Translation of "impact protection" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The impact of strong IP protection on social welfare has long been considered ambiguous.
إن التأثير الذي تخلفه حماية الملكية الفكرية القوية على الرفاهة الاجتماعية كان ي ع د لفترة طويلة ملتبسا غامضا.
Over 10 per cent of the global forest area is currently under some form of protection (although the impact and effectiveness of such protection varies significantly).
وهناك حاليا ما يربو على 10 في المائة من المساحة العالمية للغابات تخضع لشكل ما من أشكال الحماية (على الرغم من أن أثر وفعالية هذه الحماية يتباينان تباينا كبيرا).
The work of the Commission has had a positive impact on the protection and promotion of human rights.
وكان لأعمال اللجنة وقع إيجابي في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
The shortfall in the UNHCR 2005 budget had had a negative impact on refugee protection activities, particularly in Africa.
13 وكان للحد من ميزانية مكتب المفوض السامي لعام 2005 تأثير سلبي على أنشطة حماية اللاجئين، لا سيما في أفريقيا.
(e) UNHCR assistance and protection to refugees from other countries and Nicaraguan repatriates, mainly through quick impact projects (QIPs)
)ﻫ( مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين مساعدة وحماية الﻻجئين من بلدان أخرى والعائدين إلى الوطن من النيكاراغويين، وعلى اﻷخص عن طريق مشروع اﻷثر السريع
(c) The protection of children in situations of armed conflict, including protection against the impact of the indiscriminate use of all weapons of war, especially anti personnel land mines
)ج( حماية اﻷطفال في حاﻻت النزاع المسلح، بما في ذلك حمايتهم من أثر اﻻستخدام العشوائي لجميع أسلحة الحرب، ﻻ سيما اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
(c) thematic planning to ensure a decisive impact on human health, agricultural development, industrial applications, radiological protection, self sufficiency and sustainability
(ج) تخطيط مواضيعي لضمان نتائج حاسمة فيما يتعلق بالصحة البشرية والتنمية الزراعية والتطبيقات الصناعية والحماية من الإشعاع والاكتفاء الذاتي والاستدامة
300. The Government should regularly monitor the impact of the structural adjustment programmes on children and take adequate measures for their protection.
٣٠٠ ينبغي للحكومة أن ترصد بانتظام أثر برامج التكيف الهيكلي على اﻷطفال وأن تتخذ التدابير الكافية لحمايتهم.
The recurrent brutal use of sexual violence is arguably one of the worst global protection challenges due to its scale, prevalence and profound impact.
ويمكن القول إن تكرر اللجوء الوحشي للعنف الجنسي يشكل واحدا من أسوأ التحديات العالمية الخاصة بالحماية وذلك نظرا لاتساع نطاقه وانتشاره وعمق تأثيره.
The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development.
وصممت الحملة لتحقيق تأثير مباشر وقابــل للقياس على بقاء الأطفال وعلى أولويات اليونيسيف الأخرى، وخصوصا في مجال الحماية والتعليم وتنمية الطفولة المبكرة.
UNICEF programmes on nutrition, education, psychological health, water and sanitation, landmines and protection in complex emergencies seek to mitigate the impact of conflict on children.
وتسعى برامج اليونيسيف الخاصة بالتغذية، والتعليم، والصحة النفسية، والمياه والإصحاح، والألغام البرية، والحماية في ظروف الطوارئ المعقدة إلى التخفيف من وطأة الصراعات على الأطفال.
The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development.
وصممت الحملة لتحقيق تأثير مباشر وقابــل للقياس على بقاء الأطفال وعلى غيرهم من أولويات اليونيسيف، وخصوصا في مجال الحماية والتعليم والتنمية المبكرة للأطفال.
Impact
2 التأثير
impact
(ب) تكرار النماذج
Impact.
الأثر.
