Translation of "in an earlier" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In an earlier post, he explained | وقد قال سابق ا |
An earlier report was in fact submitted. | 360 تم فعلا تقديم تقرير من قبل. |
In an earlier era, states owned substantial industrial assets. | في حقبة سابقة، كانت الدول تمتلك أصولا صناعية كبيرة. |
Medications are more effective if used earlier in an attack. | وتكون الأدوية فعالة أكثر إذا استعملت في بداية نوبة الصداع النصفي . |
Starting tomorrow, take an earlier bus. | وبدءا من الغد، استقل الحافلة المبكرة |
An earlier post also depicts Baku, the capital, covered in snow. | تدوينة أخرى سابقة تصف باكو، العاصمة، مغطاة بالجليد. |
Half an hour earlier, at approximately 6.30, | قبل ذلك بنصف الساعة تقريبا الساعة 6 30 |
I couldn't get in touch earlier because it's not an easy thing.. | لم أستطيع الوصول إليك مبكرا لأن الهروب لم يكن سهلا |
So had many an earlier people gone astray , | ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين من الأمم الماضية . |
So had many an earlier people gone astray , | ولقد ضل عن الحق قبل قومك أيها الرسول أكثر الأمم السابقة . |
We were at an impasse earlier this morning. | لقد كنا في طريق مسدود في وقت سابق هذا الصباح. |
You didn't tell me about an appointment earlier. | لم تخبرني بشأن الموعد من قبل |
In any case, earlier calculations depended on an even greater amount of guesswork. | إلا أن الحسابات السابقة كانت تعتمد على قدر أعظم من التخمين على أية حال. |
Subparagraph (g) The answer to this question is provided in an earlier paragraph. | الفقرة الفرعية (ح) |
(narrator) An hour earlier that same afternoon, in another part of the city, | قبل ذلك بساعة فى مكان آخر من المدينة |
This code replaces an earlier version dating from 2001. | وتحل هذه المدونة محل صيغة سابقة تعود إلى عام 2001. |
Her husband is in Belgium getting treatment for an injury he received in an earlier offensive by Israeli forces in Gaza. | وزوجها يتلقى العلاج في بلجيكا بعد إصابته في هجوم سابق قد شنته القوات الإسرائيليةعلى غزة. |
In an earlier phase of the crisis, Russia gave Cyprus a 3 billion credit. | في مرحلة مبكرة من الأزمة، منحت روسيا قبرص اعتمادا ائتمانا بقيمة 3 مليار دولار. |
These women also are likely to have an earlier menopause. | من المحتمل أيضا أن ينقطع الطمث عن تلك النساء في وقت مبكر. |
It was built on the ruins of an earlier settlement. | أنها بنيت على أنقاض مستوطنة في وقت سابق. |
The two other joint trials are at an earlier stage. | والمحاكمتان المشتركتان الأخريان هما في مرحلة مبكرة أكثر. |
It probably dates back to an earlier period, as it was an oral procedure. | ومن المؤكد أيض ا أن عتق الرقاب بطريقة غير رسمية كان يحدث في الفترة الكلاسيكية. |
Such an approach would allow the mobilization of private investment at an earlier stage | ومن شأن هذا النهج أن يتيح إمكانية تعبئة الاستثمارات الخاصة في مرحلة مبكرة |
Indeed, earlier detection, many believe, logically must give patients an advantage in fighting the disease. | والواقع أن الاكتشاف المبكر من المنطقي أن يعطي المرضى ميزة في مكافحة المرض، كما يعتقد كثيرون. |
Earlier, in August 1970, Brightman had led a group of activists in an occupation of Mount Rushmore. | في وقت سابق في أغسطس آب عام 1970، قاد برايتمان مجموعة من النشطاء لاحتلال جبل راشمور. |
Abe s visit to Washington in late April is an opportunity to continue to modernize a relationship conceived in an earlier geopolitical era. | إن زيارة رئيس الوزراء الياباني لواشنطن في نهاية شهر إبريل نيسان تشكل فرصة للاستمرار في تحديث العلاقات التي بدأت في مرحلة جغرافية سياسية سابقة. |
Of course, an earlier attempt was made to create a commercial market in SDR denominated claims. | بطبيعة الحال، هناك محاولة سابقة ب ذ ل ت لخلق سوق تجارية من المطالبات التي تهيمن عليها حقوق السحب الخاصة. |
