Translation of "improve overall" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Improve - translation : Improve overall - translation : Overall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Objective 4. Improve overall performance. | الهدف 4 تحسين الأداء الشامل. |
Synergies between services and industry could improve overall productivity. | والتعاون بين الخدمات والصناعة من شأنه أن يحسن الإنتاجية الإجمالية. |
This would undoubtedly help to improve the Organization apos s overall financial situation. | وسيساعد ذلك بﻻ ريب في تحسين الحالة المالية العامة للمنظمة. |
The overall security situation remained calm, and relations between Timor Leste and Indonesia continued to improve. | 48 وقد ظلت الحالة الأمنية العامة هادئة واستمر تحسن العلاقات بين تيمور ليشتي وإندونيسيا. |
These efforts constitute an important component in the overall effort to improve the regional security climate. | وتشكل هذه الجهود مكونا هاما في مجمل الجهود الرامية إلى تحسين المناخ الأمني الإقليمي. |
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources | ٢ تدابير لتحسين الكفاءة والفعالية بوجه عام في استخدام موارد خدمة المؤتمرات |
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources | ٢ التدابير الرامية الى تحسين كفاءة استعمال موارد خدمة المؤتمرات وفعاليته بوجه عام |
Our overall mission is to improve the effectiveness and efficiency of Customs Administrations and therefore border controls. | إن مهمتنا الشاملة هي تحسين فعالية وكفاءة الإدارات الجمركية، وبالتالي الرقابة على الحدود. |
The overall humanitarian situation in Darfur continues to improve, despite continuous insecurity and new population displacements in September. | 19 ولا تزال الحالة الإنسانية في مجملها تتحسن في دارفور، على الرغم من استمرار حالة انعدام الأمن وتشرد المزيد من السكان مجددا في أيلول سبتمبر. |
The overall aim is to improve living conditions from both a social and a health point of view. | ويتمثل الهدف العام في تحسين الظروف المعيشية من وجهة النظر اﻻجتماعية والصحية. |
It also welcomed the move towards results based budgeting, which would help improve the overall performance of the Organization. | كما إنه يرحب بالاتجاه صوب الميزنة القائمة على النتائج، التي سوف تساعد في تحسين الأداء العام للمنظمة. |
The higher collection rate in 1992 does not increase overall resources but does substantially improve the UNDP cash flow. | ٨١ إن ارتفاع معدل جمع التبرعات في عام ٢٩٩١ ﻻ يزيد من إجمالي الموارد ولكنه يحسن الى حد بعيد من التدفقات النقدية للبرنامج اﻻنمائي. |
(b) Health services to meet the basic health needs of the refugees and improve their overall state of health | )ب( الخدمات الصحية لتلبية الحاجات الصحية اﻷساسية لﻻجئين وتحسين حالتهم الصحية بوجه عام |
While the guidelines are expected to improve the overall process considerably, a number of issues still remain to be addressed. | ١٢ وفي حين أنه من المتوقع أن تؤدي هذه المبادئ التوجيهية إلى تحسين عموم العملية بدرجة كبيرة، فإنه ﻻ يزال هناك عدد من المسائل التي ينبغي التصدي لها. |
This should enhance the responsiveness of the Organization to the development support requirements of the memberships and improve overall efficiency. | ومن شأن هذا أن يعزز قدرة المنظمة على اﻻستجابة ﻻحتياجات أعضائها من الدعم اﻹنمائي وتحسين كفاءتها العامة. |
New research shows that vaccines improve cognitive development in children, raise labor productivity, and contribute to a country s overall economic growth. | وتشير البحوث الحديثة إلى أن اللقاحات تفيد أيضا في تحسين تطور القدرة الإدراكية لدى الأطفال، وتساعد في رفع إنتاجية العمل، وتساهم في النمو الاقتصادي الإجمالي لأي بلد. |
(f) To work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo | (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة |
Therefore, opportunities to coordinate and promote such projects within overall mission efforts and to improve project implementation were not consistently utilized. | لذا لا يستفاد بانتظام من فرص تنسيق وتشجيع هذه المشاريع ضمن الجهود العامة التي تضطلع بها البعثات، وكذلك في تحسين تنفيذ المشاريع. |
C. Some measures to improve the overall performance of the United Nations system at the country level (JIU REP 2005 2) | جيم ''بعض التدابير الرامية إلى تحسين الأداء العام لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري (JIU REP 2005 2) |
Report of the Joint Inspection Unit on some measures to improve overall performance of the United Nations system at the country level | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري |
Affirms its role to provide overall policy guidance on the use of the Fund to maximize its impact and improve its functioning | 2 تؤكد دورها المتمثل في تقديم التوجيه العام في مجال السياسات فيما يتعلق باستخدام الصندوق سعيا إلى زيادة تأثيره إلى أقصى حد وتحسين تشغيله |
The term comfortable was intended as a reference to the overall context in which the Government strove to improve the situation of women. | فبي نت هي أن المقصود بلفظة مريحة الإشارة إلى السياق الإجمالي الذي تسعى الحكومة جاهدة ضمنه إلى تحسين حالة المرأة. |
With the overall goal of enhancing international peace and security, Denmark remains committed to supporting concrete initiatives to further improve cooperation in future. | وبما أن هدف الدانمرك عامة هو تعزيز السلم والأمن الدوليين، فهي لا تزال ملتزمة بدعم المبادرات العملية لتحسين التعاون في المستقبل. |
