Translation of "in effective manner" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Effective - translation : In effective manner - translation : Manner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These efforts should be pursued in a sustained and effective manner.
وينبغي بذل هذه الجهود بطريقة مستمرة وفعالة.
(j) Technical assistance should be provided in a timely and cost effective manner
(15) الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن (قرار الجمعية العامة 34 146، المرفق).
(j) Technical assistance should be provided in a timely and cost effective manner
(ي) ينبغي تقديم المساعدة التقنية بطريقة مناسبة من حيث التوقيت ونجاعة التكلفة
This exercise will result in future project closures occurring in a timely and effective manner.
وستؤدي هذه العملية في المستقبل الى إنهاء المشاريع في موعد مناسب وبأسلوب فعال.
(a) Ways to carry out these activities in the most effective and efficient manner
(أ) سبل تنفيذ هذه الأنشطة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة
Assistance should be implemented and administered efficiently and in the most cost effective manner.
ضرورة تنفيذ المساعدة وإدارتها بكفاءة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
The Committee welcomes efforts to provide this service in a more cost effective manner.
وترحب اللجنة بالجهود التي بذلت لتقديم هذه الخدمة بطريقة أكثر فعالية من حيث التكاليف.
We commend the Programme for implementing its training activities in a highly cost effective manner.
إننا نثني على قيام البرنامج بتنفيذ أنشطة التدريب بكفاءة عالية من حيث التكلفة.
It is in the interests of the international community to address this concern in an effective manner.
ومن مصلحة المجتمع الدولي أن يعالج هذا القلق بطريقة فعالة.
Endeavours have been made to plan the operational activities in an effective and pro active manner.
وتبذل الجهود لتخطيط الأنشطة التنفيذية بطريقة فعالة وتقوم على الاستباق.
CD member States should take the lead in fully implementing the resolution in an expeditious and effective manner.
وينبغي أن تكون الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح أول من ينفذ بالكامل هذا القرار بسرعة وفعالية.
A number of delegations stated that UNCITRAL should conduct its work in a more cost effective manner.
وذكر عدد من الوفود أن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ينبغي أن تؤدي عملها بصورة أكثر اتساما بفعالية التكاليف.
The international community has had to struggle with an attempt to respond in a timely and effective manner.
واضطر المجتمع الدولي الى أن يكافح في محاولة لﻻستجابة في الوقت الﻻزم بطريقة فعالة.
This approach provides Canadians with the flexibility to meet Canada s climate change objectives in a cost effective manner.
هذا النهج يوفر للكنديين المرونة في تلبية أهداف كندا على نحو فعال الكلفة فيما يتعلق بتغير المناخ.
He appealed to all participants to cooperate in completing the work of the Committee in an effective and timely manner.
وناشد الجميع أن يتعاونوا في استكمال عمل اللجنة بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب.
Complete the destruction of chemical weapon stockpiles, consistent with the Chemical Weapons Convention, in a timely and effective manner
إنجاز تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية تماشيا مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية بطريقة فعالة ومناسبة من حيث التوقيت
Also related to security is the capacity to convey the right messages to the population in an effective manner.
وترتبط بالأمن أيضا القدرة على إيصال الرسائل الصحيحة للسكان على نحو فعال.
Complete the destruction of chemical weapons stockpiles consistent with the Chemical Weapons Convention in a timely and effective manner
إتمام تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية تماشيا مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية بطريقة مناسبة من حيث التوقيت وفعالة
(h) Subject air carriers to an on site review in a cost effective manner before adjudicating contracts (para. 151)
(ح) إخضاع طائرات شركات النقل الجوي لاستعراض في الموقع بشكل فعال من حيث التكلفة قبل منحها العقود (الفقرة 151)
Plans are being developed to substantially increase common premises in a cost effective manner, taking into account local conditions.
