Translation of "in any decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decision - translation : In any decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But in any investment decision, the key question is,
ولكن في أي قرار إستثماري، السؤال الأساسي هو،
What determines any decision you make?
ما الذي يحدد أي قرار تتخذ
Reserves any other matters for subsequent decision.
تحتفظ بأي مسائل أخرى لقرار ﻻحق.
Any kind of bold decision essentially requires unanimity.
وأي شكل من أشكال القرارات الجريئة يتطلب الإجماع كشرط أساسي.
Have you reached any decision about the plea?
هل توصلت إلى قرار بشأن الالتماس
(b) If he has participated in any capacity in the making of any decision on the case covered by the communication.
(ب) إذا كان قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ.
Any decision on this subject would need, in our opinion, to be defined in advance.
وأي قرار في هـــذا الموضوع، يتطلب في رأينا تحديدا مسبقا.
But in any investment decision, the key question is, What is my alternative investment?
ولكن في أي قرار إستثماري، السؤال الأساسي هو، ما هو بديلي للإستثمار
It includes the right to have access to a judge in any dispute, the right to appeal against any court decision, and the right to an effective and easily enforceable decision.
ويتضمن بالخصوص حق التقاضي في أي نزاع، وحق الطعن في أي قرار قضائي، والحق في استصدار قرار فعلي سهل التنفيذ.
4. Decides that a decision on this question should be taken in the light of any further decision on the capital master plan
4 تقرر ضرورة اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة في ضوء أي قرار آخر يتخذ بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
(b) If he she has participated in any capacity, other than as a member of the Committee, in the making of any decision or
(أ) إذا كانت له أي مصلحة شخصية في الدعوى أو
The timing of any important decision must be carefully considered.
وإن توقيت أي قرار هام يجب دراسته بتأن.
Does any member wish to speak on the draft decision?
هل يرغب أي عضو في التكلم بشأن مشروع المقرر
The Executive Board shall undertake any tasks assigned to it by decision 17 CP.7, in accordance with the CDM modalities and procedures, and by any subsequent decision taken by the COP MOP.
يضطلع المجلس التنفيذي بأي مهام يكلف بها بموجب المقرر 17 م أ 7، وفقا لطرائق وإجراءات الآلية، وبموجب أي مقرر لاحق يتخذه مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف.
The Commission did not reach a definitive decision on whether any particular issues should be dealt with in any future legal text.
ولم تتوصل اللجنة الى قرار نهائي حول ما إذا كان ينبغي أن تعالج هذه المسائل في أي نص قانوني في المستقبل.
(e) Revise an unlawful decision by the procuring entity or substitute its own decision for such a decision, other than any decision bringing the procurement contract into force
)ﻫ( أن تنقح قرارا منافيا للقانون اتخذته الجهة المشترية أو أن تستعيض عن ذلك القرار بقرار تتخذه هي، ما عدا أي قرار يجعل عقد اﻻشتراء نافذا
journeytogaza Any news on Israeli cabinet decision whether or not to launch ground invasion in Gaza?
هل يوجد اخبار عن Israeli قرار مجلس الوزراء إذا سوف يكون هناك غزو بري في Gaza?
Neither should this paragraph be seen as a conditionality in order to force any budget decision.
كما أنه لا ينبغي النظر إلى هذه الفقرة على أنها شرط مفروض للتدخل القسري في اتخاذ أي قرار خاص بالميزانية.
Any improvement in due process reduces the risks of an adverse decision that could complicate implementation.
ومن شأن تحسين الجانب المتعلق بالإجراءات القانونية الواجبة أن يقلص من المخاطر التي ينطوي عليها صدور قرار معارض من شأنه أن يعقد التنفيذ().
There isn't any decision to make. We've got to keep going.
. ليس هناك ث مة قرار نتخذه ينبغي علينا المضي قدما
The author claims that this decision was sustained by the appellate bodies without any further examination or reasoned decision.
ويدعي صاحب البلاغ أن الهيئات الاستئنافية قد أيدت هذا القرار دون دراسة القضية إلى حد أكبر أو دون إصدار قرار مسبب.
(d) Annul in whole or in part an unlawful act or decision of the procuring entity, other than any act or decision bringing the procurement contract into force
)د( أن تلغي كليا أو جزئيا تصرفا أو قرارا منافيا للقانون صدر عن الجهة المشترية، ما عدا أي تصرف أو قرار يجعل عقد اﻻشتراء نافذا
(h) The right to equitable participation of all, without any discrimination, in domestic and global decision making
(ح) الحق في مشاركة الجميع على قدم المساواة ودون أي تمييز في عملية صنع القرار على الصعيدين المحلي والعالمي
(h) The right to equitable participation of all, without any discrimination, in domestic and global decision making
(ح) حق الجميع في المشاركة على قدم المساواة، دون أي تمييز، في عملية صنع القرار على الصعيدين المحلي والعالمي
No reference was made to any CISG provision or case law in this section of the decision.
