Translation of "different environments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But these sorts of things are happening in many different environments. | لكن هذه الأشياء تحدث في الكثير من البيئات المختلفة |
So I had three different environments, yet genetically identical cells in each dish. | إذا أصبح لدينا الآن ثلاث بيئات مختلفة تعيش فيها خلايا متطابقة وراثيا |
But as they go through their lives and are exposed to different environments and different decisions, their markers appear in different places and that makes their appearance also become different. | ولكنهما تعرضا خلال حياتهما لبيئات مختلفة وقرارات مختلفة، ظهرت العلامات في أماكن مختلفة وهذا ما يجعل مظهرهما مختلفا. |
The reason for conflict is because people come from different places different environments, and they bring with them attitudes which they picked up there. | و السبب وراء الخلاف يكمن في أن الناس يأتون من اماكن مختلفة و بيئات مختلفة، و لذلك يأتون بمواقف |
Enabling environments | تحسين الوضع التغذوي |
The operational environments were different in each of the five areas in which the Agency worked, and were constantly changing. | 11 إن بيئات العمل مختلفة في كل من المناطق الخمس التي تعمل فيها الوكالة وتتغير باستمرار. |
(f) Other environments. | )و( غير ذلك من تلوث. |
Intrinsically safe environments | بيئة آمنة جوهريا |
Degraded environments and poverty | 1 تدهور البيئة والفقر |
Self Organized Learning Environments. | يطلق عليها إسم SOLE بيئات التعل م المنظ مة ذاتي ا . |
Other creatures, like the crows, aren't very good at doing anything in particular, but they're extremely good at learning about laws of different environments. | بينما مخلوقات أخرى، كالغربان، لا تبرع في أمر بعينه، ولكنها بارعة للغاية في تعلم واستكشاف القوانين في بيئات مختلفة. |
Now the important thing about all of these people is they share certain characteristics despite the fact that they come from very different environments. | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما. |
Participation and inclusion of different perceptions of land degradation Combination of expert assessment and local knowledge Use of adapted assessment tools for specific environments. | استخدام أدوات تقييم مكيفة وفقا لبيئات معينة. |
Now the important thing about all of these people is they share certain characteristics despite the fact that they come from very different environments. | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة |
Other creatures, like the crows, aren't very good at doing anything in particular, but they're extremely good at learning about laws of different environments. | بينما مخلوقات أخرى، كالغربان، لا تبرع في أمر بعينه، ولكنها بارعة للغاية |
Because they're tested in nice, safe environments, and are taught to use them in nice, safe environments | لانه يتم تجربتها في بيئة جميلة وامنة والناس يتعلمون استخدامها في بيئة جميلة وامنة |
In order to ensure accurate test results, the variability of camera positioning by the user and lighting conditions in different test environments must be addressed. | فمن أجل ضمان الحصول على نتائج اختبار دقيقة، لابد من معالجة الاختلافات في مواضع الكاميرا من ق ب ل المستخدم وظروف الإضاءة في البيئات المختلفة التي قد يجرى فيها الاختبار. |
Adaptive Environments (United States of America) | Adaptive Environments (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Managing Information for Local Environments (MILES) | إدارة المعلومات في خدمة البيئات المحلية |
I've even gone to biological environments, | ثم أخذت البيئات البيولوجي ة، |
Now the environments like you see here, dusty environments in Africa where I grew up and I loved wildlife. | الآن، في بيئات مثل التي تراها هنا، البيئات المتربة في أفريقيا، حيث ترعرعت وأنا أحب الحياة البرية، |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI. | حيث البيئة ضارية وغير معاتية، درجة الحرارة ١٥٠C، ١٠٠٠٠PSI |
(ii) working in diverse and multicultural environments, | '2 العمل في بيئات متنوعة ومتعددة الثقافات، |
One of those is in extreme environments. | أحدها تكمن في البيئات المتطر فة. |
