Translation of "forcible confinement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confinement - translation : Forcible - translation : Forcible confinement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Solitary confinement. | الحبس الانفرادي. |
Asylum, forcible transfers and extradition | زاي اللجوء والنقل القسري والتسليم |
Solitary Confinement, Old Dubbo Gaol. | السجن الانفرادي، سجن أولد دبو غوال تصوير كوري باركليمور من فليكر. |
I'll put in solitary confinement. | سأضعه فى الحبس الأنفرادى |
(d) Limited forcible disarmament of negative forces. | (د) عدم اللجوء، إلا بشكل محدود، إلى نزع سلاح القوات الهدامة بالإكراه. |
6. Confinement of Infantry to Barracks | ٦ عزل قوات المشاة بالثكنات |
Asylum, forcible transfers and extradition 49 53 15 | زاي اللجوء والنقل القسري والتسليم 49 53 16 |
The rest concern enforced disappearances and forcible recruitment. | أما الباقي فكان يتعلق بحاﻻت اﻻختفاء القسري والتجنيد اﻹجباري. |
(d) Up to seven days' solitary confinement | (د) الحجز الانفرادي لمده لا تتجاوز سبعة أيام |
(ii) A description of the confinement system . | 2 وصف لنظام الاحتباس . |
Unlawful deportation or confinement of a protected person | الترحيل أو اﻻعتقال غير القانوني للشخص المشمول بالحماية |
quot Confinement to the mandate approved by the | quot اﻻقتصار على الوﻻية المعتمدة بقرارات صادرة عن |
It's all over. They go into solitary confinement. | كل شيء أنتهى، سيدخلون لسجن إنفرادي |
Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity. | 50 والترحيل الجماعي والنقل القسري المطول جريمتان في حق الإنسانية. |
All of them were charged with forcible entry into the building. | وات هم جميعهم بالدخول عنوة داخل بناية وزارة التربية والتعليم. |
How forcible are right words! but what doth your arguing reprove? | ما اشد الكلام المستقيم واما التوبيخ منكم فعلى ماذا يبرهن. |
The children were even ordered to be in solitary confinement. | تعرض معظم النساء والأطفال الذين شاركوا في الوقفات للاعتقال منذ السابعة عشر من أكتوبر تشرين الأول، وصدرت الأوامر بوضع الأطفال في الحبس الانفرادي. |
He also wrote a book called a gathering in solitary confinement . | وهو مؤلف كتاب يدعى تجمع في منطقة وحيدة . |
5. Confinement of Infantry to Barracks begins (Article IV, paragraph 6.) | ٥ بدء عزل قوات المشاة في الثكنات )المادة الرابعة، الفقرة ٦( |
quot Confinement to the mandate approved by the United Nations resolutions | quot اﻻقتصار على الوﻻية المعتمدة بقرارات اﻷمم المتحدة |
They throwed me in solitary confinement, and she said Be nice. | هم ادخلونى السجن الإنفرادي، وهي قالت كون لطيفا |
How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove? | ما اشد الكلام المستقيم واما التوبيخ منكم فعلى ماذا يبرهن. |
Aung San Suu Kyi remained in virtual solitary confinement in her house. | ولا تزال أونغ سان سوو كيي في حبس انفرادي فعلي في منزلها. |
He has been confined to solitary confinement in prison since May 1993. | فسجن في زنزانة انفرادية في السجن منذ أيار مايو ١٩٩٣. |
In most cases, the cell used for solitary confinement is also inadequate. | وفي معظم الحاﻻت، تكون الزنزانة المستخدمة للعزل اﻻنفرادي غير مناسبة. |
And kept in solitary confinement until you are hanged by the neck. | ويتم التحفظ عليه بسجن انفرادي حتى اليوم الذي ينفذ به حكم الاعدام شنقا |
I suggest this prisoner be kept under the strictest security confinement permanently. | أقترح أن يبقى هذا السجين بارتليت تحت حراسة أمنية مشددة بصفة دائمة |
