Translation of "in general terms" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In general terms, it was noted that
25 ولوحظ بصفة عامة أن
I'll do it in very general terms.
وسوف اقوم باستخدام عبارات عامة
I'm doing it in fairly general terms.
أنا أفعل ذلك بعبارات عامة إلى حد ما. في مقطع الفيديو التالي،
And I'm saying it in very general terms.
واقول ذلك باستخدام عبارات عامة. ربما ان n 3
But I'm saying it in very general terms.
لكنني اقوله بعبارات عامة. واذا كان هذا
What about terms, General?
ماذا عن الشروط , جنرال
Rather, it simply rejected them in general terms as unfounded.
وبدﻻ من ذلك، رفضت هذه اﻻدعاءات ببساطة وبعبارات عامة، واصفة إياها بأنها ادعاءات ﻻ أساس لها.
As noted by the Secretary General, important progress has been made in terms of advocacy and in terms of norm development.
وحسبما ذكر الأمين العام، لقد أحرز تقدم هـام من حيث الدعوة وتطوير المعايـير.
In terms of providing in session support and logistics, general satisfaction was expressed.
8 وفيما يتعلق بتوفير الدعم واللوجستيات أثناء الدورات أعربت الأطراف عن رضاها بوجه عام.
I want to keep away from general terms
أريد دائما أن أتجنب المصطلحات العامة المبهمة،
7. The Secretary General elaborates on those activities in rather general terms in paragraphs 21 to 28 of his report.
٧ واﻷمين العام يتناول بالتفصيل تلك اﻷنشطة بعبارات عامة الى حد ما في الفقرات ١٢ الى ٨٢ من تقريــره.
It highlighted strengths and weaknesses that, in general terms, can still be observed in 2004.
وسل ط الاستعراض الضوء على نقاط القوة وبؤر الضعف التي لا تزال تلاحظ عامة في سنة 2004.
Others covered the subject in general terms under other sections of the national communication.
وتطرقت أطراف أخرى إلى الموضوع بشكل عام في إطار فروع أخرى من بلاغها الوطني.
And when we're doing it in general terms, we don't know whether it's reversal.
وعندما نفعل ذلك بالعموم فاننا لا نعلم فيما اذا كان متعاكس
In general terms, function can be related to the chemical activity of compounds (among others).
وبشكل عام، يمكننا الربط بين الوظيفة وبين النشاط الكيميائي لمركبات (من بين مركبات أخرى).
In general terms, innovation is a creative idea involving implementation, which is different from invention.
16 وعموما يمكن القول إن الابتكار هو فكرة إبداعية تتضمن التنفيذ وتختلف عن الاختراع.
In terms of regular budget posts, the Secretary General proposes an increase of 200 posts.
وفيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية، يقترح الأمين العام زيادة في الوظائف مقدارها 200 وظيفة.
The supplementary information provided to the Advisory Committee described travel requirements only in general terms.
والمعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لا تتضمن إلا وصفا عاما للاحتياجات من السفر.
The view was expressed that the second sentence should be drafted in more general terms.
وأعرب عن وجهة نظر مفادها أنه ينبغي صياغة الجملة الثانية بعبارات أعم.
Many Member States have addressed this issue during the general debate often in candid terms.
هذه المسألة تناولتها وفود عديدة خﻻل المناقشة العامة وفي كثير من اﻷحيان بصراحة ﻻ مواربة فيها.
In the nuclear weapons Advisory Opinion the International Court formulated the general legal position in these terms
90 وفي فتوى الأسلحة النووية، صاغت محكمة العدل الدولية الموقف القانوني العام بالصيغة التالية ()
Other countries (Egypt, Namibia and the Philippines) referred in general terms to assistance in implementing the Convention.
وأشارت بلدان أخرى (الفلبين ومصر وموريشيوس) بصورة ماسة إلى المساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
أنا في رهبة من قوتها من حيث الخيال و من حيث التكنولوجيا, من حيث المفهوم.
General adaptive syndrome In terms of measuring the body's response to stress, psychologists tend to use Hans Selye's general adaptation syndrome.
Stress responses In terms of measuring the body's response to stress, psychologists tend to use Han Selye's كرب.
The Task Force is considering them in terms of general methodology and recommended data compilation practices.
