Translation of "immigration and emigration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Emigration - translation : Immigration - translation : Immigration and emigration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(h) Human resources development and the consequences of emigration and immigration | )ح( تنمية الموارد البشرية ونتائج الهجرة الداخلية والخارجية |
(l) Human resources development and the consequences of emigration and immigration | )ل( تنمية الموارد البشرية ونتائج الهجرة الى الداخل والخارج |
Significant openness, allowing emigration and immigration of all components (closed systems remain static). | قدر كبير من الانفتاح الذي يسمح بالارتحال والهجرة الوافدة لكل المكونات (فالأنظمة المغلقة تظل جامدة). |
Today, even Brazil, traditionally a country of immigration, has become one of emigration. | وحتى البرازيل التي كانت ذات يوم مقصدا للهجرة، أصبحت اليوم بلدا ينزح منه السكان. |
With the transformation of the Irish economy, immigration had replaced emigration as a major challenge. | 15 وبي ن أنه مع تحو ل الاقتصاد الإيرلندي، حل ت الهجرة إلى البلد محل الهجرة من البلد بوصفها تحد يا رئيسيا. |
Immigration . Except during a few of the most turbulent years, immigration has outpaced emigration in South Africa since apartheid was established four decades ago. | ١٠٥ تجاوزت الهجرة الى جنوب افريقيا النزوح منها منذ إرساء نظام الفصل العنصري قبل أربعة عقود، إﻻ خﻻل سنوات قليلة من أشد السنوات اضطرابا. |
Most of these countries are experiencing relatively high levels of both emigration and immigration repatriation of deported people refugees returning servicemen from the former Soviet army migration for ecological reasons and emigration to the West. | فمعظم تلك البلدان تشهد مستويات مرتفعة نسبيا من الهجرة منها واليها تعزى الى إعادة المبعدين الى الوطن والﻻجئين وعودة المجندين من الجيش السوفياتي السابق والهجرة ﻷسباب ايكولوجية والهجرة الى الغرب. |
After decades of emigration from the region, the main feature of the 1980s is the immigration from third world countries. | بعد عقود من الهجرة من المنطقة كانت السمة الرئيسية للثمانينات هي الهجرة من بلدان العالم الثالث. |
Having changed from a country of net emigration to a country of net immigration, Ireland was confronted with the problem of trafficking. | 48 وواصل كلامه قائلا إن إيرلندا، بعد أن تغيرت من بلد هجرة صافية منها إلى بلد هجرة صافية إليها، ت واج ه بمشكلة الاتجار. |
35. The Committee also recommended that the questions of emigration and immigration in the subregion should be included in the agenda of its next meeting. | ٣٥ وأوصت اللجنة بإدراج المسائل المتعلقة بالهجرة من وإلى المنطقة في جدول أعمال اجتماعها القادم. |
Emigration and brain drain | الهجرة ونزوح اﻷدمغة |
The States Parties are also required, in so far as national legislation allows, to take all the appropriate steps against misleading propaganda concerning emigration and immigration. | والدول اﻷطراف مطالبة أيضا، في الحدود التي يسمح بها التشريع الوطني، باتخاذ جميع الخطوات المناسبة ضد الدعاية التضليلية المتعلقة بالهجرة من البلدان وإليها. |
Migration Due to economic, social and security developments that are affecting the region in recent decades, the focus is now the change from net immigration to net emigration. | نتيجة للتطورات الاقتصادية والاجتماعية والأمنية التي تؤثر على المنطقة في العقود الأخيرة، إلا أن التركيز الآن هو التغيير من الهجرة الصافية إلى النزوح الصافي. |
(b) Provide quantitative and qualitative information, as disaggregated as possible, on the characteristics and nature of the migration flows (immigration, transit and emigration) in which the State party concerned is involved. | (ب) أن يقدم معلومات من حيث الكم والكيف، مفصلة ومصنفة قدر الإمكان، عن خصائص وطبيعة تدفقات الهجرة (الهجرة إلى الخارج والعبور وإلى الداخل) التي تكون الدولة الطرف المعنية مشمولة بها. |
b) Provide quantitative and qualitative information, as disaggregated as possible, on the characteristics and nature of the migration flows (immigration, transit and emigration) in which the State party concerned is involved. | (ب) أن يقدم معلومات من حيث الكم والنوع تكون مفص لة ومصنفة قدر المستطاع عن خصائص وطبيعة تدفقات الهجرة (الهجرة إلى الخارج والعبور والهجرة إلى الداخل) التي تكون الدولة الطرف المعنية مشمولة بها. |
