في هذه اللحظة من الوقت |
quot Now there is a new moment in time ... | quot اﻵن هنــاك لحظة جديدة في الزمن ... |
I was instantly transported back to that moment in time. | أنني عدت فور ا.. إلى تلك اللحظة |
I want you to know, in this one moment, if only for this one moment, that for the first time in a long time, I feel alive. | أريد أن تعرفي أنه في هذه اللحظة ولأول مرة ومنذ وقت طويل أشعر بأنني على قيد الحياة |
Please, just a moment of your time. | من فضلك، دقيقة واحدة من وقتك أحتاجـك، سيدي. |
And they are actually going to romanticize this moment in time. | أنهم في الواقع سيستغرقون في وصف محاسن هذه اللحظة في الزمن. |
And so let's fly back in time to that memorable moment. | فهيا نطير بالزمن الى الوراء الى هذه اللحظة الفريدة. |
That satellite has some velocity at any given moment in time | القمر الصناعي لديه سرعة عند لحظة زمنية |
What was a moment in time that you felt most inspired? | ما هي أكثر لحظة شعرت فيها بالإلهام |
I don't need music for it. Talking about time in a moment. | لا احتاج موسيقى لفعلها. الحديث عن الوقت في اللحظة |
But it's not a data point at that one moment in time. | لكنها ليست نقطة بيانات حت ى هذا الوقت. |
For a moment, I want to go back three years in time. | للحظة، أريد أن أعود ثلاث سنوات إلى الوراء |
This is our time, the United Nations moment. | وهذا وقتنا، وهذه لحظة اﻷمم المتحدة. |
And one more time, new moment, new opportunity. | حسنا مرة واحدة بعد لحظة جديدة , فرصة جديدة |
Can I have a moment of your time? | هل أستطيع الحصول على لحظة من وقتك |
At that moment, we transcend space and time together. | في هذة اللحظة نحن نعبر المكان و الزمان معا |
In a moment! In a moment! | لحظة لحظة |
In fact, if you think about it, we live in the most amazing moment in time. | في الواقع، إذا فكرت في ذلك، نمر بأكثر اللحظات جمالا في حياتنا. |
Right, the velocity this moment, times the change in time at this moment, is nothing but the area of this very skinny rectangle. | صحيح،إن ناتج ضرب السرعة في هذه اللحظة بالتغير في الزمن في تلك اللحظة ما هو إلا مساحة هذا المستطيل النحيل |
And so, it was really exciting to me to have this moment in time. | وهكذا، كان من المثير حقا بالنسبة لي أن ت تاح لي هذه اللحظة في الوقت المناسب، حددت لي حقا بقية مسار حياتي. |
This is an indexical register of a lived moment of a body in time. | هذا هو مسجل دليلي للحظة المعاشة للجسد في الوقت |
But as there weren't too many jobs for graduates at that moment in time, | و لكن لم يكن هنالك الكثير من الوظائف للخريجين الجدد في ذلك الوقت |
I show you all the kingdoms of the world, in a moment of time. | أ ر يك ج م يع م م ال ك ال م س ك ون ة ف ي ل ح ظ ة م ن الز م ان |
My time traveler guests could be arriving any moment now. | إن ضيوفي المسافرين بالزمن قد يصلون بأي لحظة الان |
So what we did is we took a moment in time from these recordings and asked, what was the retina seeing at that moment? | ما فعلنا هو اننا اخذنا لحظة زمنية من هذه التسجيلات وطرحنا تساؤلا ما الذي تراه الشبكية في هذه اللحظة |
It's an acknowledgment of shared humanity, and a shared moment in time on this planet, and all of the things that are possible between people in that moment. | إنها اعتراف بالإنسانية المشتركة وبمشاركة للحظة من الوقت على هذا الكوكب وبكل الأشياء الممكنة بين الناس في هذه اللحظة. |
You are given only one moment at a time and you are wasting that moment in planning or worrying about the future and the future never comes. | انت معطى فقط لحظة واحدة في كل مرة وانت تضيع تلك اللحظة |
So, take notice, take a moment to take notice at that time. | لذا، دون الملاحظة وخص ص وقتا لأخذ الملاحظة في ذلك الوقت. |
I'm biding my time. Waiting for the right moment, the right company. | كنت أراهن على توقيتى , أنتظر اللحظة المناسبة , والصحبة الجيدة |
This is a moment in history when the average person has more power than at any time. | هذه لحظة تاريخية عندما يكون للشخص العادي قوة أكبر من أي وقت مضى |
It's a very scary moment a lot has to happen in a very short amount of time. | إنها لحظة مخيفة جدا يجب أن يحدث الكثير خلال فترة قصيرة جدا من الزمن |
We're just gonna get married, and maybe in time, the right... the right moment will present itself. | سنتزوج فحسب ... ور بما مع الوقت ، اللحظة اللحظة الم ناسبة سوف تأتي |
He'll be here in a moment, just a moment. | سيكون هنا فى لحظات, مجرد لحطات |
This is a crucial moment for Darfur, and no time should be lost. | إن هذه لحظة حرجة في تاريخ دارفور، ويجب عدم إضاعة أي وقت. |
In a moment. | لحظة واحدة |
In a moment. | في الحال |
The extraordinary challenges and possibilities of this moment in time require the most dedicated and far reaching response. | إن التحديات واﻹمكانيات غير العادية لهذه المرحلة من الزمن لتتطلب استجابة شديدة التفاني وبعيدة المدى. |
You have a pretty good idea of what they're feeling and thinking at this precise moment in time. | إذ تملك فكرة جي دة عم ا يشعرون به ويفكرون به تحديدا في هذه اللحظة من الزمن |
Okay. Moment. Moment. | بمجرد أن تستيقظ ستخبرك إلى أين تريد الذهاب |
NEW YORK The time has come for New Year s resolutions, a moment of reflection. | نيويورك ـ لقد حان الوقت لاتخاذ القرارات الخاصة بالعام الجديد، وإنها للحظة تستحق التأمل العميق. |
From this moment on, at any time, at any price, we are your men. | من الآن فصاعدا و فى أى وقت و بأى ثمن ، نحن رجالك |
Related searches : Moment Of Time - In Another Moment - In Some Moment - Moment In Life - In Every Moment - In One Moment - In Dem Moment - In Any Moment - Moment In History - In That Moment - In A Moment - In The Moment - In No Moment