Translation of "in confinement" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'll put in solitary confinement. | سأضعه فى الحبس الأنفرادى |
Solitary confinement. | الحبس الانفرادي. |
Solitary Confinement, Old Dubbo Gaol. | السجن الانفرادي، سجن أولد دبو غوال تصوير كوري باركليمور من فليكر. |
The children were even ordered to be in solitary confinement. | تعرض معظم النساء والأطفال الذين شاركوا في الوقفات للاعتقال منذ السابعة عشر من أكتوبر تشرين الأول، وصدرت الأوامر بوضع الأطفال في الحبس الانفرادي. |
6. Confinement of Infantry to Barracks | ٦ عزل قوات المشاة بالثكنات |
Aung San Suu Kyi remained in virtual solitary confinement in her house. | ولا تزال أونغ سان سوو كيي في حبس انفرادي فعلي في منزلها. |
He also wrote a book called a gathering in solitary confinement . | وهو مؤلف كتاب يدعى تجمع في منطقة وحيدة . |
They throwed me in solitary confinement, and she said Be nice. | هم ادخلونى السجن الإنفرادي، وهي قالت كون لطيفا |
(d) Up to seven days' solitary confinement | (د) الحجز الانفرادي لمده لا تتجاوز سبعة أيام |
(ii) A description of the confinement system . | 2 وصف لنظام الاحتباس . |
He has been confined to solitary confinement in prison since May 1993. | فسجن في زنزانة انفرادية في السجن منذ أيار مايو ١٩٩٣. |
In most cases, the cell used for solitary confinement is also inadequate. | وفي معظم الحاﻻت، تكون الزنزانة المستخدمة للعزل اﻻنفرادي غير مناسبة. |
And kept in solitary confinement until you are hanged by the neck. | ويتم التحفظ عليه بسجن انفرادي حتى اليوم الذي ينفذ به حكم الاعدام شنقا |
Unlawful deportation or confinement of a protected person | الترحيل أو اﻻعتقال غير القانوني للشخص المشمول بالحماية |
quot Confinement to the mandate approved by the | quot اﻻقتصار على الوﻻية المعتمدة بقرارات صادرة عن |
It's all over. They go into solitary confinement. | كل شيء أنتهى، سيدخلون لسجن إنفرادي |
He is being held in solitary confinement and has no access to visitors. | وهو محتجز في الحبس اﻻنفرادي وﻻ يسمح له باﻻتصال بأي زائر |
Well, I heard today that they have put her in solitary confinement. No. | سمعت اليوم أنهم وضعوها فى سجن إنفرادى |
25 year old Ali Altaweel has been in solitary confinement for over three years. | بقي علي الطويل ذي الخمسة والعشرين ربيعا في حبسه الانفرادي مدة ثلاث سنوات. |
Subsequently, they were kept in solitary confinement during the 17 months preceding the trial. | ثم إنهم وضعوا بعد ذلك في حبس انفرادي لمدة 17 شهرا قبل المحاكمة. |
He's spent most of his life behind bars, including 43 years in solitary confinement. | وقد قضى معظم حياته خلف القضبان، بما فيها 43 عاما من الحبس الانفرادي |
Dr. Manette has told you that he spent 18 years in solitary confinement in the Bastille. | دكتور (مانيت) أخبركم أنه أمضى ثمانية عشر عاما . في الحبس الأنفرادي في (الباستيل). |
He is believed to be held in solitary confinement and has no access to visitors. | ويعتقــد أنه محتجــز في الحبــس اﻻنفرادي وﻻ يسمح له بأي اتصال بالزائرين |
5. Confinement of Infantry to Barracks begins (Article IV, paragraph 6.) | ٥ بدء عزل قوات المشاة في الثكنات )المادة الرابعة، الفقرة ٦( |
quot Confinement to the mandate approved by the United Nations resolutions | quot اﻻقتصار على الوﻻية المعتمدة بقرارات اﻷمم المتحدة |
Solitary confinement in darkened cells is understood to be a frequent punishment for any complaints made. | ويعتقد أنه كثيرا ما يعاق ب على أي شكوى بالحبس الانفرادي في زنزانات مظلمة. |
I suggest this prisoner be kept under the strictest security confinement permanently. | أقترح أن يبقى هذا السجين بارتليت تحت حراسة أمنية مشددة بصفة دائمة |
Seven Transgender women were kept in illegal confinement yesterday for 10 hours by Nowshera Cantt Police Station. | تم احتجاز سبع نساء أخريات بصورة غير قانونية لعشر ساعات أمس في قسم شرطة نوشيرا كنت. |