Having recently been transformed from a country of emigration to one of immigration, Greece was seeking to establish a functional system of law which protected immigrants rights. | 33 وقالت إن اليونان الذي تحول مؤخرا من بلد مصدر للهجرة إلى بلد مستقبل للهجرة يسعى إلى إنشاء نظام قانوني فعال يحمي حقوق المهاجرين. |
Sometimes it's called emigration. | في بعض الأحيان يطلق عليه الهجرة إلى الخارج. |
53. In reference to emigration and immigration, the 1949 Convention requests that States Parties take measures to combat the traffic in persons for the purposes of prostitution and to monitor employment agencies. | ٥٣ وفيما يخص الهجرة من البلدان وإليها تشترط اﻻتفاقية أن تتخذ الدول اﻷعضاء تدابير لمكافحة اﻻتجار باﻷشخاص ﻷغراض البغاء ولمراقبة وكاﻻت العمالة. |
There was a crucial link between emigration and development. | 73 واستمرت تقول إن هناك علاقة حاسمة بين الهجرة والتنمية. |
Emigration Shortly afterwards, Lang left Germany. | غادر لانغ ألمانيا بعد ذلك بفترة قصيرة. |
Inequality, Immigration, and Hypocrisy | التفاوت، والهجرة، والنفاق |
Immigration and American Power | الهجرة والقوة الأميركية |
Immigration law and practice | قوانين وممارسات الهجرة |
Customs, borders and immigration | الجمارك والحدود والهجرة |
(e) Immigration and racism | )ﻫ( الهجرة والعنصرية |
There have been four waves of Indian emigration. | شهدت الهند أربع موجات هجرة رئيسية. |
Today, emigration from the Dominican Republic remains high. | لا تزال الهجرة اليوم من جمهورية الدومينيكان مرتفعة. |
quot (e) Immigration and racism | quot )ﻫ( الهجرة والعنصرية |
Immigration and socio economic integration | الهجرة من الخارج والدمج اﻻجتماعي واﻻقتصادي |
(f) Immigration, nationality and refugees. | )و( الهجرة، والجنسية، والﻻجئون. |
I. Immigration, law and minorities | طاء قانون الهجرة واﻷقليات |
The history of Lebanese emigration to Brazil is long. | قديمة العهد هي، هجرة اللبنانيين إلى البرازيل. |
34. Lastly, given the security problems that can arise as a result of emigration and immigration in the subregion, the Committee recommended that a group of experts should be appointed to draw up subregional legislation on the movement of persons. | ٣٤ ونظرا للمشاكل التي قد تفرضها المسائل المتعلقة بالهجرة من وإلى المنطقة دون اﻻقليمية فقد أوصت اللجنة بإنشاء فريق خبراء يكلف بوضع تشريع دون اقليمي بشأن تحركات اﻷشخاص. |
E. Immigration | هاء الهجــرة |
Administrative restrictions and turning immigrants away could not solve the problem of emigration. | إن وفد تونس يشير في هذا الصدد الى أن القيود اﻻدارية وعمليات الطرد لن تؤدي الى حل مشكلة الهجرة. |
Bill C 31, Protecting Canada's Immigration System Act , aims to amend Canadian immigration and refugee law. | ويهدف مشروع قانون C 31، قانون حماية نظام الهجرة في كندا ، إلي تعديل قانون اللاجئين والهجرة الكندي. |
The Revolution had never prohibited emigration from the national territory. | إن الثورة لم تحظر قط الخروج من أرض الوطن. |
Immigration and the New Class Divide | الهجرة والانقسام الطبقي الجديد |
Issues relating to customs and immigration | خامسا القضايا المتصلة بالجمارك والهجرة |
Acceleration of immigration and customs procedures | الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك |
Acceleration of immigration and customs procedures | 3 تسريع عجلة إجراءات الهجرة والجمارك |
Acceleration of immigration and customs procedures | باء دفع عجلة إجراءات الهجرة والجمارك |
(e) Seminar on immigration and racism | )ﻫ( حلقة دراسية عن الهجرة العنصرية |
2. Acceleration of immigration and customs | ٢ التعجيل بإجراءات شؤون الهجرة والجمارك |
Immigration and labour markets and social services | الهجرة من الخارج وأسواق العمل والخدمات اﻻجتماعية |
Related searches : Emigration Pattern - Inner Emigration - Emigration Wave - Net Emigration - Emigration Rate - Emigration From - Emigration Country - Mass Emigration - Forced Emigration - Immigration And Passports - Customs And Immigration - Asylum And Immigration