Translation of "illegal annexation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Annexation - translation : Illegal - translation : Illegal annexation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, Israel's illegal attempt at annexation of East Jerusalem has obscured this truth. | ولكـن هذه الحقيقة طمستهـا لسوء الحظ محاولات إسرائيل غير المشروعة لضم القدس الشرقية. |
In this regard, Israel continues to confiscate land in Occupied East Jerusalem and to enact other unlawful measures in its drive to entrench its illegal annexation of the city. | وفي هذا السياق، تواصل إسرائيل مصادرة الأراضي في القدس الشرقية المحتلة واتخاذ تدابير أخرى غير قانونية في إطار حملتها الرامية إلى زيادة ترسيخ العملية غير القانونية التي تقوم بها لضم المدينة. |
Political leaders in the Asia Pacific region have chosen to remain silent over the patently illegal annexation of East Timor by the Suharto military regime, despite relevant United Nations resolutions. | إن القادة السياسيين في منطقة آسيا ـ المحيـط الهـادئ فضلـوا السكوت على قيام نظام سوهارتو العسكري بضم تيمور الشرقية بشكل غير شرعي فاضح، وذلك على الرغم من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
E. Annexation and settlement . 406 463 79 | هاء الضم واﻻستيطان واو |
E. Annexation and settlement . 626 667 124 | هاء الضم واﻻستيطان |
E. Annexation and settlement . 285 320 56 | هاء الضم واﻻستيطان واو |
The Special Committee wishes to recall the position taken by the General Assembly and the Security Council that the annexation by Israel of the occupied Syrian Arab Golan is illegal, and therefore null and void. | ٧٦٣ وتود اللجنة الخاصة أن تشير إلى الموقف المتخذ من جانب الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وهو أن ضم اسرائيل للجوﻻن العربي السوري المحتل يعتبر أمرا غير قانوني وهو بالتالي باطل وﻻغ. |
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL | استخدامها فــي هــذا اﻻتجـار، ولمكافحة التدفقات المالية غير |
The annexation of Palestinian territory is probably already a fait accompli. | فضم الأراضي الفلسطينية قد أصبح على الأرجح أمرا واقعا بالفعـل. |
3. That the annexation or incorporation of any sovereign territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina by Yugoslavia (Serbia and Montenegro) by any means or for any reason shall be deemed illegal, null, and void ab initio. | ٣ يعتبر أي ضم أو دمج ﻷي إقليم ذي سيادة من جمهورية البوسنة والهرسك من جانب يوغوسﻻفيا )صربيا والجبل اﻷسود( بأي وسيلة أو ﻷي سبب، عمﻻ غير قانوني وﻻغيا وباطﻻ من أساسه. |
Illegal? | غير قانونى |
Illegal Instruction | توجيه غير قانوني |
Illegal detention | واو الاحتجاز غير المشروع |
Illegal migration | 9 الهجرة غير المشروعة |
Illegal instruction. | مشغل الوسائط المتعددةName |
Illegal Move | غير شرعي نقلComment |
Illegal move | غير شرعي انقل |
Switzerland Illegal | كندا غير قانونية |
It's illegal! | إن هذا ليس قانوني سترى .. |
It's illegal. | هذا غير قانونى |
In a separate development, several annexation projects were reported in the West Bank. | وفي تطور منفصل، أبلغ عن عدة مشاريع ضم في الضفة الغربية. |
Further, actions illegal under international law remain illegal, and do not become less illegal with the beginning of negotiations. | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻹجراءات الﻻقانونية في ظل القانون الدولي تبقى ﻻقانونية، وﻻ يغير من ذلك شيئا بدء المفاوضات. |
Construction of the wall on Palestinian territory could only be regarded as de facto annexation, and the annexation of occupied territories was proscribed by the United Nations Charter and the Fourth Geneva Convention. | وأضاف قائلا إن بناء هذا الجدار لا يمكن أن يعتبر إلا ضما فعليا لأرض محتلة، وهو أمر يحظره ميثاق الأمم المتحدة واتفاقية جنيف الرابعة. |
Morocco had made and continued to make the implementation of the settlement plan conditional upon acceptance by the United Nations, OAU and the Frente POLISARIO of a result that had been falsified in order to legitimize the illegal annexation of Western Sahara. | واشترط المغرب وما زال يشترط لتنفيذ الخطة أن توافق اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية وجبهة بوليساريو مسبقا على نتيجة مزيفة ﻹضفاء طابع الشرعية على الضم غير المشروع للصحراء الغربية. |
H. Illegal logging | حاء ق ط ع الأشجار غير المشروع |
Illegal Imports Detected | (د) كشف الواردات غير القانونية |
Illegal international traffic | هاء الإتجار الدولي غير المشروع |
C. Illegal migration | جيم الهجرة غير الشرعية |
Illegal method name | غير شرعي طريقة الاسم |
United Kingdom Illegal | المملكة المتحدة غير قانونية |
United States Illegal | الوﻻيات المتحدة غير قانونية |
Isn't this illegal? | ألا يبدو الوضع غير قانوني .... |
Isn't that illegal? | أليس هذا غير قانونى |
Most of the world does not recognize Russia's subsequent annexation of the territory of Crimea. | ولم تعترف معظم دول العالم بضم روسيا أراضي شبة جزيرة القرم. |
The annexation of the island is regulated by the Dependency Act of 24 March 1933. | ينظم ضم الجزيرة قانون التبعية في 24 آذار 1933. |
Israeli settlements are illegal. | المستوطنات الإسرائيلي ة غير قانوني ة. |
Addressing illegal international traffic | التعامل مع الاتجار الدولي غير المشروع |
Law enforcement illegal trafficking | إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع |
Parse error Illegal Character | ي عر ب ت عرب خطأ غير شرعي حرف |
In fact, it's illegal. | في الحقيقة، إنها غير قانونية |
His actions are illegal. | .أعماله غير شرعي ة |
Red was made illegal. | والذي خرج في عيد الحب .. حيث كان يمنع ارتداء اللون الاحمر تماما |
CarolJoan brought illegal fireworks. | كارول جون أحضرت الألعاب النارية الممنوعة |
It's immoral and illegal. | انه بلا اخلاق وغير شرعي |
The annexation of Egypt, Sicily and Tunisia in North Africa provided a continuous supply of grains. | وقدمت كل من مصر، وصقلية وتونس الملحقة إلى شمال أفريقيا إمدادات مستمرة من الحبوب. |
Related searches : Annexation To Russia - Annexation Of Crimea - Illegal Act - Illegal Immigrants - Illegal Drugs - Illegal Conduct - Illegal Practices - Illegal Possession - Illegal Substances - Illegal Activity - Illegal Entry - Illegal Action