Translation of "confidence in decision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confidence - translation : Confidence in decision - translation : Decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That casts your decision in doubt, reduces the confidence you have in the decision, the confidence you have in the performance, the performance in terms of solving the puzzles. | وهذا ي لقي بقرارك في مجال الشك ، ويقلل من ثقتك بالقرار الذي اتخذته. ويقلل من ثقتك في أدائك ، |
That casts your decision in doubt, reduces the confidence you have in the decision, reduces the confidence you have in the performance, the performance in terms of solving the puzzles. | وهذا ي لقي بقرارك في مجال الشك ، ويقلل من ثقتك بالقرار الذي اتخذته. ويقلل من ثقتك في أدائك ، وقدرتك في حل تلك الألغاز. |
I repeated the answer with the confidence of someone who believed in the morality of her decision I will not kill! | أعدت الجواب بثقة من يعتقد بأخلاقية قراره لن أقتل! |
We have confidence, because we have confidence in the Palestinian people. | لدينا ثقة ﻷننا نثق بالشعب الفلسطيني. |
I've confidence in Findley. | لدي ثقة في (فيندلي ). |
Finland has in its own internal decision making process attached great importance to the full implementation of the confidence and security building measures provisions. | وقد علقت فنلندا، في عمليتها الداخلية الخاصة بصنع القرار، أهمية كبيرة على التنفيذ التام ﻷحكام تدابير بناء الثقة واﻷمن. |
I have confidence in you. | عندي ثقة فيك |
Antilia told me in confidence. | (أنتيليـا) أخـبـرتنـي بـسـر يـة تـامـ ة. |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | فالنجاح يولد الثقة، والثقة تجلب التقدم. |
Being excluded made young people passive and indifferent and diminished their confidence in the formal decision making process many reacted by turning to violence or crime. | وإن استبعاد الشباب بهذه الطريقة يجعلهم يتسمون بالسلبية والﻻمباﻻة والشك تجاه الهيئات الرسمية التي تتخذ القرارات والعنف والجريمة هو في كثير من اﻷحيان رد فعل الكثير منهم. |
Please, have confidence in young people. | أرجوا أن تكون لديكم ثقة بالشباب. |
We have confidence in that partnership. | وإننا واثقون بتلك الشراكة. |
Do something you have confidence in. | افعل شىء تثق به |
You have great confidence in me. | لديك ثقة كبيرة بي . لا، ليس لدي |
Then, I'll tell you in confidence. | ويمكننيالقولبكلثقة .. |
Confidence | الثقة |
Confidence? | ثقة حسن ا اظن انني امتلك |
Confidence? | الثقة |
Sure, gives you more confidence. Wrong kind of confidence. | بالتأكيد ، تمنحك الثقة النوع السيئ من الثقة |
This should enhance confidence in the UN. | وهذا من شأنه أن يعزز الثقة في الأمم المتحدة. |
Confidence building measures in military political dimension | 2 تدابير بناء الثقة ذات البعد العسكري السياسي |
Confidence in electronic communications inadequate legal provision | الثقة في الخطابات الإلكترونية حكم قانوني قاصر |
Judicial vacuum in the zone of confidence | الفراغ القضائي في منطقة الصلة |
A decision to this effect by the present Review Conference would greatly enhance the confidence necessary for more active international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | كما يرى أن اتخاذ المؤتمر الاستعراضي قرارا في هذا الصدد من شأنه أن يعزز إلى حد بعيد الثقة اللازمة لتعاون دولي أكثر فعالية فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
Public workers apos unions were seeing an increase in women at management levels through their efforts to raise the confidence of women about participating at decision making levels. | وتشهد نقابات الموظفين العموميين زيادة عدد النساء في المستويات اﻹدارية بما تبذله من جهود من أجل زيادة ثقة المرأة في المشاركة في مستويات صنع القرار. |
Confidence! Devotion! | الثقة! الإخلاص! |
Self confidence. | الثقة بالنفس . |
A Confidence. | الأول هو الثقة. |
The Assembly, on the other hand, must work hard to regain the world's confidence in its status as the highest deliberative and representative decision making body of the Organization. | ويجب على الجمعية، من ناحية أخرى، أن تعمل بجد لكي تسترجع ثقة العالم بوضعها وكونها أعلى هيئة تمثيلية لإجراء المداولات وصنع القرار في المنظمة. |
This decision will undoubtedly lay the foundations for peace, mutual confidence and good relations between the two States, and should redound to the benefit of all in the region. | وما من شك في أن هذا القرار سيرسي اﻷسس للسلم والثقة المتبادلة والعﻻقات الطيبة بين هاتين الدولتين، وينبغي أن يعود بالفائدة على الجميع في المنطقة. |
Confidence in the JGB market will likely decline. | ومن المرجح أن تنحدر الثقة في سوق سندات الحومة اليابانية. |
Here I have no confidence in Jacques Chirac. | وأنا لا أثق في قدرة جاك شيراك على تحقيق كل هذا. |
This demonstrates the confidence placed in the Quartet. | ويدل ذلك على الثقة التي تحظى بها المجموعة الرباعية. |
This gratitude reflects our confidence in the Organization. | وهذا العرفان يعبر عن ثقتنا في هذه المنظمة. |
It's for those who lack confidence in themselves. | إنها لأولئك الذين يفتقرون إلى الثقة بالنفس |
I have full confidence in the federal police. | لدي ثقه كامله في الشرطة الفدراليه |
Since I didn't have enough confidence in you, | بما انني لا انتظر الكثير منك |
Haven't you got no confidence in me, Sergeant? | ألا تثق بي مطلقا أيها الرقيب |
But I'll tell you something in confidence... What? | لكنى سأخبرك شيئا ما هو |
I've wanted to justify your confidence in me. | أردت تبرير ثقتك في |
I have such confidence in you, of course. | لدى مثل هذه الثقه فيك .. بالطبع |
This is in confidence between you and me. | اجعل هذا سرا بينى و بينك ولا احد غيرنا |
For the individual, this implies confidence in the job, and in the end comes equally back to the confidence of industry leaders. | وبالنسبة للأفراد فإن هذا يعني ضمنا ضرورة ثقتهم أولا في استمرارهم في وظائفهم، وفي النهاية يتوقف الأمر بنفس القدر على ثقة زعماء الصناعة . |
In that connection, we note with satisfaction the decision to broaden the scope of the Register of Conventional Arms as a measure to promote transparency and confidence throughout the world. | وفي هذا الصدد، ننوه مع الارتياح بقرار توسيع نطاق سجل الأسلحة التقليدية كإجراء لتعزيز الشفافية والثقة في أنحاء العالم. |
Austria would welcome a decision of the Budapest CSCE Summit on the concept for negotiations on arms control, disarmament as well as confidence and security building in South Eastern Europe. | والنمسا ترحب باتخاذ مؤتمر قمة بودابست التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قرارا بشأن مفهوم المفاوضات المتعلقة بتحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح والمتعلقة كذلك ببناء الثقة واﻷمن في جنوب شرق أوروبا. |
Related searches : Decision Confidence - In Confidence - Confidence In Product - Given In Confidence - Confidence In You - Maintained In Confidence - Handle In Confidence - Treated In Confidence - Confidence In Achieving - Confidence In Textiles - Confidence In Results - Supplied In Confidence - Confidence In Myself - Share In Confidence