(e) The continuing restrictions on free assembly and the forcible dissolution of political parties | (هـ) استمرار فرض قيود على حرية الاجتماع وحل الأحزاب السياسية بالقوة |
(e) The continued restrictions on free assembly and the forcible dissolution of political parties | (هـ) استمرار فرض قيود على حرية التجمع وحل الأحزاب السياسية بالقوة |
Moreover, Tunisia s revolution was indigenous, not imported as part of some forcible regime change. | فضلا عن ذلك فإن الثورة التونسية كانت أصيلة وليست مستوردة كجزء من تغيير قسري للنظام. |
Majid and Hussein began their hunger strikes on May 23 from solitary confinement. | قام مجيد وحسين بإضرابهم عن الطعام يوم 23 مايو أيار في حبسهما الإنفرادي. |
This will provide protection for personnel during construction of the new safe confinement. | وسيوفر هذا حماية للموظفين خلال تشييد الستر الواقي الآمن الجديد. |
It prohibits secret detention places, solitary confinement or other similar forms of detention. | ويحظر استخدام أماكن اﻻحتجاز السرية، والحجز اﻻنفرادي أو أشكال اﻻحتجاز المماثلة اﻷخرى. |
He is being held in solitary confinement and has no access to visitors. | وهو محتجز في الحبس اﻻنفرادي وﻻ يسمح له باﻻتصال بأي زائر |
Well, I heard today that they have put her in solitary confinement. No. | سمعت اليوم أنهم وضعوها فى سجن إنفرادى |
The princess is no longer a child that can be cured by confinement. | الأميرة لم تعد طفلة يمكن تقيدها بالحبس |
On the first issue, she had received numerous reports, including cases of alleged forcible conversions. | وبالنسبة للمسألة الأولى، قالت إنها تلقت تقارير عديدة، من بينها حالات من التحو ل القهري المزعوم. |
This forcible approach is traumatic not only for the settlers, but also for many other Israelis. | وهـذا التوجه القهري لا يشكل صدمة بالنسبة للمستوطنين فحسـب، بل بالنسبة للعديد من الإسرائيليين أيضا . |
Coolloud expresses serious disagreement with the police's forcible restriction of the reporters work at the scene. | عبرت Coolloud عن اختلافات جدية مع التقييد الإجباري للشرطة بشأن عمل الصحفيين في مكان الحدث. |
Protests. The Agency has strongly protested to the relevant authorities against forcible incursions into its installations. | 268 الاحتجاج احتجت الوكالة احتجاجا شديدا لدى السلطات المعنية على اقتحام منشآتها. |
25 year old Ali Altaweel has been in solitary confinement for over three years. | بقي علي الطويل ذي الخمسة والعشرين ربيعا في حبسه الانفرادي مدة ثلاث سنوات. |
Subsequently, they were kept in solitary confinement during the 17 months preceding the trial. | ثم إنهم وضعوا بعد ذلك في حبس انفرادي لمدة 17 شهرا قبل المحاكمة. |
The use of shackling and long periods of solitary confinement should be stopped immediately. | وينبغي القيام فورا بوقف عملية وضع العراقيل أمام المحكوم عليهم بالإعدام ووضع حد لفترات الحبس الانفرادي الطويلة. |
He's spent most of his life behind bars, including 43 years in solitary confinement. | وقد قضى معظم حياته خلف القضبان، بما فيها 43 عاما من الحبس الانفرادي |
Surely, this sentiment can be traced back to the US invasion and forcible overthrow of Saddam Hussein. | ولا شك أننا نستطيع تتبع هذه المشاعر إلى غزو الولايات المتحدة للعراق والإطاحة بنظام صد ام حسين. |
Related searches : Forcible Entry - Forcible Action - Forcible Transfer - Forcible Rape - Quantum Confinement - Animal Confinement - Magnetic Confinement - Confinement System - Confinement Period - Stress Confinement - Home Confinement - Confinement Effects