Translation of "improving economic data" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Data - translation : Economic - translation : Improving - translation : Improving economic data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Improving data collection at all levels | '1 تحسين طريقة جمع المعلومات على جميع الصعد |
Improving the collection, analysis and dissemination of data and information. | تحسين جمع وتحليل ونشر البيانات والمعلومات. |
Improving the statistical capacity in developing and countries in transition to produce accurate, timely and relevant socio economic data remains the core of the programme. | ولا يزال جوهر البرنامج هو تحسين القدرة الإحصائية لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إنتاج بيانات اجتماعية اقتصادية تتميز بالدقة والجدوى وحسن التوقيت. |
2. Improving patterns of investment and economic activity | ٢ تحسين أنماط اﻻستثمار والنشاط اﻻقتصادي |
Financial and technical assistance is also needed for improving data quality (availability, accuracy and reliability) in various key socio economic sectors, particularly in the LUCF sector. | 38 وتدعو الحاجة أيضا إلى توفير المساعدة المالية والتقنية لتحسين نوعية البيانات (التوافر والدقة والموثوقية) في مختلف القطاعات الاجتماعية الاقتصادية الرئيسية، لا سيما في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Improving economic and social decision making institutions and processes | تحسين مؤسسات وعمليات اتخاذ القرارات الاقتصادية والاجتماعية |
Improving economic and social decision making institutions and processes | ثانيا تحسين مؤسسات وعمليات اتخاذ القرارات الاقتصادية والاجتماعية |
The improved maintenance of business registers and increased use of administrative data go a long way in reducing the response burden, improving the response rate of economic enquiries and minimizing the resources required for data collection. | 28 أسهم تحس ن مسك السجلات التجارية وزيادة استعمال البيانات الإدارية إسهاما كبيرا في الحد من عبء الاستجابة، وتحسين معدلات الاستجابة للاستبيانات الاقتصادية وخفض الموارد اللازمة لجمع البيانات إلى أدنى حد ممكن. |
(c) Improving sharing of the collecting processing work between organizations and enhancing data sharing and data transmission once data validation procedures have been agreed and implemented | (ج) تحسين سبل تبادل المعلومات عن أعمال جمع معالجة البيانات بين المنظمات الدولية وتعزيز سبل تبادل البيانات ونقلها بعد إقرار إجراءات إجازة هذه البيانات وتنفيذها |
Specific technical needs relate to establishing systematic mechanisms to collect data, undertaking field studies and validation of emission factors, carrying out further surveys in order to reduce uncertainties in activity data, improving the use of methodologies to determine forest area, improving institutional capacity to collect forest data, and improving and expanding carbon sequestration studies. | ٩١ وأعربت الأطراف أيضا عن الحاجة إلى تحسين توفر البيانات وموثوقيتها من خلال التعاون الفعال مع الإدارات والوكالات الحكومية ذات الصلة والصناعة والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات المعنية التي توفر المعلومات ذات الصلة، وتقوم بجمعها وحفظها. |
Specific technical needs relate to establishing systematic mechanisms to collect data, undertaking field studies and validation of emission factors, carrying out further surveys in order to reduce uncertainties in activity data, improving the use of methodologies to determine forest area, improving institutional capacity to collect forest data, and improving and expanding carbon sequestration studies. | 39 كما أعربت الأطراف عن الحاجة إلى تحسين توفر البيانات وموثوقيتها بواسطة التعاون الفعال مع الإدارات والوكالات الحكومية والصناعة والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات المعنية التي توفر البيانات ذات الصلة وتجمعها وتديرها. |
Developing country governments could consider improving their statistical systems to ensure provision of such data. | ويمكن أن تنظر حكومات البلدان النامية في تحسين نظمها الإحصائية لضمان توفير هذه البيانات. |
In 2005 the KP has worked towards improving the compilation and analysis of statistical data. | ففي عام 2005، انصب عمل عملية كيمبرلي على تحسين تجميع البيانات الإحصائية وتحليلها. |
The Inter American Development Bank developed a project on improving disability data and access to education. | وأعد مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مشروعا بشأن تحسين بيانات الإعاقة والالتحاق بالتعليم. |
c. improving the effectiveness of the existing system for data and information on women and children | (ج) تحسين فعالية نظام البيانات والمعلومات القائم فيما يتصل بالمرأة والطفل |
The meeting developed recommendations for improving the quality and availability of data at the national level. | وأعد الاجتماع توصيات لتحسين جودة البيانات وإتاحتها على الصعيد الوطني. |
Recognizing that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities, | وإذ تعترف بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة من شأنه أيضا أن يحسن الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، |
(c) Improving availability of socio economic information on vulnerable populations and economic sectors and on the economic impacts of climate change | (ج) تحسين تيسر المعلومات الاجتماعية الاقتصادية المتعلقة بالسكان والقطاعات الاقتصادية المستضعفة وبشأن الآثار الاقتصادية لتغير المناخ |
Increased access to technology is also crucial to improving nomads economic prospects. | وتشكل أيضا زيادة فرص الحصول على التكنولوجيا أهمية حاسمة في تحسين الآفاق الاقتصادية للبدو الرحل. |
Improving the conditions under which women participate in economic and social activities | تحسين شروط مشاركة النساء في الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية. |
