Translation of "in its stead" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In its stead - translation : Stead - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

literally wave stead.
و التي عنت حرفيا بدلا عن موجة .
May be our Lord will give us a better orchard in its stead we turn to Him .
عسى ربنا أن يبد لنا بالتشديد والتخفيف خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون ليقبل توبتنا ويرد علينا خيرا من جنتنا ، روي أنهم أ بدلوا خيرا منها .
I beg you to act in his stead.
و ارجو منك ان تحل محله فى هذا الامر
The international community is committed to supporting Haiti, but it cannot and should not act in its stead.
66 والمجتمع الدولي ملتزم بدعم هايتي، بيد أنه لا يستطيع كما لا ينبغي له أن يتصرف نيابة عنها.
And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
ومات هداد فملك مكانه سملة من مسريقة.
In line with that, it cannot and should not act in Haiti's stead.
وعليه، لا يمكن للبعثة، ولا ينبغي لها، أن تحل محل هايتي.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.
Prince Valiant, will you accept Sir Gawain to fight in your stead?
أمير فاليانت هل تقبل أن يقاتل السير جاوين بدلآ منك
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
وملك يهوشافاط ابنه عوضا عنه وتشدد على اسرائيل.
It will stand me in good stead with our audiences at public meetings.
ذلك سيضمن لى موقع جيد امام الحضور فى المقابلات مع العامه
Any chance they might be soldiers 'stead of Apaches?
هل هناك فرصه ان يجدنا الجيش
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
يحطم الاعزاء من دون فحص ويقيم آخرين مكانهم.
And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.
And Saul died, and Baal hanan the son of Achbor reigned in his stead.
ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.
So Ahab slept with his fathers and Ahaziah his son reigned in his stead.
فاضطجع اخآب مع آبائه وملك أخزيا ابنه عوضا عنه
And Menahem slept with his fathers and Pekahiah his son reigned in his stead.
ثم اضطجع منحيم مع آبائه وملك فقحيا ابنه عوضا عنه
And Hezekiah slept with his fathers and Manasseh his son reigned in his stead.
ثم اضطجع حزقيا مع آبائه وملك منس ى ابنه عوضا عنه
So Jehoiakim slept with his fathers and Jehoiachin his son reigned in his stead.
ثم اضطجع يهوياقيم مع آبائه وملك يهوياكين ابنه عوضا عنه.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
الصد يق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.
They invoke in His stead only females . In fact , they invoke none but a rebellious devil .
إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
They invoke in His stead only females . In fact , they invoke none but a rebellious devil .
ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا .
I wanted to vent stead I said nothing at all
أن يقول ابي انه فخور بي وبدلا من ذلك كل ما قاله ... هو انني لا شيء
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.
So Hazael king of Syria died and Ben hadad his son reigned in his stead.
ثم مات حزائيل ملك ارام وملك بنهدد ابنه عوضا عنه
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.
And when Shaul was dead, Baal hanan the son of Achbor reigned in his stead.
ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.
They invoke in His stead only females they pray to none else than Satan , a rebel
إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
They invoke in His stead only females they pray to none else than Satan , a rebel
ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا .
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.
But if it be thy will to punish him, visit it upon me in his stead.
و لكن إذا كانت مشيئتك معاقبته فأنزل على العقاب بدلا منه
'Stead of that, I got assigned on a stinking ol' rust bucket.
مكان ذلك، أصبحت مخصصا على سيئ سطل صدأ.
And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza and Josiah his son reigned in his stead.
ودفن في قبره في بستان عز ا وملك يوشيا ابنه عوضا عنه
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
واماته بعشا في السنة الثالثة لآسا ملك يهوذا وملك عوضا عنه.
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah and Elah his son reigned in his stead.
واضطجع بعشا مع آبائه ودفن في ترصة وملك ايلة ابنه عوضا عنه.
So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria and Ahab his son reigned in his stead.
واضطجع عمري مع آبائه ودفن في السامرة وملك اخآب ابنه عوضا عنه
11. At the seventh session of the Committee, its first Chairman, Mr. Jean Ripert (France), withdrew from that office and the Committee elected in his stead one of its Vice Chairmen, Ambassador Raúl Estrada Oyuela (Argentina).
١١ في الدورة السابعة للجنة، انسحب رئيسها اﻷول، السيد جان ريبير )فرنسا(، من ذلك المنصب وانتخبت اللجنة مكانه واحدا من نواب رئيسها، وهو السفير راوول استرادا اويويﻻ )اﻷرجنتين(.
Had We wished We would have set angels in your stead to be your successors on the earth .
ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم .
Had We wished We would have set angels in your stead to be your successors on the earth .
ولو نشاء لجعلنا بدلا منكم ملائكة ي خ ل ف بعضهم بعض ا بدلا من بني آدم .
Behold, I am according to thy wish in God's stead I also am formed out of the clay.
هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.
In their stead must come, on the one hand, direct talks, security guarantees, and support in political and economic integration.
ولابد وأن تشتمل هذه الإستراتيجية على المحادثات المباشرة، والضمانات الأمنية، وتقديم الدعم فيما يتصل بالتكامل السياسي والاقتصادي.
And Jehu slept with his fathers and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
واضطجع ياهو مع آبائه فدفنوه في السامرة وملك يهوآحاز ابنه عوضا عنه.
And Jehoahaz slept with his fathers and they buried him in Samaria and Joash his son reigned in his stead.
ثم اضطجع يهوآحاز مع آبائه فدفنوه في السامرة وملك يوآش ابنه عوضا عنه
If you'd been tending' to my business 'stead of your own, you'd 'a waited.
لو كنت تهتم بعملي بدلا من عملك, لكنت قد انتظرت .

 

Related searches : In Good Stead - In Your Stead - In Her Stead - In My Stead - In Their Stead - In Our Stead - In His Stead - Good Stead - Stead Of - Stead State - In Its - Place And Stead - In Its Power