ويجري وضع خطط لزيادة اﻷماكن المشتركة زيادة كبيرة بطريقة فعالة بالنسبة للتكاليف، مع أخذ الظروف المحلية في اﻻعتبار.
We call upon the United Nations to take comprehensive measures to establish peace in these areas in a more effective manner.
وندعو اﻷمم المتحدة إلى أن تتخذ التدابير الشاملة ﻹقامة سلم في هذه المناطق بطريقة أكثر فعالية.
At present it is able to act in a more effective manner in the crucial areas of international peace and security.
وهو قادر في الوقت الحالي، على التصرف بطريقة أكثر فعالية في المجاﻻت الحساسة المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين.
73. The task before the United Nations system is to respond to these changes in an effective and unified manner.
٧٣ والمهمة الماثلة أمام منظومة اﻷمم المتحدة هي اﻻستجابة الى هذه التغييرات بطريقة فعالة وموحدة.
The new 300 series will make it possible to recruit and administer local staff in a more cost effective manner.
ومن شأن المجموعة ٣٠٠ الجديدة أن تجعل باﻹمكان تعيين موظفين محليين وادارة شؤونهم على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة.
During this plan period, UNICEF will continue to build its capacities to respond to emergencies in a timely and effective manner.
26 وخلال الفترة المشمولة بهذه الخطة، ستواصل اليونيسيف بناء قدراتها من أجل كفالة الاستجابة السريعة والفعالة في حالات الطوارئ.
There is a need for a much more cohesive and coordinated approach to harness available resources in the most effective manner.
وثمة حاجة إلى نهج أكثر اتساقا وتنسيقا لاستخدام الموارد المتوافرة على النحو الأكثر فعالية.
We need mechanisms that will allow such mandates to be carried through in a manner that is effective, transparent and humane.
ونحن بحاجة إلى آليات تسمح بتنفيذ تلك الوﻻيات بطريقة تكون فعالة وواضحة وإنسانية.
United Nations forces are called upon to defend the safe areas in an effective manner that will serve as a deterrent.
وقوات اﻷمم المتحدة مطالبة أيضا بحماية اﻷماكن اﻵمنة والدفاع عنها بصورة رادعة وفعالة.
In summary, the view was that the system needed to be directed by the Summit in such a manner that the whole United Nations system would function in a coherent and effective manner to implement Summit results.
وخﻻصة القول إنه ارتئي أن المنظومة بحاجة الى توجيه من مؤتمر القمة بحيث تعمل منظومة اﻷمم المتحدة كلها بصورة متسقة وفعالة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
Advice from regional directors also helps in understanding and delivery of country specific requests and addressing their needs in a cost effective manner.
وتساعد المشورة التي يقدمها المدراء الإقليميون على فهم طلبات البلدان المخصوصة، وتناول احتياجاتها بصورة فعالة تكاليفيا .
Project based Mechanisms (PBM) assists Parties in implementing project based mechanisms as a means to achieve global benefits in a cost effective manner.
(ب) البرنامج المتعلق بالآليات القائمة على المشاريع يقدم المساعدة للأطراف في تنفيذ الآليات القائمة على المشاريع باعتبار ذلك وسيلة لتحقيق فوائد شاملة بطريقة فعالة من حيث التكاليف.
(a) Formulate concrete strategies, actions and programmes, in a consistent and effective manner, to advance the role of women in peace and security areas
(أ) وضع استراتيجيات وإجراءات وبرامج ملموسة، بشكل متناسق وفعال، للنهوض بدور المرأة في مجالي السلام والأمن
With their hard work and engagement in all stages of agricultural production, women have been applying science and technology in a rather effective manner.
والنساء ، بعملهن الجاد واشتراكهن في كل مراحل الإنتاج الزراعي، يطبقن العلم والتكنولوجيا بطريفة فعالة نوعا ما.
In paragraph 60 of its report, the Board recommended that ITC review the completeness of its ICT strategic documents in a cost effective manner.
