Translation of "in balance with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Balance - translation : In balance with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
weigh with an even balance | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
Weigh with an even balance , | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
and weigh with justice , and skimp not in the Balance . ) | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
and weigh with justice , and skimp not in the Balance . ) | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
And weigh with a proper balance . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
and weigh with the straight balance , | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
And weigh with a balance straight . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
And weigh with the true balance . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
And weigh with an even balance . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
Weigh your goods with proper balance | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
And weigh ( things ) with a right balance , | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
Balance due Assessments since 9 92 Collected in Balance due | اﻻشتراكات المقـررة منذ شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٢ المبلغ المحصل في |
So establish weight with justice and fall not short in the balance . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
So establish weight with justice and fall not short in the balance . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
And weigh with the true and straight balance . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
And, we can find the balance with nature. | ويمكننا الوصول إلى توازن مع الطبيعة |
Asia in the Balance | آسيا في الميزان |
Besides, guaranteed confidence and stability needed to be kept in balance with States' freedoms. | فضلا عن ذلك ينبغي الحفاظ على التوازن بين ضمان الثقة والاستقرار وحريات الدول. |
Each needs the other but the balance of terror is a delicate balance with very little margin for miscalculation. | كل منهما بحاجة إلى الآخر ولكن توازن الارهاب هو توازن دقيق مع مجال خطأ حسابي ضئيل للغاية |
So, he starts off with a negative balance, so a negative balance means that he's overdrawn his checking account. | إذا ، فقد بدأ برصيد سالب، والرصيد السالب يعني أنه سحب بأكثر من الرصيد الذي في حسابه الجاري. |
Show Balance in contact list | أظهر الرصيد في قائمة المتراسلين |
( Transgress not in the Balance , | ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به . |
( Transgress not in the Balance , | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
Decrease in balance held ( 6.5) | اﻻنخفاض في الرصيد المحتفظ به )٦,٥( |
Balance 1992 1992 Exchange Balance at | تسوية الصرف |
With my innate sense of balance, I'm thinking of engaging my skills in switching horses. | ولننقل الرسالة |
And he said, Well, I guess with everything in life, there's a place of balance. | ولقد قال، حسنا ، أخم ن أن لكل شئ في الحياة، هناك مكان للإتزان. |
The trade balance with Argentina, Colombia, and Asia is negative. | الميزان التجاري مع الأرجنتين ، وكولومبيا ، و آسيا هو سلبي. |
Those members shall be selected with a view to ensuring appropriate balance and diversity in terms of country and thematic mandates, geographical balance, gender, and experience in the special procedure system. | وسيتم اختيار هؤلاء الأعضاء من منطلق الحرص على مراعاة التوازن والتنوع الواجبين من حيث الولايات القطرية والمواضيعية، والتوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين، والخبرة بنظام الإجراءات الخاصة. |
Opening balance 1 January In kin | الرصيد في ١ كانــون الثاني يناير ١٩٩٢ |
Her Fate is in the balance. | مصيرها معلق |
The rhetoric may sound extreme, but with so much hanging in the balance, surely it s justified. | قد تبدو هذه اللغة متطرفة، ولكنها مبررة بكل تأكيد في ظل كل هذه المخاطر الهائلة. |
Because the way things stand today, electricity demand must be in constant balance with electricity supply. | بسبب ما تبدو عليه الأمور اليوم، الطلب على الكهرباء لابد أن يكون في توازن مستمر مع عرض الكهرباء. |
Balance | التوازن |
There was a balance, a five sided balance. | كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب. |
The fund balance as at 31 December 1993 was 197,048, compared with balance of 433,985 brought forward from the biennium 1990 1991. | بلغ رصيد الصندوق ٨٤٠ ٧٩١ دوﻻرا في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، بالمقارنة برصيد الصندوق البالغ ٥٨٩ ٣٣٤ دوﻻرا المرحﱠل من فترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١. |
For, excluding oil, Africa has a negative trade balance with China. | فباستثناء النفط سنجد أن التوازن التجاري الأفريقي سلبي لصالح الصين. |
First, governments must balance long term goals with short term achievements. | فأولا، يتعين على الحكومات أن تعمل على إيجاد التوازن بين الأهداف الطويلة الأمد والإنجازات في الأمد القريب. |
Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance ! | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance ! | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
It seems like, I still have balance some accounts with him | وكأنه يبدو لي بأن هناك حساب باقي بيني و بينه |
I sometimes get out of balance. I'll end with this story. | في بعض الأحيان أفقد التركيز. سأ نهي بهذه القصة. |
In addressing the issue, the Administration had to balance the free flow of traffic with security requirements. | ولقد اضطرت الإدارة، عند تناول هذه المسألة، إلى الموازنة بين تدفق حركة المرور الحر ومقتضيات الأمن. |
But Senegal s democracy hangs in the balance. | إلا أن الديمقراطية في السنغال أصبحت الآن معلقة في الميزان. |
So do not transgress in the balance . | ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به . |
Related searches : Balance With - With The Balance - Balance It With - Not In Balance - Balance In Favour - Kept In Balance - Are In Balance - In My Balance - In Perfect Balance - Keep In Balance - Hung In Balance - Put In Balance - Is In Balance - Change In Balance