Translation of "legally effective manner" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These efforts should be pursued in a sustained and effective manner.
وينبغي بذل هذه الجهود بطريقة مستمرة وفعالة.
To constitute a legally effective registration, the law should require the registered notice to contain only
38 لكي يكون التسجيل نافذا بصفة قانونية، ينبغي أن لا يشترط القانون إحتواء الإشعار المسجل سوى على ما يلي
(v) Effective legally binding measures to deter the use or threat of use of nuclear weapons
apos ٥ apos اتخاذ تدابير فعالة ملزمة قانونا لردع استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
(j) Technical assistance should be provided in a timely and cost effective manner
(15) الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن (قرار الجمعية العامة 34 146، المرفق).
(j) Technical assistance should be provided in a timely and cost effective manner
(ي) ينبغي تقديم المساعدة التقنية بطريقة مناسبة من حيث التوقيت ونجاعة التكلفة
The nuclear weapon states should respect the legal status of nuclear weapon free zones, and undertake corresponding obligations in a legally binding manner.
6 ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية احترام المركز القانوني للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، والتقيد بالتزامات مقابلة على نحو ملزم قانونيا.
(a) Ways to carry out these activities in the most effective and efficient manner
(أ) سبل تنفيذ هذه الأنشطة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة
Assistance should be implemented and administered efficiently and in the most cost effective manner.
ضرورة تنفيذ المساعدة وإدارتها بكفاءة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
The Committee welcomes efforts to provide this service in a more cost effective manner.
وترحب اللجنة بالجهود التي بذلت لتقديم هذه الخدمة بطريقة أكثر فعالية من حيث التكاليف.
The State is legally required to eliminate obstacles to Nicaraguans' effective participation in the country's political, economic and social life.
والدولة ملزمة بالقضاء على جميع العقبات التي تحول دون مشاركة أهل نيكاراغوا بصورة فعالة في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية للبلد.
legally blind.
كنت كفيفة رسميا .
This exercise will result in future project closures occurring in a timely and effective manner.
وستؤدي هذه العملية في المستقبل الى إنهاء المشاريع في موعد مناسب وبأسلوب فعال.
We commend the Programme for implementing its training activities in a highly cost effective manner.
إننا نثني على قيام البرنامج بتنفيذ أنشطة التدريب بكفاءة عالية من حيث التكلفة.
Endeavours have been made to plan the operational activities in an effective and pro active manner.
وتبذل الجهود لتخطيط الأنشطة التنفيذية بطريقة فعالة وتقوم على الاستباق.
1. In determining whether, or to what extent, a certificate or an electronic signature is legally effective, no regard shall be had
1 لدى تقرير ما إذا كانت الشهادة أو التوقيع الإلكتروني ساريي المفعول قانونيا، أو مدى كونهما كذلك، لا يولى أي اعتبار لما يلي
Effective control over land, air and sea routes around the Gaza Strip meant that legally speaking Israel was still the occupying Power.
إن السيطرة الفعلية على الطرق البرية والجوية والبحرية المحيطة بقطاع غزة معناها من الناحية القانونية أن إسرائيل لا تزال هي السلطة القائمة بالاحتلال.
A number of delegations stated that UNCITRAL should conduct its work in a more cost effective manner.
وذكر عدد من الوفود أن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ينبغي أن تؤدي عملها بصورة أكثر اتساما بفعالية التكاليف.
It is in the interests of the international community to address this concern in an effective manner.
ومن مصلحة المجتمع الدولي أن يعالج هذا القلق بطريقة فعالة.
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Some is legally surprised ...
الامر صحيح قانونا .
Legally, the election's finished.
من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات.
CD member States should take the lead in fully implementing the resolution in an expeditious and effective manner.
وينبغي أن تكون الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح أول من ينفذ بالكامل هذا القرار بسرعة وفعالية.
The international community has had to struggle with an attempt to respond in a timely and effective manner.
واضطر المجتمع الدولي الى أن يكافح في محاولة لﻻستجابة في الوقت الﻻزم بطريقة فعالة.
This approach provides Canadians with the flexibility to meet Canada s climate change objectives in a cost effective manner.
هذا النهج يوفر للكنديين المرونة في تلبية أهداف كندا على نحو فعال الكلفة فيما يتعلق بتغير المناخ.
Some point out, however, that deforestation and forest degradation continue to occur and that an effective legally binding agreement will improve international governance of forests.
ويشير البعض إلى أن عمليات اجتثاث الأحراج وتدهور الغابات لا تزال مستمرة وأن من شأن اتفاق فعال وملزم قانونا أن يحسن من الإدارة الدولية للغابات.
Henceforth, you are legally free.