Economic Forecasts in the Age of Big Data | التوقعات الاقتصادية في عصر البيانات الضخمة |
To be sure, the economic data have softened. | لا شك أن البيانات الاقتصادية أصبحت ضعيفة بوضوح. |
Much economic activity lies outside the GDP data. | النشاط الاقتصادي بكثير تكمن خارج بيانات الناتج المحلي الإجمالي. |
Well she'd need the data economic, sociological, psychological. | إنها بحاجة إلى تغذيتها بالبيانات الاقتصادية والاجتماعية والنفسانية |
It is acknowledged that improving the situation in Africa necessarily involves economic reform. | من المسلم به أن تحسين الحالة في افريقيا، يتطلب بالضرورة إصﻻحا اقتصاديا. |
Elements of such a harmonized data collection process include economic census, business registers and administrative data. | 25 وتشمل عناصر عملية مواءمة من هذا النوع لجمع البيانات التعدادات الاقتصادية وسجلات الأعمال التجارية، والبيانات الإدارية. |
(b) Improving access to high quality data and information on current and future climate variability and extreme events | (ب) تحسين الوصول إلى بيانات ومعلومات عالية الجودة بشأن تقلب المناخ والظواهر الشديدة في الحاضر والمستقبل |
It was noted that improving economic fundamentals was a key factor in reducing vulnerability. | ولوحظ أن تحسين المؤشرات الاقتصادية الرئيسية عنصر أساسي في الحد من سرعة التأثر هذه. |
Improving economic governance is essential for consolidating peace and ensuring sustainable development in Liberia. | 100 ويعد تحسين الإدارة الاقتصادية أمرا أساسيا لتعزيز السلام وضمان تحقيق التنمية المستدامة في ليبريا. |
UNODC initiated in early 2005 the Data for Africa project to support African countries in improving their capacity to collect, analyse and report data on drugs and crime. | (25) استهل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في أوائل عام 2005 مشروع بيانات من أجل أفريقيا لدعم البلدان الأفريقية في تحسين قدرتها على جمع وإبلاغ البيانات المتعلقة بالمخدرات والجريمة. |
118. Improving the quality of basic data on vital processes and national subpopulations, taking gender into account, and making those data accessible and available on a timely basis. | ١١٨ تحسين نوعية البيانات اﻷساسية المتعلقة بعمليات السجﻻت المدنية والفئات السكانية الفرعية الوطنية، مع مراعاة نوع الجنس، وجعل تلك البيانات يسيرة المنال ومتاحة في الوقت المناسب. |
The data should be used to help develop strategies for improving statistical capacity at the regional or subregional levels. | وينبغي استخدام البيانات للمساعدة في وضع استراتيجيات من أجل تحسين القدرة الإحصائية على الصعد الإقليمية أو دون الإقليمية. |
Energy is essential to economic and social development and to improving the quality of life. | جيم 3 والطاقة ضرورية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ولتحسين نوعية الحياة. |
Nepal's tenth Five year Plan aimed at improving the country's subregional connectivity and economic integration. | 23 وتهدف الخطة الخمسية العاشرة لنيبال إلى تحسين اتصال البلد وتكامله الاقتصادي على الصعيد دون الإقليمي. |
NEW YORK Recent data suggest that job market conditions are not improving in the United States and other advanced economies. | نيويورك ـ تشير البيانات الأخيرة إلى أن الظروف السائدة في سوق العمل لم تتحسن في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان المتقدمة اقتصاديا . |
Support was given to the 1992 priority of improving gender disaggregated data to advance gender situation analysis and monitoring systems. | وقدم الدعم لﻷولوية الممنوحة في عام ١٩٩٢ لتحسين البيانات التي تفصل بين الجنسين بغية تحسين نظم تحليل ورصد حالة كل من الجنسين على حدة. |
Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, | وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، |
Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, | وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، |
Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, | وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، ومن ثم يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، |
Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, | وإذ تسلم بأن تمكين المرأة يعد عاملا بالغ الأهمية في القضاء على الفقر، وأن تنفيذ تدابير خاصة تهدف إلى تمكين المرأة قد يساعد في تحقيق هذا الأمر، |
All credible economic indicators show employment prospects in Iraq improving since the end of the invasion. | الحقيقة أن كل المؤشرات الاقتصادية المعقولة تؤكد تحسن التوقعات الخاصة بالعمالة في العراق منذ نهاية الغزو. |
The General Assembly at its current session must therefore give priority to improving international economic cooperation. | ولهذا ينبغي في الدورة الحالية، إيﻻء اﻻهتمام، كأمر ضروري، لتحسين التعاون اﻻقتصادي الدولي. |
The study will indicate these challenges and propose ways for improving data collection and their use for formulating responses to violence. | وسوف تبين الدراسة هذه التحديات وستقترح طرقا لتحسين جمع البيانات واستخدامها في صياغة تدابير التصدي للعنف. |
By improving the economic and social situation of people, it can indirectly contribute to reducing child mortality improving maternal health and combating HIV AIDS, malaria and other diseases. | وبفضل تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية للشعوب، يمكن أن يسهم بصورة غير مباشرة في تخفيض نسبة الوفيات بين الأطفال وتحسين صحة الأم ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا وأمراض أخرى. |
These data are considered to be the first sign of economic revival. | وتعتبر هذه البيانات أولى عﻻمات اﻻنتعاش اﻻقتصادي. |
Related searches : Improving Data - Improving Economic Conditions - Improving Economic Environment - Improving Economic Fundamentals - Improving Economic Situation - Economic Data - Poor Economic Data - Basic Economic Data - Economic Data Reports - Economic Key Data - Socio-economic Data - Economic Activity Data - Key Economic Data