Translation of "ignite a debate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debate - translation : Ignite - translation : Ignite a debate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Given these conditions, even a small spark could ignite a wildfire. | وفي ظل هذه الظروف، فإن مجرد شرارة صغيرة قد تشعل نارا جامحة. |
Allow me to ignite your cigarette. | او ان احدا يهتم ان كان هذا حدث اسمح لى ان اشعل لك سيجارتك |
So how does electricity ignite residential fires? | اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية |
Russian society has become a dry peat bog, waiting for a spark to ignite it. | فقد تحول المجتمع الروسي إلى غابة جافة تنتظر الشرارة التي ستشعلها. |
And have you seen the fire that you ignite ? | أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر . |
And have you seen the fire that you ignite ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
Who gave you fire from a green tree , with which you ignite the flame . | الذي جعل لكم في جملة الناس من الشجر الأخضر المرخ والعفار أو كل شجر إلا العناب نارا فإذا أنتم منه توقدون تقدحون وهذا دال على القدرة على البعث فإنه جمع فيه بين الماء والنار والخشب ، فلا الماء يطفأ النار ، ولا النار تحرق الخشب . |
Who gave you fire from a green tree , with which you ignite the flame . | الذي أخرج لكم من الشجر الأخضر الرطب نار ا محرقة ، فإذا أنتم من الشجر توقدون النار ، فهو القادر على إخراج الضد من الضد . وفي ذلك دليل على وحدانية الله وكمال قدرته ، ومن ذلك إخراج الموتى من قبورهم أحياء . |
Its failure to defend the dollar, the critics warn, could ignite a crisis of confidence. | ذلك أن فشله في الدفاع عن الدولار، كما يحذر المنتقدون، قد يؤدي إلى إشعال أزمة ثقة. |
Sometimes, just maybe, the austerity program boosts confidence in such a way as to ignite a recovery. | وفي بعض الأحيان، ربما تعمل برامج التقشف على تعزيز الثقة على النحو الذي قد يفضي إلى التعافي. |
But trying to ignite sectarian strife is more offensive than anything. | تهمة محاولة إشعال فتنة طائفي ة كانت مزعجة أكثر من أي شيء، رزان مكرس ة ضد الطائفي ة. |
Ignite the flare and raise it high to wipe out the darkness. | طب ولع شمروخ عليه لفوق يمحي الظلام |
Mr. President, I didn't come to strike the _ and I didn't come to ignite a new blaze. | سيد الرايس ... مشني جاي نضرب الشيتة ومشني جاي باش نشعل نار جديدة |
In short, the report notes, we need to ignite an energy technology revolution. | ويؤكد التقرير باختصار، يتعين علينا أن نشعل ثورة في مجال تكنولوجيا الطاقة . |
This is an example of how adults in positions of power can ignite the power of a child. | هذا مثال لكيف يستطيع البالغين الذين في مراكز السلطة أن يشعلوا قوة الطفل |
But then I thought, well, in case of a fire, I might be the last one to ignite. | و لكنني فكرت، حسنا، في حال إندلاع حريق، ربما سأكون آخر من يشتعل. |
The German debate is still largely a policy debate. | فما زال الحوار في ألمانيا يتمركز على أمور السياسة. |
And then what happens is there's enough dust left over that it doesn't ignite into a star, it becomes a planet. | وما يحدث بعد ذلك أن هناك بقايا غبار كافية لا تنصهر لتكون نجمة، |
The Boomerang Foundation, our mission is to ignite the power of young people to create a more compassionate world. | مؤسسة بومرانج، مهمتها أن تشعل طاقة الشباب لخلق عالم أكثر تراحما. |
(a) General debate | (أ) المناقشة العامة |
Should instability ignite into open warfare, Russia will find it impossible to avoid the consequences. | وإذا ما انقلب ذلك التوتر إلى حرب مفتوحة، فلسوف تجد روسيا نفسها عاجزة عن تجنب العواقب. |
However, the tests should be performed on the assumption that the decomposition products will ignite. | 3 حساب معدل التسخين المستخدم في الاختبار |
A very stormy debate. | مجادلة عاصفة جدا |
