Translation of "in interaction with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In interaction with - translation : Interaction - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interaction with international organizations | التفاعل مع المنظمات الدولية |
Interaction with the media | واو التفاعل مع وسائط الإعلام |
(a) Interaction with WAIPA | (أ) التفاعل مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار |
interaction with other measures | التفاعل مع التدابير اﻷخرى |
Consider my own interaction with Anderson. | ولنتأمل هنا، تفاعلي شخصيا مع أندرسون. |
Interaction with national human rights institutions | التحاور مع المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان |
interaction with other related ongoing efforts | بالتشاور والتفاعل مع الجهود الجارية الأخرى ذات الصلة |
Interaction with national human rights institutions | التفاعل مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
Interaction with the media 43 13 | واو التفاعل مع وسائط الإعلام 43 13 |
It's not in the abstract it's the interaction with the environment. | إنه ليس أمر مجرد, بل هو تفاعل مع البيئة |
Interaction with the Commission on Human Rights | التفاعل مع لجنة حقوق الإنسان |
and interaction with other related ongoing efforts | (المنسق الأستاذ السيد ك. |
C. Interaction with special procedures mandate holders | جيم التفاعل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة |
Interaction with entities of the United Nations system | التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة |
So that is an interaction with the user. | وهو تفاعل مع المسخدم بعرض البيانات |
Because children with autism spectrum disorders have severely restricted interests and abnormalities in communication and social interaction, the increased interaction with typical children may be beneficial to them. | ونظر ا لأن الأطفال المصابين باضطرابات طيف التوحد قد قيدوا الاهتمامات ومواطن الشذوذ في التواصل والتفاعل الاجتماعي بشكل كبير، قد يكون التفاعل المتزايد مع الأطفال الأسوياء أمر ا مفيد ا لهم. |
This proved vital with co ordination with NATO and also in interviews and interaction with western media. | وقد أثبت هذا الأمر فعاليته بالتنسيق مع حلف الناتو وأيض ا في المقابلات والتفاعل مع وسائل الإعلام الغربية. |
So after the interaction, we asked people to rate their quality of interaction with the technology, with a remote collaborator through this technology, in a number of different ways. | اذن بعد التفاعل سألنا الناس لتقييم جودة تفاعلهم مع التكنولوجيا , مع المتعاون من بعد من خلال هذه التقنية في عدد من الطرق المختلفة |
So after the interaction, we asked people to rate their quality of interaction with the technology, with a remote collaborator through this technology, in a number of different ways. | اذن بعد التفاعل سألنا الناس لتقييم جودة تفاعلهم مع التكنولوجيا , مع المتعاون من بعد |
So, interaction is key, it is key to understanding how to work in our world with us, and so the interaction piece is very important. | فالتفاعل هو المفتاح المفتاح لكي يتحقق فهم كيف يمكننا التعامل مع العالم حولنا |
(e) Interaction with organizations outside the United Nations system | )ﻫ( التفاعل مع منظمات من خارج منظومة اﻷمم المتحدة |
And that's what was happening with the interaction with my cousins before. | وهذا ما كان يحدث مع التفاعل مع أبناء عمومتي من قبل. |
And that's what was happening with the interaction with my cousins before. | و هذا ما حدث عندما كنت اشرح لأبناء عمي في وجودهم من قبل. |
Interaction with the Secretariat of the International Plant Protection Convention | 13 التعاملات مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات |
They're not just limited to our interaction with the screen. | أنهم لا يقتصرون فقط على تفاعلنا مع الشاشة. |
The Committee expressed its interest in establishing interaction with national human rights institutions and agreed to discuss the modalities for such interaction at the thirty third session. | 58 أعربت اللجنة عن رغبتها في فتح قناة تحاور مع المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واتفق أعضاؤها على مناقشة طرائق مثل هذا التحاور في دورتها الثالثة والثلاثين. |
Media interaction | وسائط |
Mouse Interaction | تفاعل الفأرة |
No interaction | بدون تفاعل |
Laterally the probe sample interaction extends only across the tip atom or atoms involved in the interaction. | يمتد تفاعل مسبر التحقيقي فقط عبر الذرة الراسيه أو الذرات المشاركة في التفاعل. |
(d) Increase interaction and coordination at all levels with civil society | (د) زيادة التفاعل والتنسيق، على جميع المستويات، مع المجتمع المدني |
(d) Interaction and coordination with organizations of the United Nations system | (د) التفاعل والتنسيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
It needs to operate in real time, in constant interaction with its client base and with permanent updates and specific information. | وينبغي أن يعمل هذا النظام في الوقت الحقيقي وأن يتفاعل بشكل مستمر مع الزبائن وأن يقدم معلومات دقيقة ومحد ثة باستمرار. |
These effects are achieved by an agonistic interaction with estrogen receptors in the brain and bone. | وهذه الآثار التي حققت بواسطة تفاعل النواهض مع مع مستقبلات هرمون الاستروجين في الدماغ والعظام. |
The empowerment of communities in interaction with government and other stakeholders must be an important goal. | ويجب أن يصبح تمكين المجتمعات في التفاعل مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين غاية مهمة. |
With respect to interaction with international organizations, the Committee has continued its interaction with the IAEA and the OPCW on ways in which those organizations can support our work and contribute to the process of implementing resolution 1540 (2004). | وفيما يتعلق بالعمل المشترك مع المنظمات الدولية، تواصل اللجنة تبادل الأفكار مع وكالة الطاقة الذرية الدولية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بشأن الطرق التي يمكن بها لهاتين المنظمتين دعم أعمالنا والإسهام في عملية تنفيذ القرار 1540 (2004). |
Add Interaction Operand | إضافة تفاعل من يطب ق عليه العملية الرياضيةclear combined fragment |
Every interaction counts. | كل تفاعل مهم. |
And that's really where interaction lies, and that's the importance of interaction. | وهنا حقا أين يكمن كذبات التفاعل، وهذه هي أهمية التفاعل. |
4. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop contributing countries | 4 تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات |
Special procedures should therefore have regular and systematic interaction with these bodies. | وعليه، ينبغي أن يكون للإجراءات الخاصة تفاعل منتظم ومنهجي مع تلك الهيئات. |
We believe such interaction to be essential in taking a comprehensive approach to dealing with this phenomenon. | ونعتقد أن هذا التفاعل أساسي من أجل اتباع نهج شامل في معالجة هذه الظاهرة بشكل فعال. |
An initial interaction with the staff member takes place either in person or by prearranged telephone appointment. | 14 ويتم التفاعل الأولي مع الموظف إما شخصيا أو عن طريق مكالمة هاتفية يتم الترتيب لها مسبقا. |
This programme attracts us with the idea of cooperation and interaction in the interests of common security. | ويجذبنا هذا البرنامج بما يحمله من فكرة التعاون والتفاعل لصالح اﻷمن المشترك. |
Lastly, the Chairpersons had met with the special procedures mandate holders to discuss interaction with them. | وأخيرا اجتمع رؤساء اللجان بالمسؤولين عن تحديد الولايات الإجرائية الخاصة ليتناقشوا معهم. |
Related searches : Interaction With - In Interaction - Close Interaction With - Interaction With You - Interaction With Guests - His Interaction With - Interaction With Matter - Interaction With People - Interaction With Customers - Interaction With Others - Social Interaction With - Interaction With Clients - Through Interaction With - Interaction With Suppliers