Translation of "in different environments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But these sorts of things are happening in many different environments. | لكن هذه الأشياء تحدث في الكثير من البيئات المختلفة |
So I had three different environments, yet genetically identical cells in each dish. | إذا أصبح لدينا الآن ثلاث بيئات مختلفة تعيش فيها خلايا متطابقة وراثيا |
But as they go through their lives and are exposed to different environments and different decisions, their markers appear in different places and that makes their appearance also become different. | ولكنهما تعرضا خلال حياتهما لبيئات مختلفة وقرارات مختلفة، ظهرت العلامات في أماكن مختلفة وهذا ما يجعل مظهرهما مختلفا. |
The operational environments were different in each of the five areas in which the Agency worked, and were constantly changing. | 11 إن بيئات العمل مختلفة في كل من المناطق الخمس التي تعمل فيها الوكالة وتتغير باستمرار. |
The reason for conflict is because people come from different places different environments, and they bring with them attitudes which they picked up there. | و السبب وراء الخلاف يكمن في أن الناس يأتون من اماكن مختلفة و بيئات مختلفة، و لذلك يأتون بمواقف |
Because they're tested in nice, safe environments, and are taught to use them in nice, safe environments | لانه يتم تجربتها في بيئة جميلة وامنة والناس يتعلمون استخدامها في بيئة جميلة وامنة |
Enabling environments | تحسين الوضع التغذوي |
In order to ensure accurate test results, the variability of camera positioning by the user and lighting conditions in different test environments must be addressed. | فمن أجل ضمان الحصول على نتائج اختبار دقيقة، لابد من معالجة الاختلافات في مواضع الكاميرا من ق ب ل المستخدم وظروف الإضاءة في البيئات المختلفة التي قد يجرى فيها الاختبار. |
Other creatures, like the crows, aren't very good at doing anything in particular, but they're extremely good at learning about laws of different environments. | بينما مخلوقات أخرى، كالغربان، لا تبرع في أمر بعينه، ولكنها بارعة للغاية في تعلم واستكشاف القوانين في بيئات مختلفة. |
Other creatures, like the crows, aren't very good at doing anything in particular, but they're extremely good at learning about laws of different environments. | بينما مخلوقات أخرى، كالغربان، لا تبرع في أمر بعينه، ولكنها بارعة للغاية |
(ii) working in diverse and multicultural environments, | '2 العمل في بيئات متنوعة ومتعددة الثقافات، |
One of those is in extreme environments. | أحدها تكمن في البيئات المتطر فة. |
(f) Other environments. | )و( غير ذلك من تلوث. |
Intrinsically safe environments | بيئة آمنة جوهريا |
Now the environments like you see here, dusty environments in Africa where I grew up and I loved wildlife. | الآن، في بيئات مثل التي تراها هنا، البيئات المتربة في أفريقيا، حيث ترعرعت وأنا أحب الحياة البرية، |
Now I've studied free falling bodies, my own in fact, in several different environments and once I get my angular rotation started in one direction, I can't stop it. | جسمي انا شخصيا في الحقيقة، و في بيئات مختلفة، عندما ابدء بالدوران (إزاحة الزاوية). في اتجاه ما، لا آستطيع التوقف. اليوم سنستخدم آلاة التصوير فائقة السرعة، |
Because they get tested in nice, safe environments. | لانه يتم تجربتها في بيئة جميلة وامنة |
In benign environments, the environment might be random. | في البيئات الحميدة benign، البيئة قد تكون عشوائية. |
Meetings in these kinds of environments are optional. | الاجتماعات في مثل هذه الأنظمة اختيارية. |
Degraded environments and poverty | 1 تدهور البيئة والفقر |
Self Organized Learning Environments. | يطلق عليها إسم SOLE بيئات التعل م المنظ مة ذاتي ا . |
Growth in such portfolios predominates in emergency post conflict environments. | ويتحقق النمو في هذه الحافظات أساسا في بيئات ما بعد الطوارئ الصراع. |
We're smarter, we're more flexible, we can learn more, we survive in more different environments, we migrated to cover the world and even go to outer space. | ونحن أذكى، وأقدر على التكيف، وأكثر قدرة على التعلم، نستطيع البقاء في عدد أكبر من البيئات المختلفة، هاجرنا فغطينا كل بقاع الأرض بل ذهبنا إلى الفضاء الخارجي. |