IMPACT
التأثير
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the Occupied Palestinian Territory for the safety and protection of the Palestinian people,
واقتناعا منها بالأثر الإيجابي لوجود دولي أو أجنبي مؤقت في الأرض الفلسطينية المحتلة من أجل سلامة الشعب الفلسطيني وحمايته،
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the Occupied Palestinian Territory for the safety and protection of the Palestinian people,
واقتناعا منها بالأثر الإيجابي لوجود دولي أو أجنبي مؤقت في الأرض الفلسطينية المحتلة على سلامة الشعب الفلسطيني وحمايته،
113. ICRC is in particular ready to take three measures which should have a positive impact on the protection of the environment in times of armed conflict
١١٣ ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية مستعدة بوجه خاص ﻻتخاذ ثﻻثة تدابير ينبغي أن يكون لها تأثير ايجابي على حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، وهي
The impact
ثانيا الأثـــر
Impact analysis
رابعا تحليل الأثر
Annual impact
أثر سنوي
Our National Parliament enacted a law granting priority to the protection of the environment against any form of depredation, destruction or pollution and making environmental impact assessments mandatory.
وقد أصدر برلماننا الوطني قانونا يعطي اﻷولوية لحماية البيئة من أي شكل من أشكال النهب والتدمير أو التلوث ويجعل تقييم التأثير البيئي الزاميا.
Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy.
كان لجميع المراصد الأربعة تأثير ا جوهري ا في علم الفلك.
It means we made cultural impact as well as scientific impact.
وهذا يعني أن لنا أثر ثقافي إضافة إلى الأثر العلمي
In view of the serious, lasting social impact of such egregious crimes and the physical and psychological harm they inflict upon their victims, effective protection measures are urgently needed.
ونظرا للأثر الاجتماعي الخطير والدائم لمثل هذه الجرائم الفظيعة، والضرر المادي والنفسي الذي تجلبه على الضحايا، فإن هناك حاجة عاجلة إلى تدابير حماية فعالة.
To consolidate protection interventions, quick impact community based reintegration projects are being implemented together with the Government of Sudan and NGO partners, within the framework of the 4Rs approach.
ولتعزيز التدخلات المتعلقة بالحماية، يجري تنفيذ مشاريع مجتمعية ذات أثر سريع لإعادة الإدماج بالاشتراك مع حكومة السودان وشركاء من المنظمات غير الحكومية في إطار نهج الإعادات الأربع .
The many examples of the impact of the changing nature of armed conflict highlight the need to employ new humanitarian skills and resources to respond to the protection challenge.
44 تبرز الأمثلة المتعددة لأثر الطبيعة المتغيرة للصراع المسلح الحاجة إلى استخدام مهارات وموارد جديدة في مجال المساعدة الإنسانية استجابة للتحدي الذي تشكله الحماية.
Quick impact initiatives
المبادرات ذات التأثير السريع
Water's adverse impact
الآثار الضارة الناجمة عن المياه
Impact of poverty
ألف أثــر الفـقـر
Quick impact projects
سابعا المشاريع ذات الأثر السريع
Quick impact projects
ثامنا المشاريع ذات الأثر السريع
Impact in Liberia
مكتب الشؤون البحرية 885 546 10 دولارا
Impact outside Liberia
مقبوضات الإيرادات من الاتصالات السلكية واللاسلكية
Quick impact projects
دال المشاريع السريعة الأثر
(a) policy impact
تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية محليا
Impact of corruption
رابعا تأثير الفساد
41.3.2 Impact creation
41 3 2 إحداث الصدم
(e) Impact velocity
(ه ) سرعة الصدم
Quick impact projects
2 المشاريع ذات التأثير السريع
Categories of impact
دال فئات الأثر
Transboundary impact assessment
تقييم اﻷثر العابر للحدود
II. Economic impact
ثانيا اﻵثار اﻻقتصادية
GLOBAL IMPACT AWARDS
جوائز التأثير العالمي

 

Related searches : Impact Protection System - High Impact Protection - Side Impact Protection - Protection Against Impact - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact - Impact Plate - Dramatic Impact - Time Impact - Izod Impact