Translation of "in full sail" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
MERCUTlO A sail, a sail, a sail! | MERCUTIO الشراع ، والشراع ، شراع! |
Make sail! Make sail. | ابداء الابحار |
But in fact, the container ships go full of goods from China to Denmark, and then they sail empty back. | حيث أنه في الحقيقة سفينة الحاويات كانت محملة بالأساس ببضائع من الصين للدنمارك ومن ثم أبحرت فارغة عائدة الى شانغهاي |
If there's time before we sail, sir. Sail. | إذا كان لدينا متسع من الوقت قبل الإبحار |
Hoist sail. | ـ أرفع الشراع |
Sail ho! | أرى شراعا |
What sail? | لأى سفينة |
Strike sail! | هو الإله الذي يحمي الطرواديين هو الذي ساعدهم في بناء مدينتهم |
Down sail. | أتوسل اليك، يا أوديسيوس نحن لا نعرف ماذا سنجد خلف هذه الصخور |
He was trying his hand at a ship under full sail, but he didn't make much headway, I thought. | كان يحاول يده في سفينة تبحر تحت الكاملة ، لكنه لم يحقق تقدما كبيرا ، وأنا |
What ship did he sail in, matey? | في أي سفينة يبحر يا صديقي |
Get the sail! | إحصل على الشراع! |
They won't sail. | هم لن يبحروا |
Sail ship. You? | الإبحار بسفينة، وأنت |
Hoist all sail! | إرفع كل الاشرعه |
I sail tomorrow. | بسفينة الغد |
We sail at 6. | إلى أين |
Don't sail, do you? | لا تبحرين , أليس كذلك كلا |
When do we sail? | ـ الإبحار ـ متى موعد الإبحار |
Up with the sail! | ! ارفعوا الأشرعة |
Is the sail square? | هل الشراع مربع |
It's a Roman sail. | انها سفينة رومانية |
She'll never sail again. | لن تبحر مجددا |
We'll sail at once. | اديروا المجاديف, و ارفعوا المرساة ,سنبحر الى مصر |
we'll set sail. We should sail now. We have lost too much time already. | نحن وضعنا شراعا جديدا والسفينة قد امتلأت بالمؤن |
I've been in sail. I've even been shipwrecked before. | لقد ابحرت و تعرضت سفينتي للغرق من قبل |
We sail at 10 00. | سن بحر في العـاشرة |
We just sail away, huh? | سن بحر بعيدا ، صح |
Can't sail without a crew. | لا يمكننا المغادرة بدون طاقم |
Set sail from off Pimlico | ابحرت من خارج بميلك |
Set sail from off Pimlico | ابحر من بيميلك |
Set sail from off Pimlico | ابحر من خارج البيميلك |
We'll set sail soon enough. | لتمنحك الآلهة القوة التي ستحتاجها |
They won't sail without me. | لن يبحروا بدونك |
Come aboard! We're setting sail! | اصعدوا لظهر السفينة، فنحن مبحرون! |
A sail, sir, to starboard. | هناك سفينة نحو الميمنة |
Sir, shall I shorten sail? | سيدي، هل أنزل الشراع |
Make sail for Long Sound. | ابحروا سريعا |
Make sail for Long Sound! | ابحروا سريعا |
May God bless her... and all who sail in her. | عليها بركة الله و على كل الذين يبحرون فيها |
Better drop the sail in case their radar's on scan. | أفضل تنزل الشراع فى حالة أن رادارهم يمسح |
I'll not sail in the wake of those accursed witches. | أما أنا فلن أبحر ناحية هؤلاء الساحرات الملاعين |
Direct my sail! On, lusty gentlemen! | الابحار مباشرة بلدي ! وفي أيها السادة مفعم بالحيوية! |
So, when do we set sail? | إذا ، متى سن بحر |
Ali, we sail to Basra tonight. | سنبحر إلى البصرة الليلة يا علي |
Related searches : Full Sail - Full Sail Ahead - In Full - Square Sail - Sail Out - Sail Through - Balloon Sail - Sail Down - Sail By - Sail Training - Sail On - Sail Making - Sun Sail