But, if the Annapolis meeting is to re ignite a successful peace process, EU governments must first develop a common position on this issue. | ولكن إذا كان لمؤتمر أنابوليس أن ينجح في إعادة عملية السلام إلى مسار ناجح، فلابد وأن تتوصل حكومات الاتحاد الأوروبي أولا إلى موقف موحد من هذه القضية. |
Debate in Israel In Israel, a debate continues over the Law of Return. | في إسرائيل، يستمر الجدل حول قانون العودة. |
(a) General debate (first phase) | )أ( المناقشة العامة )المرحلة اﻷولى( |
We need a broader debate. | نحن في حاجة إلى مناظرة أوسع. |
While Grillo s supporters may ignite fireworks in protest of these gilded giveaways for a few months, a consistent assault leading to genuine reform seems doubtful. | فبرغم أن أنصار جريللو قد يشعلون الألعاب النارية احتجاجا على هذه الهبات الخيالية لبضعة أشهر، فإن الهجوم المتواصل الذي قد يؤدي إلى إصلاح حقيقي يبدو محل شك. |
A crucial bone of contention that might ignite a new war is the future of the country s oil industry and the North South border demarcation. | ومن نقاط الخلاف الحاسمة التي قد تشعل حربا جديدة مستقبل صناعة النفط في البلاد وترسيم الحدود بين الشمال والجنوب. |
anasqtiesh weakening the national sentiment, and trying to ignite sectarian strife Should be charges against Assad. Syria FreeRazan | anasqtiesh إضعاف الشعور القومي ومحاولة إشعال فتنة طائفي ة ، تهم يجب أن توج ه ضد الأسد. Syria FreeRazan |
Many consider this file to be too sensitive in Lebanon, some warn that it might ignite another conflict. | يعتبر الكثيرون أن هذا الملف هو ملف حساس للغاية في لبنان. بعضهم يحذر من مغبة أن يثير هذا الملف نزاع ا آخر. |
It is He who made for you from the green tree , fire , and then from it you ignite . | الذي جعل لكم في جملة الناس من الشجر الأخضر المرخ والعفار أو كل شجر إلا العناب نارا فإذا أنتم منه توقدون تقدحون وهذا دال على القدرة على البعث فإنه جمع فيه بين الماء والنار والخشب ، فلا الماء يطفأ النار ، ولا النار تحرق الخشب . |
It is He who made for you from the green tree , fire , and then from it you ignite . | الذي أخرج لكم من الشجر الأخضر الرطب نار ا محرقة ، فإذا أنتم من الشجر توقدون النار ، فهو القادر على إخراج الضد من الضد . وفي ذلك دليل على وحدانية الله وكمال قدرته ، ومن ذلك إخراج الموتى من قبورهم أحياء . |
The Lebanese front may ignite if Hezbollah seeks to avenge Mughniyah s death, or simply as a result of a knee jerk reaction to a provocation, as in 2006. | فقد تشتعل الجبهة اللبنانية إذا سعى حزب الله إلى الانتقام لمقتل مغنية ، أو قد تشتعل ببساطة كنتيجة لردة فعل غير محسوبة على أي استفزاز، كما حدث في عام 2006. |
quot (a) General debate (first phase) | quot )أ( المناقشة العامة )المرحلة اﻷول( |
Chris Anderson We're having a debate. | كريس أندرسون سنجري مناظرة. |
But obviously, there's a debate here. | ولكن من الواضح أن هناك نقاش هنا. |
But it's not really a debate. | ولكنها لا تستحق تلك المناظرة |
And then a debate can happen. | ومن ثم يتم عمل نقاش |
It's not a high school debate! | وليس نقاش في مدرسة ثانوية ! |
This is a moral debate because this debate is driven by relations between individual and a value system. | وهذا جدل أخلاقي، إذ يتم توجيه هذا الجدال بواسطة العلاقة القائمة بين الأفراد وبين قيم النظام الاجتماعي. |
These events all have one common goal to ignite new ideas in the minds of the world's future leaders. | هذه المؤتمرات تشترك جميعها في هدف واحد لإشعال الأفكار الجديدة في عقول قادة العالم في المستقبل. |
Debate | باء المناقشة |
Debate | باء المناظرة |
Debate | باء2 النقاش |
Related searches : Ignite A Passion - Ignite A Fire - Ignite A Flame - Ignite A Spark - A Debate - Ignite Growth - Ignite Imagination - Ignite Change - Ignite Passion - Ignite Interest - Sparks Ignite - Ignite Fire - Ignite Innovation