وتعكف الفرقة على النظر في هذه العوامل من حيث المنهجية العامة كما أوصت بالممارسات الواجبة لجمع البيانات.
In terms of another suggestion, the object and purpose test could serve as the general guideline.
وجاء في اقتراح آخر أن موضوع المعاهدة وغرضها يمكن أن يستخدما كمبدأ توجيهي عام.
Furthermore, the major satellite programmes for the near future have been briefly described in general terms.
وعﻻوة على هذا فإن التقرير يورد وصفا عاما مختصرا لبرامج السواتل الرئيسية للمستقبل القريب.
To have access, on general terms of equality, to public service.
الوصول إلى الوظائف العامة، في ظل ظروف يطبعها الإنصاف.
The summit has already addressed, at the level of the General Assembly, the issue of working methods in general but clear terms.
وقد تناولت القمة بالفعل، على مستوى الجمعية العامة، مسألة أساليب العمل بشكل عام ولكن بعبارات واضحة.
So this is what really earned his reputation as a great general on top of being a great leader in terms of not exacting revenge, in terms of not having slash and burn tactics, in terms of not just ravaging his enemies.
وهذا ما أكسبه سمعته كجنرال عظيم على رأس كونه قائد ا عظيم ا
Three terms as governor, two terms in the Senate,
ثلاث فترات حاكما، ولايتين في مجلس الشيوخ
Over the past five years there has, in general terms, been a decrease in the levels of armed conflict.
7 شهدت السنوات الخمس الماضية تناقصا عاما في معدلات الصراع المسلح.
The suggestion was made to redraft the paragraph in more general terms and to place it in the preamble.
واقترح إعادة صياغة الفقرة بعبارات أعم وإدراجها في الديباجة.
The suggestion was made that the paragraph as a whole should be redrafted in more general terms.
وق دم اقتراح بأنه ينبغي إعادة صياغة الفقرة ككل بعبارات أعم.
12. The Ad Hoc Committee held wide ranging discussions in terms of General Assembly resolution 48 82.
١٢ أجرت اللجنة المخصصة مناقشة واسعة النطاق ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨ ٨٢.
In aggregate terms, during the six year period ending in December 2003, the average general minimum wage increased by 0.61 , while the contractual wage within federal jurisdiction increased by 1.12 in real terms.
219 وبالأرقام الإجمالية وخلال فترة السنوات الست المنتهية في كانون الأول ديسمبر 2003 زاد متوسط الأجر الأدنى العام بنسبة 0.61 في المائة، في حين زاد الأجر التعاقدي داخل منطقة العاصمة الاتحادية بنسبة 1.12 في المائة بالأرقام الحقيقية.
In Hobbesian terms,
بحسب تسمية هوبيسيان
In straightforward terms,
و لكي اكون صادقا معك
Netanyahu thinks in bold military terms, not in terms of geopolitical strategy.
فنتنياهو يفكر بمنظور عسكري جريء، وليس بمنظور الاستراتيجية الجيوسياسية.
We want this in terms of laps, not in terms of yards.
نريد بالجولات وليس باليارد
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality.
إن لديهم احتياجات لابد من توفيرها بأقصى كفاءة ممكنة من ناحية الطاقة والتكلفة والجودة.
The terms in orange, that's those terms right over there.
باللون البرتقالي، اي هذه العبارات
Such competition could also have an impact on product quality and in terms of introducing a services culture in general.
ويمكن لهذه المنافسة أيضا أن يكون لها تأثير على نوعية المنتجات وكذلك تأثير من حيث الأخذ بثقافة خدمات بوجه عام.
The suggestion was made to place the paragraph earlier in the draft document, because it was drafted in general terms.
وق دم اقتراح بوضع الفقرة في موضع متقدم من مشروع الوثيقة نظرا ﻷنه جرت صياغتها بعبارات عامة.
The terms of reference of the Committee were determined by the General Assembly in its resolution 2819 (XXVI).
5 وكانت اختصاصــــات اللجنـــة قد حددت بموجب قرار الجمعية العامة 2819 (د  26).

 

Related searches : General Terms - General Purchase Terms - General Insurance Terms - General Business Terms - General Engagement Terms - On General Terms - General Contract Terms - General Purchasing Terms - General Legal Terms - General Delivery Terms - General Warranty Terms - General Sales Terms - General Payment Terms - In General