He maintains that he was forced to remain in solitary confinement for up to five days unattended. | ويؤكد أنه أ ودع في الحبس الانفرادي، حيث ت ر ك لمدة خمسة أيام بلا عناية. |
He was held incommunicado in solitary confinement, without access to his family or lawyers, and was allegedly beaten in custody. | وقد وضع في حبس انفرادي في مكان غير معروف دون أن يتاح لأسرته أو لمحاميه الاتصال به، وزعم أنه ضرب أثناء الحبس. |
Majid and Hussein began their hunger strikes on May 23 from solitary confinement. | قام مجيد وحسين بإضرابهم عن الطعام يوم 23 مايو أيار في حبسهما الإنفرادي. |
This will provide protection for personnel during construction of the new safe confinement. | وسيوفر هذا حماية للموظفين خلال تشييد الستر الواقي الآمن الجديد. |
It prohibits secret detention places, solitary confinement or other similar forms of detention. | ويحظر استخدام أماكن اﻻحتجاز السرية، والحجز اﻻنفرادي أو أشكال اﻻحتجاز المماثلة اﻷخرى. |
The princess is no longer a child that can be cured by confinement. | الأميرة لم تعد طفلة يمكن تقيدها بالحبس |
Her initial arrest came in August 2014, when she was held in solitary confinement for prolonged periods of time in Evin prison. | الرسم الكرتوني الذي صورت فيه أثينا أعضاء البرلمان الأيراني على أشكال حيوانات في تصويتهم على قانون حظر وسائل منع الحمل والتعقيم الدائم. |
The lawyer indicated that prisoners detained in Fara prison who had refused to sign the form were placed in solitary confinement. | وذكر المحامي أن السجناء المحتجزين في سجن الفارعة الذين رفضوا التوقيع على اﻻستمارة وضعوا في حبس انفرادي. |
Mr. Arasto Shabani, a Kurdish worker, reportedly held in solitary confinement for over a year after his arrest in April 1990. | )ز ز ز( السيد أراستو شاباني، وهو عامل كردي، تفيد التقارير أنه محتجز في الحبس اﻻنفرادي في سجن ساننداج ﻷكثر من سنة بعد اعتقاله في نيسان أبريل ١٩٩٠ |
As a subsequent visit, he told his parents that he was still in solitary confinement but no longer bound. | وفي زيارة لاحقة، أخبر صاحب الشكوى والديه بأنه لا يزال محتجزا في الحبس الإنفرادي ولكنه لم يعد مقيد اليدين والرجلين. |
A detainee guilty of violating prison regulations could be placed in solitary confinement for a maximum of two months. | والمحتجز المدان بانتهاك لوائح السجن يمكن أن يوضع في حبس انفرادي لمدة أقصاها شهران. |
They then strip searched him, took away his shoelaces, took away his belt, and left him in solitary confinement. | ثم فتشوه عاريا أخذوا شريط حذائه وحزامه .وتركوه في الحبس الانفرادي |
The use of shackling and long periods of solitary confinement should be stopped immediately. | وينبغي القيام فورا بوقف عملية وضع العراقيل أمام المحكوم عليهم بالإعدام ووضع حد لفترات الحبس الانفرادي الطويلة. |
He was immediately incarcerated at the notorious Evin prison, serving 376 days in solitary confinement before his trial finally began in 2010. | وتم إيداعه في سجن إيفين الشهير على الفور حيث أمضى 376 يوم ا في الحبس الانفرادي، قبل أن تبدأ محاكمته في 2010. |
The maternity leave must commence 6 weeks before the confinement date certified by the doctor. | وينبغي لإجازة الأمومة هذه أن تبدأ قبل موعد الولادة المقدر على يد الطبيب. |
The Penal Code defines solitary confinement as a measure used for the disciplining of prisoners. | 11 وقد جعل القانون عقوبة الحجز الإنفرادي من التدابير التأديبية للسجناء. |
Provision is made for medical services, including emergency travel to Bangkok, hospital treatment and confinement. | ٤٠ هناك اعتماد للخدمات الطبية، بما في ذلك السفر في حاﻻت الطوارئ الى بانكوك، والعﻻج واﻹقامة في المستشفيات. |
Related searches : Quantum Confinement - Animal Confinement - Magnetic Confinement - Confinement System - Confinement Period - Stress Confinement - Home Confinement - Forcible Confinement - Confinement Effects - Physical Confinement - Close Confinement - Confinement Pressure - Spatial Confinement