We're smarter, we're more flexible, we can learn more, we survive in more different environments, we migrated to cover the world and even go to outer space. | ونحن أذكى، وأقدر على التكيف، وأكثر قدرة على التعلم، نستطيع البقاء في عدد أكبر من البيئات المختلفة، |
You only want clean environments in which to function. | ثانيا , عند ما تتهدد ا لدولة بوجود |
All because of the environments they grew up in. | كل ذلك بسبب البيئات التي نشؤوا بها. |
Now the important thing about all of these people is they share certain characteristics despite the fact that they come from very different environments. | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما. |
Participation and inclusion of different perceptions of land degradation Combination of expert assessment and local knowledge Use of adapted assessment tools for specific environments. | استخدام أدوات تقييم مكيفة وفقا لبيئات معينة. |
Now the important thing about all of these people is they share certain characteristics despite the fact that they come from very different environments. | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة |
9. Community and grass roots organizations flourish in urban environments. | ٩ وتزدهر منظمات المجتمع المحلي ومنظمات القواعد الشعبية في البيئات الحضرية. |
First, terrorism often thrives in environments in which human rights are violated. | ففي المقام الأول، كثيرا ما يزدهر الإرهاب في البيئات التي تنتهك فيها حقوق الإنسان. |
But because robots are somewhat special in that they use physical actuators and deal with physical environments, they are a little bit different from just artificial intelligence, as a whole. | ولكن بما أن الروبوتات تعتبر مختلفة بما أنها تستخدم محركات مادية وتتعامل مع بيئة محيطة مادية فهي بمجملها تختلف بشكل بسيط عن كونها مجرد ذكاء اصطناعي. |
Adaptive Environments (United States of America) | Adaptive Environments (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Managing Information for Local Environments (MILES) | إدارة المعلومات في خدمة البيئات المحلية |
I've even gone to biological environments, | ثم أخذت البيئات البيولوجي ة، |
Growing in popularity is the idea of gamifying customer service environments. | تزايد شعبية هي فكرة gamifying بيئات خدمة العملاء. |
Human resource contracting modalities must be flexible in option one environments. | ويجب أن تكون طرائق التعاقد على الموارد البشرية مرنة في بيئات الخيار الأول. |
The environments we are living in, more typically, are like these. | البيئات التي نعيش فيها، الأكثر عادة، مثل ذلك. |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI. | حيث البيئة ضارية وغير معاتية، درجة الحرارة ١٥٠C، ١٠٠٠٠PSI |
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments. | أخر مصطلح، سنميز بين البيئات الحميدة benign والخصومية adversarial . |
We're designing environments that make us crazy. | إننا تقوم بتصميم بيئات تصيبنا بالجنون. |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSl. | حيث البيئة ضارية وغير معاتية، درجة الحرارة ١٥٠C، ١٠٠٠٠PSI |
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments. | وستولي عناية خاصة لمتطلبات العمليات في بيئات الطوارئ. |
However, such operations take place in environments of insecurity and political uncertainty. | إلا أن هذه العمليات تجري في أجواء يشوبها عدم الأمان والغموض السياسي. |
Peace keepers are being increasingly asked to serve in high risk environments. | ولقد أصبح يطلب من حفاظ السﻻم، بصورة متزايدة، الخدمة في بيئات تكتنفها مخاطر كبيرة. |
Related searches : Different Environments - Different Market Environments - Environments In Which - In Some Environments - In Diverse Environments - In Hot Environments - In Harsh Environments - In All Environments - In Real Environments - In Explosive Environments - In Urban Environments - In Certain Environments - Extreme Environments - Critical Environments