Translation of "immediate steps" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Immediate - translation : Immediate steps - translation : Steps - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must take immediate and courageous steps.
ويتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد.
We must take immediate and courageous steps.
يتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد.
Immediate steps towards an international ban on land mines
اتخاذ خطوات فورية نحو فرض حظر دولي على اﻷلغام البرية
Immediate steps must be taken to open Tuzla airport.
وينبغي اتخاذ إجراءات فورية ﻹعادة فتح مطار توزﻻ.
This would entail a number of immediate and longer term steps.
وهذا يستلزم اتخاذ عدد من الخطوات الفورية والبعيدة الأمد.
quot (a) To take immediate steps for the return of all displaced inhabitants
quot )أ( بأن تتخذ خطوات فورية من أجل عودة جميع السكان النازحين
We also have common views on the most productive immediate steps to take.
كما أن وجهات نظرنا متفقة بشأن أنجع الخطوات الفورية التي يلزم اتخاذها.
Steps should be taken to ensure prompt action to help people requiring immediate assistance.
فمن الواجب اتخاذ خطــوات لكفالــة القيام بعمل عاجل لمد يد العـون للمحتاجين إلــى المساعــدة الفورية.
It cannot wait to inject capital into the banks. It must take immediate steps toward debt mutualization.
فلا يمكنها أن تنتظر حتى تضخ رأس المال إلى البنوك، بل يتعين عليها أن تتخذ خطوات فورية نحو تبادلية الديون.
In view of the situation, the Commission is taking immediate steps to close down its Field Offices.
32 وفي ضوء هذا الوضع، تتخذ اللجنة خطوات فورية لإغلاق مكاتبها الميدانية.
For its part, Malaysia is taking the necessary steps to ratify the CTBT in the immediate future.
أما ماليزيا، فهي تتخذ من جانبها الخطوات اللازمة للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية في المستقبل المنظور.
We therefore appeal to the South African authorities to take the necessary steps for their immediate release.
ولذلك فإننا نناشد سلطات جنوب افريقيا أن تتخذ الخطوات الضرورية لﻹفراج عنهم فورا.
(q) Take immediate and effective steps to put an end to customary torture in the area of Karamuja.
(ف) اتخاذ تدابير فورية وفعالة لوضع حد للتعذيب الذي بات ممارسة تقليدية في منطقة كاراموجا
The Agency took immediate steps to ensure their removal from the installations and protested to the Palestinian Authority.
واتخذت الوكالة خطوات فورية لتأمين إخراجهم من المنشآت وأعربت عن احتجاجها لدى السلطة الفلسطينية.
Steps taken by UNEP in 2005 for the immediate implementation of the Bali Strategic Plan after its adoption
ثانيا الخطوات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005 للتنفيذ الفوري لخطة بالي الاستراتيجية بعد اعتمادها
Urged member States to take immediate steps to ratify the Treaty in order for it to enter into force
حثت الدول اﻷعضاء على اتخاذ خطوات فورية للتصديق على المعاهدة كي يبدأ سريانها
Nigeria will take immediate steps to respond to Nelson Mandela apos s call for economic cooperation with South Africa.
وستتخذ نيجيريا خطوات فورية لﻻستجابة لدعوة نيلسون مانديﻻ من أجل التعاون اﻻقتصادي مع جنوب افريقيا.
We five members of the United Nations Security Council are firmly united and firmly committed to taking these immediate steps.
وإننا بوصفنا خمسة من أعضاء مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة متحدون بثبات وملتزمون بعزم على اتخاذ هذه التدابير الفورية.
Accordingly, the Force Commander took immediate steps to reduce the force level in line with the proposals referred to above.
وعلى هذا فقد اتخذ قائد القوة خطوات فورية لتخفيض عدد أفراد القوة وفقا للمقترحات المشار اليها أعﻻه.
The Security Council calls on all leaders in Somalia to exercise maximum restraint and take immediate effective steps to reduce tension.
ويناشد مجلس الأمن جميع القادة في الصومال ممارسة أقصى درجات ضبط النفس واتخاذ خطوات فعالة على الفور لتخفيف حدة التوتر.
They can serve as a basis for further discussions and immediate steps to implement required measures to achieve the shared objectives.
ويمكن أن تكون بمثابة أساس للمناقشات الﻻحقة والخطوات الفورية الﻻزمة لتنفيذ التدابير المطلوبة لتحقيق اﻷهداف المشتركة.
65. As a matter of immediate attention, two steps could be considered at this time which would have a beneficial impact.
٦٥ وكمسألة تتطلب اهتماما فوريا، يمكن النظر في خطوتين ستخلفان أثرا مفيدا في الوقت الراهن.
Immediate detection, immediate response.
كشف على الفور، إستجابة فورية.
The Group would like to know what immediate steps were being taken by the Department of Peacekeeping Operations to address that crisis.
وأعربت عن رغبة المجموعة في معرفة الخطوات الفورية التي تتخذها إدارة عمليات حفظ السلام لمعالجة هذه الأزمة.
Those steps must include immediate and effective controls over deadly firearms and confidence building measures to prevent a return to armed violence
ويجب أن تشمل هذه الخطوات فرض رقابة فورية وفعالة على الأسلحة النارية القاتلة، واتخاذ تدابير لبناء الثقة بهدف منع العودة إلى العنف المسلح
Similar steps had to be taken in the West Bank, including the immediate implementation of the recent political understandings, the implementation of the road map and the immediate resumption of negotiations on final status issues.
وينبغي اتخاذ خطوات مماثلة في الضفة الغربية، بما في ذلك التنفيذ الفوري للتفاهم السياسي الأخير وتنفيذ خارطة الطريق، والاستئناف الفوري للمفاوضات حول قضايا الوضع النهائي.
