Translation of "in all events" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You gotta be to compete in all five events... | لأن يجب على أن أنجح في الإحتفالياتالخمس... |
The events in Bosnia and Herzegovina have shamed us all. | إن اﻷحداث الجارية في البوسنة والهرسك تجعلنا جميعا نشعر بالخجل. |
And what do all these pictures and events have in common? | وما هو الرابط المشترك لكل هذه الصور والأحداث |
All of which brings us back to this summer s events in Beijing. | كل ذلك يعيدنا إلى الأحداث التي ستشهدها بكين هذا الصيف. |
These are all key events in the process of international consensus building. | وهذه كلها أحداث هامة في عملية بناء توافق اﻵراء. |
After all, take a look at these events | ففي النهاية .. وبالنظر إلى هذه الأحداث |
What fraction of all of the possible events meet our constraints. So lets just think about all of the possible events first. | هي ما هي الكسور(اجزاء) لكل الإحتمالات الممكنة التي تطابق قيودنا. لذا لنفكر فيها |
Predestination, in theology, is the doctrine that all events have been willed by God. | القدر (Predestination)، في الإلهيات، هو المذهب القائل بأن الرب قد ر كل الأحداث مسبق ا. |
We must all learn from tragic events such as those in Rwanda and Somalia. | وعلينا أن نتعلم جميعا من اﻷحداث المأساوية كتلك التي حدثت في رواندا والصومال. |
Removes all the application specific events. The default event remains. | يزيل الكل تطبيق الـ افتراضي الحدث. |
These events have little in common, yet they all point to a growing European trend. | وقد لا يجمع بين هذه الأحداث إلا القليل، إلا أنها تشير جميعها إلى نزعة متزايدة الانتشار في أوروبا. |
(i) Special events services planning, coordinating and managing all the support services required for special events held at United Nations Headquarters | '1 خدمات المناسبات الخاصة تخطيط وتنسيق وإدارة جميع خدمات الدعم المطلوبة للمناسبات الخاصة التي تقام في مقر الأمم المتحدة |
Lauren You have fun coming up with skits that you're doing at different events and planning events all at the same time. | سوف تمرح بمجيئك معنا |
The CHAIRPERSON suggested the insertion of the phrase all important events . | 66 الرئيس اقترح إدراج عبارة جميع المناسبات الهامة . |
Click to write all the configured application events to a file. | نقر إلى كتابة الكل م هي ء تطبيق إلى a ملف . |
In all those events, the message that the organizers choose to convey will have crucial significance. | 73 وفي جميع هذه المناسبات، سيكون للرسالة التي يختار المنظمون إيصالها أهمية حساسة. |
We are all aware of the facts and events that unfolded in the Gulf in 1990 and 1991. | إننا ندرك جميعا الحقائق واﻷحداث التي تكشفت للعيان في الخليج في ١٩٩٠ و ١٩٩١. |
In this jumble of events, | في هذا الخليط من الأحداث |
Some centre Directors, for example, are able to increase their participation in special events because local organizations arranging the events are prepared to cover all travel and related costs. | فقد استطاع مديرو بعض المراكز، مثﻻ، زيادة مشاركتهم في المناسبات الخاصة ﻷن المنظمات المحلية التي تنظم هذه المناسبات مستعدة لتغطية جميع تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة. |
All faces, ages, and events, sooner or later, can be found here. | وإن آجلا أو عاجلا لابد وأن يقابل المرء هنا كل الوجوه، والأعمار، والأحداث. |
And may we all, citizens the world over, see these events through. | مواطنى العالم كله نشاهد خلال هذه الأحداث |
LONDON All epoch defining events are the result of conjunctures the correlation of normally unconnected events that jolt humanity out of a rut. | لندن ـ إن كل الأحداث المحد دة لأي عصر تأتي نتيجة لملابسات متشابكة ـ علاقة الارتباط بين الأحداث غير المترابطة عادة والتي تخرج الإنسانية عن روتينها اللاهي المعتاد. |
All Focus booklets related to the annual treaty events are available free of charge to all users. | ويمكن لجميع المستعملين الحصول مجانا على كتيبات Focus التي تبرز الأحداث السنوية المتعلقة بالمعاهدات. |
Our attention, after all, is naturally drawn to the worst events. Precisely because the worst events are statistical outliers, their causes are probably multiple. | من الطبيعي أن ينجذب انتباهنا نحو أسوأ الأحداث. والسبب وراء هذا على وجه التحديد هو أن أسوأ الأحداث عبارة عن حالات شذوذ إحصائي، وربما تكون راجعة إلى أسباب متعددة. |
Participated in various international events, including | اشتركت في عدة أحداث دولية يبرز من بينها ما يلي |
It doesn't depend on central power but they're all connected to the central computer and they're connected to all events in other cities. | يعتمد و يعمل بمفرده، لا يعمد عالطاقة من المزود الرئيسي للطاقة و لكن فقط هم مرتبطين للحاسوب الرئيسي و هم مرتبطون ويعلمون جميع الأحداث في المدن الأخرى |
They are complicated events rooted in governance, security, markets, education, and infrastructure all of which can be influenced. | فهي عبارة عن أحداث معقدة تضرب بجذورها في الحكم والأمن والأسواق والتعليم والبنية الأساسية ـ وكل هذه العوامل يمكن التأثير عليها. |
To God belongs everything in the heavens and everything on earth , and to God all events are referred . | ولله ما في السماوات وما في الأرض ملكا وخلقا وعبيدا وإلى الله ت رجع تصير الأمور . |
To God belongs everything in the heavens and everything on earth , and to God all events are referred . | ولله ما في السموات وما في الأرض ، ملك له وحده خلق ا وتدبير ا ، ومصير جميع الخلائق إليه وحده ، فيجازي كلا على قدر استحقاقه . |
All of that is now gravely at risk a dangerous turn of events. | ولقد أصبحت كل هذه الجهود الآن معرضة لخطر داهم ـ وهو ما يمثل تحولا خطيرا في الأحداث. |
Events | أحداثShort column header meaning default for new to dos |
Events | الأحداث |
Events | الأحداث |
Events | أحداث |
Events | أحداثComment |
Oh, not current events. We get current events. | لا ليس الاحداث الجارية لدينا هنا أحداثنا |
We have about 106 events in the Middle East and we have another 76 events planned. | لدينا حوالي 106 حدثا في الشرق الأوسط ولدينا 76 حدثا يتم التخطيط لها. |
We therefore welcome all the relevant events and contributions in the course of the Conference and its preparatory process. | ولذلك فإننا نرح ب بكل ما يجري في أثناء المؤتمر وفي عملية التحضير لـه من أنشطة ومساهمات. |
These events all have one common goal to ignite new ideas in the minds of the world's future leaders. | هذه المؤتمرات تشترك جميعها في هدف واحد لإشعال الأفكار الجديدة في عقول قادة العالم في المستقبل. |
(b) Cultural events (museum exhibitions, musical events, film festivals) | (ب) مناسبات ثقافية (معارض ومتاحف وأحداث موسيقية ومهرجانات أفلام) |
All SWFs can respond to global political events by quickly withdrawing funds invested abroad. | إن كافة صناديق الثروة السيادية قادرة على الاستجابة للأحداث السياسية العالمية بالمسارعة إلى سحب الأموال المستثمرة في الخارج. |
All those events were a forceful expression of the international community's duty to remember. | وكانت كل تلك الأحداث تجسيدا قويا لواجب التذكر لدى المجتمع الدولي. |
Recent events have, tragically, shown us all that this is a matter of urgency. | واﻷحداث اﻷخيرة، بينت لنا جميعا على نحو مأساوي، أن هذه المسألة ملحة وعاجلة. |
Family organizations organized major events all over Austria, with more than 50,000 families participating. | ورتبت المنظمات المعنية بشؤون اﻷسرة مناسبات كبرى في كل أنحاء النمسا، شاركت فيها أكثر من ٠٠٠ ٥٠ أسرة. |
We shall get a good cup of tea after a bit, at all events. | يجب أن نحصل على كوب من الشاي بعد جيدة قليلا ، في جميع المناسبات . |
Related searches : All Events - For All Events - At All Events - All In All - All In - In All - In These Events - Events In Time - In-store Events - In Certain Events - Events In Life - In What Events - All-in Fee