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments. | أخر مصطلح، سنميز بين البيئات الحميدة benign والخصومية adversarial . |
We're designing environments that make us crazy. | إننا تقوم بتصميم بيئات تصيبنا بالجنون. |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSl. | حيث البيئة ضارية وغير معاتية، درجة الحرارة ١٥٠C، ١٠٠٠٠PSI |
We're smarter, we're more flexible, we can learn more, we survive in more different environments, we migrated to cover the world and even go to outer space. | ونحن أذكى، وأقدر على التكيف، وأكثر قدرة على التعلم، نستطيع البقاء في عدد أكبر من البيئات المختلفة، هاجرنا فغطينا كل بقاع الأرض بل ذهبنا إلى الفضاء الخارجي. |
We're smarter, we're more flexible, we can learn more, we survive in more different environments, we migrated to cover the world and even go to outer space. | ونحن أذكى، وأقدر على التكيف، وأكثر قدرة على التعلم، نستطيع البقاء في عدد أكبر من البيئات المختلفة، |
Because they get tested in nice, safe environments. | لانه يتم تجربتها في بيئة جميلة وامنة |
The Consortium had introduced telemedicine into extreme environments. | 27 وأردف قائلا إن الجمعية قد وضعت التطبيب من ب عد موضع الاستعمال في بيئات ذات ظروف بالغة الصعوبة. |
I've looked at both environments like the coffeehouse | أن ني أخذت بيئتين إثنين مثل المقاهي، |
In benign environments, the environment might be random. | في البيئات الحميدة benign، البيئة قد تكون عشوائية. |
Including its environments, its societies, and its economies. | الاسجامة المتعلقة الأرض بما في ذلك أوساطها، مجتمعاتها، |
Let's think about very loud or crowded environments. | دعونا نفكر في البيئات الصاخبة والمزدحمة جدا. |
Meetings in these kinds of environments are optional. | الاجتماعات في مثل هذه الأنظمة اختيارية. |
Of course, there are many different types of robots and they all interact with their environments through their sensors, which include things like cameras, microphones, tactile sensor or touch. | طبعا هناك انواع مختلفة من الروبوتات و كلها تتفاعل مع البيئة المحيطة عن طريق المجسات المتصلة بها التي تتضمن الكاميرات و الميكروفونات او المجسات الحسية عن طريق اللمس |
Now I've studied free falling bodies, my own in fact, in several different environments and once I get my angular rotation started in one direction, I can't stop it. | جسمي انا شخصيا في الحقيقة، و في بيئات مختلفة، عندما ابدء بالدوران (إزاحة الزاوية). في اتجاه ما، لا آستطيع التوقف. اليوم سنستخدم آلاة التصوير فائقة السرعة، |
But because robots are somewhat special in that they use physical actuators and deal with physical environments, they are a little bit different from just artificial intelligence, as a whole. | ولكن بما أن الروبوتات تعتبر مختلفة بما أنها تستخدم محركات مادية وتتعامل مع بيئة محيطة مادية فهي بمجملها تختلف بشكل بسيط عن كونها مجرد ذكاء اصطناعي. |
Destruction of these precious natural environments generates international ills. | إن تدمير هذه البيئات الطبيعية الثمينة يؤدي إلى توليد العديد من المح ن الدولية. |
We seek out environments that reinforce our personal choices. | نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية |
You only want clean environments in which to function. | ثانيا , عند ما تتهدد ا لدولة بوجود |
All because of the environments they grew up in. | كل ذلك بسبب البيئات التي نشؤوا بها. |
1967 Influence of Biological Environments A Stem Cell Experiment | 1967، تأثير البيئة البيولوجية، تجربة على الخلايا الجذعية |
Combining efforts of all states and international organizations to eliminate underdevelopment, poverty, and deprivation, which are favorable to environments suitable for the spread of extremist ideas and different forms of crimes. | تشتمل مساهمة كندا في الحرب الدولية على الإرهاب على التعاون بين الدوائر والوكالات الموجودة في حكومتنا الفدرالية. |
Related searches : In Different Environments - Different Market Environments - Extreme Environments - Critical Environments - Harshest Environments - Cold Environments - Toughest Environments - Across Environments - Continental Environments - Farming Environments - Both Environments - Procurement Environments - Environments In Which