Companies that try to seize all investment opportunities that come along may not achieve synergies or improve their chances of meeting overall corporate objectives. | والشركات التي تحاول استغلال جميع فرص الاستثمار السانحة قد لا تحقق التآزر اللازم أو تحسن فرصها في بلوغ الأهداف العامة للشركة. |
A more professional and fully supported Panel of Counsel will improve the calibre of submissions brought to all appeals bodies and consequently will contribute to early resolution and improve the overall standard of the resulting reports and judgements. | ويكفل التشغيل الآلي زيادة دقة المعلومات فيما يتعلق بتوافر الأموال ويتيح المرونة في تسويات الدفاتر مثل الرسوم المالية ورسوم الخدمات. |
Given the significant humanitarian implications of demobilization processes, a concerted effort is now being made to identify factors that will improve overall planning and coordination. | ٣٥ ونظرا إلى أهمية اﻵثار اﻹنسانية المترتبة على عمليات تسريح العسكريين، يجري حاليا بذل جهود متضافرة لتحديد العوامل التي ستحسن التخطيط والتنسيق بوجه عام. |
Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance Improve Your Endurance | .Veloci Ti من ارتداء قلادة الأداء |
In those who have had a recent exacerbation, pulmonary rehabilitation appears to improve the overall quality of life and the ability to exercise, and reduce mortality. | بالنسبة للذين عانوا مؤخرا من نوبة شديدة للمرض، يبدو أن إعادة التأهيل الرئوي تحس ن نوعية الحياة ككل والقدرة على ممارسة التمارين، وتحد من حالات الوفاة. |
It will also facilitate the integration of the social and cultural uses of the landscape with its ecological function and thus improve the overall environmental conditions. | وسيسهل البرنامج أيضا عملية دمج الاستخدام الاجتماعي والثقافي للطبيعة في إطار وظيفتها الإيكولوجية وبالتالي تحسين الظروف البيئية العامة. |
Developing countries were affected by speculation and unforeseen external circumstances, and Governments had to intervene, not to restrict the private sector but to improve overall performance. | وأضاف يقول إن البلدان النامية تتأثر من المضاربات والظروف الخارجية غير المتوقعة، وأن الحكومات تضطر إلى أن تتدخل ليس لتقييد القطاع الخاص وإنما لتحسين الأداء العام. |
The establishment of trade and cooperation agreements in that area would improve his country apos s overall situation and bolster its capacity to export competitive goods. | وسيتيسر بإبرام اتفاقات تجارية وتعاونية في هذا المجال تحسين الحالة العامة في البلد وتعزيز قدرته على تصدير سلع قادرة على التنافس. |
Overall | ألف بيان عام |
Overall | تحسين الخدمات |
Overall | الأمن |
Overall | توفير وتخزين إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة قوامها في المتوسط 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 10 مواقع رئيسية |
Overall | النواتج |
Accordingly, methods of work have been reviewed and operational activities expanded, integrated and coordinated so as to improve overall planning, implementation and evaluation of future programme activities. | وبناء على ذلك، استعرضت أساليب العمل وجرى توسيع اﻷنشطة التنفيذية وإدماجها وتنسيقها كيما يتاح تحسين تخطيط أنشطة البرنامج المقبلة وتنفيذها وتقييمها بصفة عامة. |
After recording small deficits in 2002 2003 and 2003 2004, the overall fiscal situation of the provinces and territories is expected to continue to improve in 2004 2005. | 14 وعقب تسجيل حالات عجز طفيفة في الفترة 2002 2003 والفترة 2003 2004، من المتوقع أن يواصل الوضع المالي الإجمالي للمقاطعات والأقاليم تحسنه خلال الفترة 2004 2005. |
The overall objective of subprogramme 1 is to improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development, the two Habitat Agenda goals. | 2 يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي1 في تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم، وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، وهما هدفا جدول أعمال الموئل. |
The overall objective of the Strategy was to reduce or eliminate consistent poverty among women by 2007, and to improve their access to health care, education and employment. | والهدف الإجمالي لهذه الاستراتيجية هو التخفيف من الفقر الم ط ر د بين النساء أو القضاء عليه بحلول عام 2007، وتحسين إمكانية حصولهن على الرعاية الصحية والتعليم والعمل. |
Based on the report, the Assembly may provide overall policy guidance on the use of the Fund to maximize its impact and offer recommendations to improve its functioning. | وبالاستناد إلى التقرير، قد توفر الجمعية العامة توجيها عاما بشأن السياسات المتصلة باستخدام الصندوق، لزيادة تأثيره إلى أقصى درجة، وتقد م توصيات لتحسين سير عمله. |
The new institutional arrangements were expected to improve the overall attractiveness of the sector by offering strict supervision and ensuring that only bona fide companies were registered. 2 | وكان من المتوقع أن تحسن الترتيبات المؤسسية الجديدة من الجاذبية العامة لقطاع بتقديم اﻻشراف الصارم وضمان أﻻ تسجل إﻻ الشركات الصادقة)٢(. |
Overall orientation | التوجه العام |
Overall objective | الهدف |
Overall comments | ثانيا تعليقات عامة |
Related searches : Improve Overall Efficiency - Improve Overall Health - Improve Overall Care - Improve Overall Profitability - Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself