Translation of "ignite imagination" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ignite - translation : Ignite imagination - translation : Imagination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the only purpose that these legs can serve, outside the context of the film, is to provoke the senses and ignite the imagination. | والغرض الوحيد الذي تستطيع هذه الأرجل أن تقوم به خارج نطاق الفيلم هي أستفزاز الحواس وإشعال الخيال |
Allow me to ignite your cigarette. | او ان احدا يهتم ان كان هذا حدث اسمح لى ان اشعل لك سيجارتك |
So how does electricity ignite residential fires? | اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية |
You think I'm just imagination? Just imagination? | هل تعتقد أنا مجرد خيال الخيال فقط |
Imagination! | خيال ! |
And have you seen the fire that you ignite ? | أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر . |
And have you seen the fire that you ignite ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
Not imagination. | لا خيال |
It's all my imagination! An imagination! When did she ever smile? | هذا كله خيال , مجرد خيال , لم أرها تبتسم أبدا |
Given these conditions, even a small spark could ignite a wildfire. | وفي ظل هذه الظروف، فإن مجرد شرارة صغيرة قد تشعل نارا جامحة. |
But trying to ignite sectarian strife is more offensive than anything. | تهمة محاولة إشعال فتنة طائفي ة كانت مزعجة أكثر من أي شيء، رزان مكرس ة ضد الطائفي ة. |
Am I imagination? | متشرد. هل أنا خيال |
Authority... cleverness... imagination. | ... الس لطة ... المهارة الخيال |
What an imagination! | يا له من خيال جامح |
And tremendous imagination. | و خيال هائل |
It's your imagination. | إنه الخيال الخاص بك |
What an imagination. | يا له من خيال! |
Too much imagination. | أنكتشردأكثرمناللازم. |
Nature's imagination is so boundless compared to our own meager human imagination. | لاني مخيلة الطبيعة مخيلة لا حدود لها مقارنة مع .. ضآلة المخيلة البشرية |
But well before my imagination was my vocation, my imagination saved my life. | لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي. |
Ignite the flare and raise it high to wipe out the darkness. | طب ولع شمروخ عليه لفوق يمحي الظلام |
It was our imagination. | لقد كانت مخيلتنا السبب |
It's just your imagination. | انها مخيلتك فقط |
A little girl's imagination. | إنه خيال طفلة صغيرة يا أبت الولد رآها أيضا ! |
What imagination you have! | ما الخيال! نعم! |
It stems from imagination. | ينجم عن الأوهام |
Such imagination. Such movement. | ياله من خيال يالها من حركة |
You have no imagination! | أنت لا تملك خيالا أبدا! |
It's just someone's imagination. | انها مجرد رسمة من خيال احدهم . |
It's all a question of imagination and Mr. Sherman has a lot of imagination. | كل ذلك شأن القدرة على التخيل و لدى السيد شيرمان الكثير من الخيال |
In short, the report notes, we need to ignite an energy technology revolution. | ويؤكد التقرير باختصار، يتعين علينا أن نشعل ثورة في مجال تكنولوجيا الطاقة . |
Janet Echelman Taking imagination seriously | جانيت إيشلمان أخذ المخيلة على محمل الجد |
The Crisis of Fiscal Imagination | أزمة الخيال المالي |
The Global Imagination of Protest | الاحتجاج والخيال العالمي |
The imagination is the limit. | ولا حدود لذلك سوى القدرة على التخيل. |
Leave it to your imagination. | سأترك الأمر لخيالك |
Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. | التجديد ، الفضول ، الغموض . |
let our imagination take flight. | لنجعل خيالنا واسع |
The man has no imagination. | الرجل ليس صاحب مخيلة |
You'll only stifle our imagination. | ستخنق خيالنا فقط |
I've imagination, I'm a dreamer... | انا املك خيال, انا شخص حالم |
Two people dead isn't imagination. | شخصان ميتان ليس بالتخيلات |
Truth colored by youthful imagination... | حقيقة ملو نه بمخيلة غض ه |
I have this appalling imagination. | اما أنا فلدي هذا الخيال المرعب |
You never had any imagination! | ! أرائك كلها من وحي الخيال |
Related searches : Ignite Growth - Ignite Change - Ignite Passion - Ignite Interest - Sparks Ignite - Ignite Fire - Ignite Innovation - Vivid Imagination - Beyond Imagination - Public Imagination - Popular Imagination - Imagination Image