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers. | ففي وقت سابق من هذا الشهر، شنت مجموعة جهادية إرهابية هجوما على مركز عسكري في سيناء، فقتلت ستة عشر جنديا مصريا. |
In an interview conducted earlier this year in Uruguay, he told an an Argentinian journalist that Guantanamo even haunts the prisoners who are lucky enough to leave. | في مقابلة أ جريت معه في مطلع هذا العام، أخبر دياب صحفيا أرجنتيني ا أن معتقل غوانتنامو مازال قابض ا على أرواح معتقليه الذين كانوا محظوظين بشكل كاف للخروج منه. |
This is an attempt at a real revolution, not a return to an earlier capitalist past. | هذه المحاولات تشكل ثورة حقيقية، وليس عودة إلى ماض رأسمالي قديم. |
He would circulate his earlier statement to the Committee in an effort to clarify that position fully. | وسوف يقوم بتعميم بيانه السابق على اللجنة في جهد منه لتوضيح ذلك الموقف بشكل تام. |
Both men had escaped an earlier confrontation with police in which a third gang member was wounded. | وكﻻ هذين الرجلين سبق لهما أن هربا من مواجهة مع الشرطة تعرض فيها عضو ثالث بالحركة لﻹصابة. |
Just half an hour earlier in Jabalia, once again the Red Crescent Hospitalís ambulances were under attack. | أصيب حسن برصاص في ركبته وهو الخارج حديثا من حداد على صديقه عارف،. |
An earlier initiative to combine visiting missions with regional seminars should be pursued. | وينبغي متابعة المبادرة السابقة للجمع بين البعثات الزائرة والحلقات الدراسية الإقليمية. |
I had an appointment with him earlier but he wasn't able to come. | كان لدى موعد مع السيد (لالمان) لكنه لم يستطع الحضور. |
I had two earlier in England. | بعد استشفائي مرتان في انجلترا. |
learned a lot earlier in mathematics. | تعلمتموها بداية في الرياضيات |
Earlier in 2005, landslides and an earthquake in Indonesia, avalanches in India, floods in Pakistan and Ethiopia, and an earthquake in the Islamic Republic of Iran left devastation in their wake. | وفي أوائل عام 2005، وقعت انهيالات أرضية، وزلازل في إندونيسيا، وانهيالات ثلجية في الهند، وفيضانات في باكستان وإثيوبيا، وزلزال في جمهورية إيران الإسلامية، خلفت وراءها قدرا من التدمير التام. |
This machine comes in at an eighth of the cost of the conventional machine that I showed you earlier. | الآلة متاحة بثمن تكلفة الآلات المعتادة التي عرضتها عليكم مسبقا. |
Italy, Spain, Portugal, and even Ireland face the same issues, but are at an earlier stage in the backlash. | ذلك أن إيطاليا وأسبانيا والبرتغال، بل وحتى أيرلندا، تواجه نفس القضايا، ولكنها لا تزال في مرحلة مبكرة من ردود الأفعال العنيفة. |
Years earlier, my five year old self had found an unexploded ordinance on our balcony in Tariq al Jadidah. | وقبلها ببضع سنوات حين كنت أبلغ الخامسة من العمر وجدت قنبلة غير منفجرة على شرفتنا في طريق الجديدة. |
This machine comes in at an eighth of the cost of the conventional machine that I showed you earlier. | بثمن تكلفة الآلات المعتادة التي عرضتها عليكم مسبقا. |
Earlier, an AU IGAD fact finding mission visited Somalia from 14 to 26 February. | 19 وكانت بعثة لتقصي الحقائق تابعة للاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية قد زارت الصومال قبل ذلك في الفترة من 14 إلى 26 شباط فبراير. |
Atul Karwal aProCh is an organization which has been doing things for kids earlier. | أتول كاروال Aproch هي منظمة قامت بعمل أشياء للأطفال سابقا . |
At the entrance, we notice two columns from an earlier era, the Roman era. | لكن نلاحظ أن المدخل يوجد به عمودين من عصر سابق وهو العصر الروماني. |
Related searches : An Hour Earlier - An Earlier Stage - An Earlier Appointment - An Earlier Date - An Earlier Study - An Earlier Time - An Earlier Flight - In Earlier Studies - In Earlier Stages - Earlier In February - In Earlier Times - In Earlier Days - Earlier In Time