و من الآن فصاعدا أنت قانونا حرة
Complete the destruction of chemical weapon stockpiles, consistent with the Chemical Weapons Convention, in a timely and effective manner
إنجاز تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية تماشيا مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية بطريقة فعالة ومناسبة من حيث التوقيت
Also related to security is the capacity to convey the right messages to the population in an effective manner.
وترتبط بالأمن أيضا القدرة على إيصال الرسائل الصحيحة للسكان على نحو فعال.
Complete the destruction of chemical weapons stockpiles consistent with the Chemical Weapons Convention in a timely and effective manner
إتمام تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية تماشيا مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية بطريقة مناسبة من حيث التوقيت وفعالة
(h) Subject air carriers to an on site review in a cost effective manner before adjudicating contracts (para. 151)
(ح) إخضاع طائرات شركات النقل الجوي لاستعراض في الموقع بشكل فعال من حيث التكلفة قبل منحها العقود (الفقرة 151)
Plans are being developed to substantially increase common premises in a cost effective manner, taking into account local conditions.
ويجري وضع خطط لزيادة اﻷماكن المشتركة زيادة كبيرة بطريقة فعالة بالنسبة للتكاليف، مع أخذ الظروف المحلية في اﻻعتبار.
The situation calls for urgent and effective legally binding measures to counter the threat to important fish stocks and the coastal communities directly dependent on them.
والوضع يتطلب اتخاذ تدابير ملزمة قانونا سريعة وفعالة لمواجهة التهديد الذي تتعرض له اﻷرصدة السمكية الهامة والمجتمعات الساحلية التي تعتمد عليها اعتمادا مباشرا.
73. The task before the United Nations system is to respond to these changes in an effective and unified manner.
٧٣ والمهمة الماثلة أمام منظومة اﻷمم المتحدة هي اﻻستجابة الى هذه التغييرات بطريقة فعالة وموحدة.
The new 300 series will make it possible to recruit and administer local staff in a more cost effective manner.
ومن شأن المجموعة ٣٠٠ الجديدة أن تجعل باﻹمكان تعيين موظفين محليين وادارة شؤونهم على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة.
He appealed to all participants to cooperate in completing the work of the Committee in an effective and timely manner.
وناشد الجميع أن يتعاونوا في استكمال عمل اللجنة بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب.
India, therefore, ideally favours a legally binding instrument and the inclusion of ammunition and explosives within the scope of the instrument in order to tackle the issue in a comprehensive manner.
لذلك، تحبذ الهند من الناحية المثالية وضع صك ملزم قانونا وإدراج الذخيرة والمتفجرات في نطاق الصك بغية معالجة المسألة بطريقة شاملة.
Let's work together confidently and legally.
لنعمل معا بثقة وقانونية
To Legally Become Mrs. Bradford Meade.
لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد
Throughout this process, Norway's priority has been to contribute to the elaboration of an effective, legally binding instrument in the form of a convention on human cloning.
وطوال هذه العملية، ظلت أولوية النرويج الإسهام في وضع صك فعال ملزم قانونا في شكل اتفاقية بشأن استنساخ البشر.
During this plan period, UNICEF will continue to build its capacities to respond to emergencies in a timely and effective manner.
26 وخلال الفترة المشمولة بهذه الخطة، ستواصل اليونيسيف بناء قدراتها من أجل كفالة الاستجابة السريعة والفعالة في حالات الطوارئ.
There is a need for a much more cohesive and coordinated approach to harness available resources in the most effective manner.
وثمة حاجة إلى نهج أكثر اتساقا وتنسيقا لاستخدام الموارد المتوافرة على النحو الأكثر فعالية.
We call upon the United Nations to take comprehensive measures to establish peace in these areas in a more effective manner.
وندعو اﻷمم المتحدة إلى أن تتخذ التدابير الشاملة ﻹقامة سلم في هذه المناطق بطريقة أكثر فعالية.
We need mechanisms that will allow such mandates to be carried through in a manner that is effective, transparent and humane.
ونحن بحاجة إلى آليات تسمح بتنفيذ تلك الوﻻيات بطريقة تكون فعالة وواضحة وإنسانية.
At present it is able to act in a more effective manner in the crucial areas of international peace and security.
وهو قادر في الوقت الحالي، على التصرف بطريقة أكثر فعالية في المجاﻻت الحساسة المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين.
United Nations forces are called upon to defend the safe areas in an effective manner that will serve as a deterrent.
وقوات اﻷمم المتحدة مطالبة أيضا بحماية اﻷماكن اﻵمنة والدفاع عنها بصورة رادعة وفعالة.

 

Related searches : Legally Effective - Effective Manner - Legally Valid Manner - Legally Binding Manner - Becomes Legally Effective - Become Legally Effective - Cost-effective Manner - Most Effective Manner - In Effective Manner - Legally Allowed - Legally Enforced