Translation of "impact protection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impact - translation : Impact protection - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The impact of strong IP protection on social welfare has long been considered ambiguous. | إن التأثير الذي تخلفه حماية الملكية الفكرية القوية على الرفاهة الاجتماعية كان ي ع د لفترة طويلة ملتبسا غامضا. |
Over 10 per cent of the global forest area is currently under some form of protection (although the impact and effectiveness of such protection varies significantly). | وهناك حاليا ما يربو على 10 في المائة من المساحة العالمية للغابات تخضع لشكل ما من أشكال الحماية (على الرغم من أن أثر وفعالية هذه الحماية يتباينان تباينا كبيرا). |
The work of the Commission has had a positive impact on the protection and promotion of human rights. | وكان لأعمال اللجنة وقع إيجابي في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
The shortfall in the UNHCR 2005 budget had had a negative impact on refugee protection activities, particularly in Africa. | 13 وكان للحد من ميزانية مكتب المفوض السامي لعام 2005 تأثير سلبي على أنشطة حماية اللاجئين، لا سيما في أفريقيا. |
(e) UNHCR assistance and protection to refugees from other countries and Nicaraguan repatriates, mainly through quick impact projects (QIPs) | )ﻫ( مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين مساعدة وحماية الﻻجئين من بلدان أخرى والعائدين إلى الوطن من النيكاراغويين، وعلى اﻷخص عن طريق مشروع اﻷثر السريع |
(c) The protection of children in situations of armed conflict, including protection against the impact of the indiscriminate use of all weapons of war, especially anti personnel land mines | )ج( حماية اﻷطفال في حاﻻت النزاع المسلح، بما في ذلك حمايتهم من أثر اﻻستخدام العشوائي لجميع أسلحة الحرب، ﻻ سيما اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
(c) thematic planning to ensure a decisive impact on human health, agricultural development, industrial applications, radiological protection, self sufficiency and sustainability | (ج) تخطيط مواضيعي لضمان نتائج حاسمة فيما يتعلق بالصحة البشرية والتنمية الزراعية والتطبيقات الصناعية والحماية من الإشعاع والاكتفاء الذاتي والاستدامة |
300. The Government should regularly monitor the impact of the structural adjustment programmes on children and take adequate measures for their protection. | ٣٠٠ ينبغي للحكومة أن ترصد بانتظام أثر برامج التكيف الهيكلي على اﻷطفال وأن تتخذ التدابير الكافية لحمايتهم. |
The recurrent brutal use of sexual violence is arguably one of the worst global protection challenges due to its scale, prevalence and profound impact. | ويمكن القول إن تكرر اللجوء الوحشي للعنف الجنسي يشكل واحدا من أسوأ التحديات العالمية الخاصة بالحماية وذلك نظرا لاتساع نطاقه وانتشاره وعمق تأثيره. |
The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development. | وصممت الحملة لتحقيق تأثير مباشر وقابــل للقياس على بقاء الأطفال وعلى أولويات اليونيسيف الأخرى، وخصوصا في مجال الحماية والتعليم وتنمية الطفولة المبكرة. |
UNICEF programmes on nutrition, education, psychological health, water and sanitation, landmines and protection in complex emergencies seek to mitigate the impact of conflict on children. | وتسعى برامج اليونيسيف الخاصة بالتغذية، والتعليم، والصحة النفسية، والمياه والإصحاح، والألغام البرية، والحماية في ظروف الطوارئ المعقدة إلى التخفيف من وطأة الصراعات على الأطفال. |
The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development. | وصممت الحملة لتحقيق تأثير مباشر وقابــل للقياس على بقاء الأطفال وعلى غيرهم من أولويات اليونيسيف، وخصوصا في مجال الحماية والتعليم والتنمية المبكرة للأطفال. |
Impact | 2 التأثير |
impact | (ب) تكرار النماذج |
Impact. | الأثر. |
IMPACT | التأثير |