Immediate problems require immediate responses.
إن المشاكل الملحة تتطلب حلولا فورية.
Our focus, as the Secretary General has repeatedly emphasized to both Israelis and Palestinians, should not be limited to the immediate next steps.
ويتمثل تركيزنا، حسبما شدد الأمين العام مرارا لكل من الإسرائيليين والفلسطينيين على ألا يقتصروا على الخطوات المباشرة المقبلة.
Immediate steps should be taken to develop specific time bound targets and indicators for MDG Goal 8 which address imbalances in international structures.
2 ينبغي اتخاذ خطوات فورية لتحديد غايات ومؤشرات واضحة وذات أطر زمنية لتحقيق الهدف الإنمائي الثامن للألفية، تعالج أوجه الاختلال في الهياكل الدولية.
It called on the South African authorities to take immediate steps to try to undo the damage caused by the police action. 187
وطالبت اللجنة سلطات جنوب افريقيا بأن تتخذ خطوات فورية لمحاولة مداواة اﻷضرار التي ترتبت على إجراءات الشرطة هذه)٧٨١(.
The question before the General Assembly today concerns the immediate steps to be taken with a view to strengthening the possibilities for peace.
المسألة المعروضة على الجمعية العامة اليوم تتعلق بالخطوات الفورية الواجب اتخاذها لتعزيز إمكانيات السﻻم.
Bearing in mind that the most important steps in working with unaccompanied minors are rapid identification, immediate registration and documentation and tracing of family,
وإذ تأخذ في الاعتبار أن أهم الخطوات في التعامل مع القصر غير المصحوبين هي الإسراع بتحديد هويتهم، والمبادرة على الفور إلى تسجيلهم وتوثيق بياناتهم، وتتبع أثر أسرهم،
We are heartened by the willingness of UNDP to take immediate steps to attend to this need within its information referral system (INRES) programme.
وقد أسعدنا ما أبداه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من استعداد ﻻتخاذ خطوات فورية للعناية بهذه الحاجة في إطار برنامجه الخاص بنظام إحالة المعلومات.
(c) To take immediate steps to implement the 1994 Declaration of Principles, in particular to take all necessary steps towards the negotiation of a ceasefire agreement as agreed upon in point 6 of the Declaration of Principles
(ج) اتخاذ خطوات فورية لتنفيذ إعلان المبادئ لعام 1994، ولا سيما اتخاذ جميع الخطوات اللازمة نحو التفاوض بشأن اتفاق لوقف إطلاق النار حسبما تم الاتفاق عليه في البند 6 من إعلان المبادئ
President Pervez Musharraf must take immediate steps most importantly, the formation of a national unity government to prevent Pakistan from tearing apart at the seams.
والآن بات لزاما على الرئيس برفيز م ـش ـر ف أن يتخذ إجراءات فورية ـ أهمها تشكيل حكومة وحدة وطنية ـ لمنع باكستان من التمزق والتشظي والفوضى.
However, unless immediate steps were taken to update the information contained in there, his delegation might not be able to accept such references in future.
ومع هذا، فإن الوفد قد لا يتمكن من الموافقة على مثل هذه الإشارات في المستقبل إلا إذا اتخذت خطوات فورية لاستكمال المعلومات الواردة في قاعدة البيانات هذه.
In view of this situation, the Commission has indicated that it is taking immediate steps to close down its field offices for the time being.
15 وفي ضوء هذه الحالة، بينت اللجنة أنها ستتخذ خطوات فورية لإغلاق مكاتبها الميدانية في الوقت الحاضر.
Finally, the Group encourages all States to take immediate steps, as and if necessary, to ratify the Agreement and the Convention as soon as possible.
وأخيرا تشجع المجموعة جميع الدول على اتخاذ خطوات فورية، عند الضرورة، للتصديق على اﻻتفاق واﻻتفاقية بأسرع وقت ممكن.
I went 1 steps, 2 steps, 3 steps.
خطوة , اثنين, ثلاث
(f) Asks UNHCR to take immediate steps to develop an audit strategy which will address the issues raised in the report of the Board of Auditors
)و( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين أن تتخذ فورا ما يلزم من خطوات لوضع استراتيجية لمراجعة الحسابات لمعالجة المسائل التي أثيرت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
The Government and people of Peru strongly condemn this barbarous act. Immediate steps have been taken to investigate the episode and provide assistance for the victims.
ويدين شعب بيرو وحكومته بشدة هذا العمل الوحشي، وقد اتخذت إجراءات فورية للتحقيق في اﻷمر وتقديم المساعدة للضحايا.
Three steps, two steps.
ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرض ا.
The Group therefore urged the Department to take immediate steps to address the factors that contributed to such low morale and to brief the General Assembly accordingly.
وبالتالي تحث المجموعة الإدارة على اتخاذ خطوات فورية لمعالجة العوامل التي ساهمت في هذا التدني في المعنويات وعلى إحاطة الجمعية العامة علما وفقا لذلك.
Pending an international agreement on such a ban, immediate steps must be taken to slow the proliferation of land mines and to protect civilians from their effects.
وبانتظار إبرام اتفاق دولي على هذا الحظر، يجب اتخاذ تدابير فورية ﻻبطاء انتشار اﻷلغام البرية ولحماية المدنيين من آثارها.
The steps being taken in this direction are dictated by the state of today apos s world and the demands of the immediate and mid term future.
والخطوات المتخذة في هذا اﻻتجاه تمليها حالة العالم اليوم ومتطلبات المستقبل القريب والمتوسط اﻷجل.

 

Related searches : Take Immediate Steps - Immediate Next Steps - Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction - Immediate Relatives - Immediate Supervisor - Immediate Cause - Immediate Measures - Immediate Solution - Immediate Dispatch - Immediate Feedback