Translation of "all in fee" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Flat annual fee | الرسم السنوي الموحد كجزء |
The hospital fee... | مصاريف المستشفى... |
Oh... Enrollment fee? | ماذا ....رسوم تسجيل |
What's your fee? | ما هو أجرك |
The flat annual fee rates in effect are | فمعدﻻت الرسم السنوي الموحد السارية هي |
For a small fee in America | (الأجور السخيفة في (أمريكا |
2230 Import licence fee | 2230 رسم ترخيص الاستيراد |
2240 Consular invoice fee | 2240 رسم الفاتورة القنصلية |
And what a fee. | ويالها من أتعاب |
What is Krishnabai's fee? | كم أجرة (كرشناباي) |
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person. | وتقوم التقديرات على أساس مصاريف شهرية شاملة لكل شيء تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص. |
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person. | وتستند التقديرات الى مصاريف شهرية شاملة تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص. |
My fee will be 2,500. | 350 اجرتى سوف تكون 2500 |
Suppose we double your fee? | افترض أننا ضاعفنا أجرك |
Don't you need a fee? | ه ل أنت ل س ت ب حاجة إلى أجر |
In Hanoi, this fee ranges from 500,000 to 600,000 đồng. | في هانوي تتراوح هذه الرسوم من 500 ألف إلى 600 ألف دونج. |
Any information disclosed to one shareholder should also be equally available to all shareholders (FEE, 2003a). | وأية معلومات ي كشف عنها لأحد حملة الأسهم ينبغي أن تتاح أيضا وبالتساوي لجميع حملة الأسهم الآخرين (الاتحاد الأوروبي للمحاسبين، 2003 أ). |
So 34 cents foreign transaction fee. | 34 سنت كرسوم للمعاملات الخارجية. |
MERCUTlO The fee simple! O simple! | MERCUTIO رسوم بسيطة! بسيطة يا! |
These are usage fee revenue strategies. | وسيلة خدمية. هذه هي استراتيجيات إيرادات رسوم الاستخدام. |
The enrollment fee is zero won! | !رسوم التسجيل هي صفر وون |
Customers can sign up by paying a registration fee of 200 and then a monthly fee of 39. | يمكن للاعضاء ان يقوموا بالتسجيل عن طريق دفع رسوم اشتراك 200 وقسط شهري 39 |
This fee also guarantees a vessel's protection while in Somali waters. | ويكفل هذا الرسم أيضا حماية السفينة طوال وجودها في المياه الصومالية. |
There is no registration fee to participate in the Eleventh Congress. | ولا يوجد رسم تسجيل للمشاركة في أعمال المؤتمر الحادي عشر. |
Public sector higher institutions to become equitable in their fee schedules. | (ح) جعل المؤسسات العامة للتعليم العالي أكثر إنصافا في جداول رسومها. |
All right. Now, suppose I don't go along with you unless you pay me half the fee? | ، ي فترض لا اوافق مالم ت د فع لي ن ص ف الأجر |
In other States, in which no fee was payable in respect of recognition and enforcement of a foreign arbitral award, no fee was payable in respect of a domestic arbitral award either. | 46 وفي دول أخرى، حيث لا تفرض رسوما فيما يتعلق بالاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها، لا ت دفع رسوم أيضا فيما يتعلق بقرارات التحكيم الداخلية. |
That's the deal. You know my fee. | هذا هو الاتفاق. أنت تعرف سعري. |
They took 5 as a service fee. | واخذوا 5 مقابل الخدمة |
Well, naturally, there was the attorney's fee. | طبيعيا, كان هناك أتعاب المحاماة |
All directors are paid a monthly fee of 4,000 while the Chairman, Mr. Urey, gets 6,000 per month. | وما تقوم بــه وحدة كبار دافعي الضرائب لا يعدو أن يكون مجرد جمع الضرائب التي تدفعها الشركات التي تعرف بنفسها بشكل طوعي. |
Trailer on Vimeo, available to stream in its entirety for a fee. | فيما يلي العرض الترويجي على موقع فيمو. |
The campus of the European Graduate School is located in Saas Fee. | ويقع في ساس فيي الحرم الجامعي لكلية الدراسات العليا الأوربية. |
It had also changed the costing structure of new contracts to one in which a basic monthly fee was paid plus a fee for every hour flown. | وقد شطب أثناء الفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005 ممتلكات بمبلغ إجمالي قدره 295 24 دولارا، وثمة ممتلكات قيمتها 310 68 دولارات تنتظر الشطب أو التخلص منها (انظر الجدول الثاني 21). |
The commission fee usually covers all charges such as advertising, insurance, administrative fees, connection time costs and miscellaneous charges. | وتشمل الع مولة عادة جميع التكاليف مثل الإعلان والتأمين والرسوم الإدارية وتكاليف وقت الاتصال والتكاليف المتنوعة. |
This is the fee for the project report, and we will give you all the details, and they gave. | هذه هي الرسوم لأجل تقرير دراسة المشروع, و سنعطيك كل التفاصيل و قد فعلوا. |
A fee may be payable for this service. | وقد تكون هناك رسوم مستحقة لهذه الخدمة. |
The average fee amounts to 4,400 per consultant. | ويبلغ متوسط أتعاب كل خبير ٤ ٤٠٠ دوﻻر. |
(d) Registration fee (resolution II, para. 7 (a)) | )د( رسم التسجيل )الفقرة ٧ )أ( من القرار الثاني( |
We've already paid her for the modeling fee. | وماذا لو إشتكت |
There will be no fee for my services. | لن تكون هناك رسوم لخدماتى |
The standard fee is 3,000. You have it? | السعر المعتاد 3 آلاف أتملكينها |
Now, there's the little matter of the fee. | الآن، هناك مسألة الاجور. |
In addition, the 300 million production fee is enough for me to film. | بالإضافــة إلى ذلك، الـ300 مليــون تكاليف الإنتاج كافيــة بالنسبــة لــي حتـى أ صور |
Private legal practitioners may in addition undertake the representation of legally aided persons for a small fee. The fee is met under a Legal Aid Fund established for the purpose. | وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمحامين الخاصين تمثيل الأشخاص الحاصلين على المساعدة القانونية مقابل أتعاب بسيطة تسد د من صندوق المساعدة القانونية المنشأ لهذا الغرض. |