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the Occupied Palestinian Territory for the safety and protection of the Palestinian people, | واقتناعا منها بالأثر الإيجابي لوجود دولي أو أجنبي مؤقت في الأرض الفلسطينية المحتلة من أجل سلامة الشعب الفلسطيني وحمايته، |
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the Occupied Palestinian Territory for the safety and protection of the Palestinian people, | واقتناعا منها بالأثر الإيجابي لوجود دولي أو أجنبي مؤقت في الأرض الفلسطينية المحتلة على سلامة الشعب الفلسطيني وحمايته، |
113. ICRC is in particular ready to take three measures which should have a positive impact on the protection of the environment in times of armed conflict | ١١٣ ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية مستعدة بوجه خاص ﻻتخاذ ثﻻثة تدابير ينبغي أن يكون لها تأثير ايجابي على حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، وهي |
The impact | ثانيا الأثـــر |
Impact analysis | رابعا تحليل الأثر |
Annual impact | أثر سنوي |
Our National Parliament enacted a law granting priority to the protection of the environment against any form of depredation, destruction or pollution and making environmental impact assessments mandatory. | وقد أصدر برلماننا الوطني قانونا يعطي اﻷولوية لحماية البيئة من أي شكل من أشكال النهب والتدمير أو التلوث ويجعل تقييم التأثير البيئي الزاميا. |
Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy. | كان لجميع المراصد الأربعة تأثير ا جوهري ا في علم الفلك. |
It means we made cultural impact as well as scientific impact. | وهذا يعني أن لنا أثر ثقافي إضافة إلى الأثر العلمي |
In view of the serious, lasting social impact of such egregious crimes and the physical and psychological harm they inflict upon their victims, effective protection measures are urgently needed. | ونظرا للأثر الاجتماعي الخطير والدائم لمثل هذه الجرائم الفظيعة، والضرر المادي والنفسي الذي تجلبه على الضحايا، فإن هناك حاجة عاجلة إلى تدابير حماية فعالة. |
To consolidate protection interventions, quick impact community based reintegration projects are being implemented together with the Government of Sudan and NGO partners, within the framework of the 4Rs approach. | ولتعزيز التدخلات المتعلقة بالحماية، يجري تنفيذ مشاريع مجتمعية ذات أثر سريع لإعادة الإدماج بالاشتراك مع حكومة السودان وشركاء من المنظمات غير الحكومية في إطار نهج الإعادات الأربع . |
The many examples of the impact of the changing nature of armed conflict highlight the need to employ new humanitarian skills and resources to respond to the protection challenge. | 44 تبرز الأمثلة المتعددة لأثر الطبيعة المتغيرة للصراع المسلح الحاجة إلى استخدام مهارات وموارد جديدة في مجال المساعدة الإنسانية استجابة للتحدي الذي تشكله الحماية. |
Quick impact initiatives | المبادرات ذات التأثير السريع |
Water's adverse impact | الآثار الضارة الناجمة عن المياه |
Impact of poverty | ألف أثــر الفـقـر |
Quick impact projects | سابعا المشاريع ذات الأثر السريع |
Quick impact projects | ثامنا المشاريع ذات الأثر السريع |
Impact in Liberia | مكتب الشؤون البحرية 885 546 10 دولارا |
Impact outside Liberia | مقبوضات الإيرادات من الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Quick impact projects | دال المشاريع السريعة الأثر |
(a) policy impact | تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية محليا |
Impact of corruption | رابعا تأثير الفساد |
41.3.2 Impact creation | 41 3 2 إحداث الصدم |
(e) Impact velocity | (ه ) سرعة الصدم |
Quick impact projects | 2 المشاريع ذات التأثير السريع |
Categories of impact | دال فئات الأثر |
Transboundary impact assessment | تقييم اﻷثر العابر للحدود |
II. Economic impact | ثانيا اﻵثار اﻻقتصادية |
GLOBAL IMPACT AWARDS | جوائز التأثير العالمي |
Related searches : Impact Protection System - High Impact Protection - Side Impact Protection - Protection Against Impact - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact - Impact Plate - Dramatic Impact - Time Impact - Izod Impact