Translation of "in its scope" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
That defines its scope. | وذلك يحدد نطاقها. |
The charity changed its name to Scope in 1994. | وقد قامت هذه المؤسسة الخيرية بتغيير اسمها إلى Scope في عام 1994. |
Its scope of application is vast. | ونطاق تطبيق هذه الاتفاقية وسيع. |
The System is unprecedented in its technological scope and global coverage. | وهذا النظام لا سابق له من حيث نطاقه التكنولوجي وتغطيته العالمية. |
Its scope will now embrace energy issues. | ويشمل نطاقه اﻵن القضايا المتعلقة بالطاقة. |
Two delegations expressed concern for its broad scope, particularly in relation to management development. | وأعرب اثنان من الوفود عن قلقهما إزاء اتساع نطاق البرنامج، ﻻ سيما فيما يتعلق بالتنمية اﻹدارية. |
Center in Scope | وسط بوصة المجال |
Several made comments on the secretariat document and its scope. | وأدلى العديد بتعليقات على وثيقة اﻷمانة ونطاقها. |
The insertion in the treaty of restrictive clauses purporting to limit its scope or application | تضمين المعاهدة شروطا تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها |
However, the importance of this Convention is also reflected in its subject matter and its scope of application and intervention. | ومع ذلك، تتجسد أهمية هذه اﻻتفاقية أيضا في الموضوع الذي تتناوله ونطاق تطبيقها ومستوى التدخل الذي تقتضيه. |
The scope of debt problem and its impact on human rights | ثانيا نطاق مشكلة الديون وأثرها على حقوق الإنسان |
Given its small size, there is little scope for practical disarmament. | ومجال نزع السﻻح ضئيل عمليا إذا أخذنا في الحسبان حجمها الصغير. |
The major challenges of tomorrow call for a security that is global in its concept, universal in its basis and scope, and non discriminatory in its effects and benefits. | إن التحديـات الرئيسيــة للغــد تدعـو الـى توافر أمن عالمي في مفهومه وفي أساسه ونطاقه وغير تمييزي في آثاره وفوائده. |
Its scope is not limited to RBPs affecting trade between the parties. | فنطاقه لا يقتصر على الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر في التجارة بين الطرفين. |
Its narrow scope and lack of vision of the future were regrettable. | فنطاقه الضيق وافتقاره الى الرؤية المستقبلية مدعاة لﻷسف. |
It does not, therefore, have unfettered scope to choose its own status. | لذلك ليس لدى جبل طارق مجال غير مقيد ﻻختيار وضعه. |
In draft article 1, the words its national on definition and scope, were restrictive, because the scope was widened in later articles, such as draft article 8 on stateless persons and refugees. | 47 وأردفت قائلة، في مشروع المادة 1، عبارة أحد رعاياها في التعريف والنطاق عبارة مقيدة، لأنه يجري توسيع النطاق في مواد لاحقة، مثل مشروع المادة 8 بشأن الأشخاص عديمي الجنسية واللاجئين. |
(a) Any activity within the scope of the present articles carried out in its territory or otherwise under its jurisdiction or control | (أ) أي نشاط يدخل في نطاق هذه المواد ويضطلع به في إقليمها أو تحت ولايتها أو سيطرتها |
This is due to some ambiguity as to both the positive scope of application of the latter and the explicit exclusions from its scope. | ويعود السبب في ذلك إلى بعض الغموض الذي يكتنف نطاق الانطباق الإيجابي لاتفاقية التعاقد الإلكتروني ويكتنف الاستثناءات الصريحة من هذا النطاق. |
Every institution is responsible for these issues within the scope of its competence. | فكل مؤسسة مسؤولة عن هذه القضايا ضمن حدود اختصاصها. |
The scope of CSCE activities is just as broad as its geographical dimension. | ونطاق أنشطــة المؤتمـر هو في نفس إتساع بعده الجغرافـــي. |
Therefore in manufacturing today, which is global in the scope of its methods, there is no longer any such contradistinction. | ولذلك في عملية التصنيع اليوم، التي تعد عالمية في نطاق أساليبها، لم يعد هناك أي من هذه التناقضات. |
The problem is transnational in scope. | إن هذه المشكلة في نطاقها من المشاكل عبر الوطنية. |
The text is comprehensive in scope. | والنص شامل من حيث نطاقه. |
Scope | النطــاق |
Scope | ألف نطاق الوثيقة |
Scope | أولا النطاق |
Scope. | ثالثا بيان الاحتياجات. |
Scope | ثانيا النطاق |
Scope | النطاق |
Scope | المجال |
scope | المجال |
Scope | المجالSaturn' s moon Mimas |
Scope | المدى |
Scope | المدى |
But, despite its scope, the movement steered clear of violence in order to create a new mode of rebellion. | ولكن على الرغم من اتساع مداها، إلا أن هذه الحركة ابتعدت عن العنف سعيا إلى خلق مفهوم جديد للثورة. |
More particularly, in a number of cases, the Code omits elements of an existing crime or reduces its scope. | وعلى وجــه التعيين، ففي عدد من الحاﻻت تحذف المدونة عناصر من جريمة قائمة أو تضيق نطاقها. |
The Charter of Economic Rights and Duties of States is far reaching in its conception and scope of application. | وإن ميثاق حقوق الدول وواجباتها اﻻقتصادية بعيد المدى بمفهومه ونطاق تطبيقه. |
It was also observed that provisions of the protocol should clearly define its scope. | وأشير أيضا إلى أن أحكام البروتوكول ينبغي أن تحدد نطاقه بوضوح. |
(a) Proposes a definition of the notion of communication for development and its scope | )أ( يقترح وضع تعريف لمفهوم اﻻتصاﻻت ﻷغراض التنمية وتحديد نطاقه |
Accordingly, the Board has restricted the scope of its opinion to exclude this expenditure. | ووفقا لذلك، حصر المجلس نطاق رأيه كي يستثني هذه النفقات. |
So regulations must become international in scope. | لذا فإن التنظيمات لابد وأن تكون دولية في نطاقها. |
Mandate change in scale scope of mandate | الإنجازات النتائج المتوقعة |
Mandate change in scale scope of mandate | النتائج |
Mandate change in scale scope of mandate | تشغيل وصيانة 127 جهازا لإعادة البث والإرسال |
Related searches : Its Scope - Expand Its Scope - Within Its Scope - Broaden Its Scope - Expanded Its Scope - Extend Its Scope - In Scope - In Its - Universal In Scope - Ambitious In Scope - Employees In Scope - Applications In Scope - Unprecedented In Scope - Different In Scope