ولم تورد إشارة إلى أي حكم من أحكام اتفاقية البيع أو أي سوابق قضائية في هذا القسم من القرار.
Any decision by the Executive Board in those areas would have to be taken with great caution.
وطالب بتوخي أكبر قدر من الحرص إن كانت نية المجلس التنفيذي اتخاذ قرار في هذه المجاﻻت.
But the Pope never had empowered his deputy to make any decision.
إلا أن البابا لم يخول أبد ا مبعوثه سلطة اتخاذ أي قرار.
We welcome the Knesset's decision to oppose any postponement of that disengagement.
ونرحب بقرار الكنيست معارضة أي إرجاء لفك الارتباط ذاك.
That consideration must also guide any discussion or decision on preventive deployment.
وهذا اﻻعتبار يجب أيضا اﻻسترشاد به في أي مناقشة أو قرار بشأن الوزع الوقائي.
We consider that no decision, and particularly decisions on ultimatum in international relations, can be based on the alleged guilt, since any such decision would be a crime in itself.
ونعتقد أنه ﻻ يجوز إصدار قرارات، ﻻسيما قرارات باﻹنذار في العﻻقات الدولية، استنادا الى ذنب مزعوم، ﻷن أي قرار من هذا القبيل سيكون جريمة في حد ذاته.
At the same time, any wrong decision has far reaching and irreversible consequences.
وفي ذات الوقت، فإن اتخاذ أي قرار خاطئ سيترتب عليه حدوث عواقب بعيدة الأثر ولا يمكن علاجها.
The Council shall notify the depositary of any decision taken under this article.
7 يقوم المجلس بإخطار الوديع بأي قرار ي تخذ بمقتضى هذه المادة.
Any differences should not be the result of inadvertence but of deliberate decision.
ويجب أن لا يرجع سبب الاختلاف إلى خطأ ناشئ عن الإهمال بل إلى قرار اتخذ بمحض الإرادة.
Any decision regarding force size will be driven by events on the ground.
وأي قرار يتعلق بحجم القوة ستكون الأحداث في الميدان هي الدافع له.
The Council shall notify the depositary of any decision taken under this article.
لا يجوز إبداء تحفظات على أي حكم من أحكام هذا الاتفاق.
A sound economic base must be established before any decision could be made.
وقال إنه يجب إقامة قاعدة اقتصادية سليمة قبل أن يكون باﻹمكان اتخاذ أي قرار.
With regard to the method of decision making, we are, in principle, in favour of the implementation of any democratic formula.
وفيما يتعلق بأسلوب صنـع القـرار نؤيـد، مــن ناحية المبدأ، تنفيذ أية صيغة ديمقراطية.
(b) Ensure the full participation of indigenous communities in any and all policy development and decision making that relates to any particular indigenous community, land or environment.
(ب) كفالة المشاركة الكاملة لمجتمعات الشعوب الأصلية في أي وفي كل من عمليات وضع السياسات واتخاذ القرارات المتعلقة بأي مجتمع للشعوب الأصلية أو أي أرض أو بيئة خاصة به.
Any decision on the treatment of such contracts may, in consequence, also affect the deliberations on substantive liability provisions.
ونتيجة لذلك فإن أي قرار يتخذ بشأن معاملة تلك العقود يمكن أن يؤث ر أيضا على المداولات حول الأحكام الموضوعية بشأن المسؤولية.
In accordance with criminal procedure, any sentence or court decision must be based on relevant, substantiated and admissible evidence.
18 وأضاف أنه بموجب الإجراءات الجنائية، ينبغي لكل حكم أو قرار صادر عن محكمة أن يستند إلى أدلة م ثب تة ومقبولة ومناسبة.
The Party concerned shall be given an opportunity to comment in writing on any decision of the relevant branch.
8 تتاح للطرف المعني فرصة التعليق كتابة على أي قرار صادر عن الفرع المختص.
(h) The right to equitable participation of all, without any discrimination, in domestic as well as global decision making
(ح) الحق في مشاركة الجميع على قدم المساواة ودون أي تمييز في عملية صنع القرار على الصعيدين المحلي والعالمي
In Ashanti tradition, for example, the chief cannot make any decision without the concurrence of the council of elders.
في تقليد الاشانتي ، على سبيل المثال ، ليس بإمكان الزعيم اتخاذ أي قرار دون موافقة مجلس الشيوخ.
Member States should therefore exercise caution with respect to any decision concerning the Council.
ولذا ينبغي للدول الأعضاء أن تمارس الحذر فيما يتعلق بأي قرار يتعلق بالمجلس.
(c) any such redeployment shall require a corresponding prior decision of the Security Council,
(ج) أن تكون أي عملية نقل من هذا القبيل مشروطة بقرار مسبق يصدره مجلس الأمن بشأنها،

 

Related searches : Any Decision - Make Any Decision - Before Any Decision - In Any - In My Decision - In Your Decision - In Decision Making - Decision In Principle - In Its Decision - Confidence In Decision - In Any Territory - In Any City - In Any Further - In Any Room