146 في الفقرة 60 من تقريره، أوصى المجلس بأن يستعرض المركز مدى اكتمال وثائقه الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بطريقة فعالة من حيث التكلفة.
26. Canada apos s primary objective is to ensure that resolution 46 215 is implemented in a full and effective manner in all regions.
٢٦ إن هدف كندا اﻷول هو التأكد من أن القرار ٤٦ ٢١٥ ينفذ بالكامل وبطريقة فعالة في جميع المناطق.
The Board recommends that the Administration subject air carriers to an on site review in a cost effective manner before adjudicating contracts.
تنفيذ نظام سجل حركة السيارات
These difficulties, to a considerable extent, prevent the non governmental organization community from working in a more coordinated and hence effective manner.
وتمنع هذه الخﻻفات مجتمع المنظمات غير الحكومية، الى حد بعيد، من العمل بأسلوب منسق بقدر أكبر وفعال بالتالي.
Determined to prevent, detect and deter in a more effective manner international transfers of illicitly acquired assets and to strengthen international cooperation in asset recovery,
وإذ عقدت العزم على أن تمنع وتكشف وتردع، على نحو أنجع، الإحالات الدولية للموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة، وأن تعزز التعاون الدولي في مجال استرداد الموجودات،
Member States of the United Nations and the relevant international and regional organizations are urged to participate in an effective manner in the World Summit.
2 وت حث الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة على المشاركة الفاعلة في أعمال مؤتمر القمة العالمي.
Lastly, MONUC must administer its operational costs, particularly those relating to official travel, in a more effective manner and make savings wherever possible.
23 وختم كلامه بقوله إنه يجب على البعثة أن تدير تكاليفها التشغيلية، ولا سيما التكاليف المتعلقة بالسفر بمهام رسمية، بطريقة أكثر فعالية، وأن تحقق وفورات حيثما أمكن ذلك.
(e) To manage the secretariat in an efficient manner ensuring the effective delivery of services and programmes and timely responses to country needs
)ﻫ( إدارة أعمال اﻷمانة بطريقة تتسم بالكفاءة وتكفل تنفيذ الخدمات والبرامج بصورة فعالة وتقديم استجابات مﻻئمة التوقيت ﻻحتياجات البلدان
We must all work together towards these goals in an equitable and democratic manner, with a view to achieving effective and lasting solutions.
ويجب علينا جميعا أن نعمل معــا من أجل تحقيق هذه اﻷهداف بطريقة منصفة وديمقراطيــة بهدف تحقيق حلول فعالة ودائمة.
Experience so far demonstrates that such additional capacity can be obtained in the form of short term, mostly local, consultancies in a very cost effective manner.
وتظهر الخبرة المكتسبة حتى اﻵن أنه يمكن الحصول على تلك القدرة اﻻضافية في شكل خبرة استشارية قصيرة اﻷجل، ومحلية في الغالب، على نحو فعال جدا من حيث التكلفة.
Taking into account that extreme weather events and associated natural disasters and their reduction must be dealt with in a coherent and effective manner,
وإذ تضع في اعتبارها ضرورة معالجة الظواهر الجوية الشديدة الوطـأة وما يرتبط بها من كوارث طبيعيـة والحد منها بصورة متسقة وفعالة،
23. Emphasizes that programmes and activities mandated by the General Assembly must be respected and implemented fully in the most effective and efficient manner
23 تشدد على وجوب التقيد بالبرامج التي يصدر بها تكليف من الجمعية العامة، وتنفيذ تلك البرامج والأنشطة تنفيذا كاملا بأكبر قدر من الفعالية والكفاءة

 

Related searches : Cost-effective Manner - Most Effective Manner - Legally Effective Manner - In Duly Manner - In Safe Manner - In Positive Manner - In Accurate Manner - In Prescribed Manner - In Known Manner - In Easy Manner - In Reasonable Manner - In General Manner - In Professional Manner