Translation of "if considered" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He wondered if that was considered to be trafficking. | وقال إنه يتساءل عما إذا كان ذلك ي ع د اتجارا. |
The clustering of meetings should be considered, if appropriate. | وينبغي النظر في تجميع اﻻجتماعات إن كان ذلك مناسبا. |
Have you considered if he were on the right way , | أرأيت إن كان المنهي على الهدى . |
A transaction (a contract) can be considered as suspicious, if | 2 ويمكن أن تعتبر معاملة (عقود) مشبوهة في الحالات التالية |
Then have you considered if We gave them enjoyment for years | أفرأيت أخبرني إن مت عناهم سنين . |
Then have you considered if We gave them enjoyment for years | أفعلمت أيها الرسول إن م ت عناهم بالحياة سنين طويلة بتأخير آجالهم ، ثم نزل بهم العذاب الموعود |
An internal system of appeal, if need be, might be considered | ويمكن النظر في إنشاء نظام داخلي للطعون، إذا اقتضى اﻷمر |
Have you considered if We let them enjoy themselves for some years . | أفرأيت أخبرني إن مت عناهم سنين . |
Have you then considered if We let them enjoy themselves for years , | أفرأيت أخبرني إن مت عناهم سنين . |
Have you considered if We let them enjoy themselves for some years . | أفعلمت أيها الرسول إن م ت عناهم بالحياة سنين طويلة بتأخير آجالهم ، ثم نزل بهم العذاب الموعود |
Have you then considered if We let them enjoy themselves for years , | أفعلمت أيها الرسول إن م ت عناهم بالحياة سنين طويلة بتأخير آجالهم ، ثم نزل بهم العذاب الموعود |
In addition a candidate will not be considered independent, if she he | 2 وعلاوة على ما سبق، لا يعتبر المرشح مستقلا، في الحالات التالية |
undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem | اتخاذ تدابير أخرى عند الاقتضاء لحل المشكلة. |
However, if there are no conclusive results, pressure must also be considered. | ولكن إن لم تكن هناك نتائج قاطعة، فيجب أيضا أخذ أساليب الضغط بنظر الاعتبار. |
However, aerospace object could also be considered if it was exhaustively defined. | ولكن يمكن النظر أيضا في مصطلح جسم فضائي جوي إذا تم تعريفه تعريفا قاطعا. |
If necessary the dispatch of a needs assessment mission could be considered. | ويمكن دراسة إرسال بعثة لتقييم اﻻحتياجات إذا كان ذلك ضروريا. |
There is a real danger that the legislation will be inadequately considered if it has only been considered by the political body. | ويوجد خطر حقيقي في عدم النظر في التشريع على نحو واف إذا كانت قد نظرت فيه الهيئة السياسية وحدها. |
The amendments will be considered approved if they receive a majority of votes. | وتعتبر التعديلات موافقا عليها إذا حصلت على أغلبية الأصوات. |
Any gender difference, if considered objectively, did not constitute discrimination based on sex. | وأي نوع من التفريق بين الرجل والمرأة، إذا نظر إليه موضوعيا، فلن يشكل تمييزا يقوم على أساس نوع الجنس. |
Or have you ever considered ñ even if you say have you even considered the possibility that maybe youíve wasted your life on this? | أو هل فكرت .... حتى لو كنت أقول هل فكرت في إمكانية أنه ربما |
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used. | وإذا لم ي ستنس ب ذلك، يمكن استخدام تقديرات الانبعاثات المتاحة لدى الوكالة الدولية للطاقة. |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | إذا كنت الفائز بجميع الألعاب ،فأنك تعتبر ناجحا بشكل معقول لكن ليس تماما . لأنني اكتشفت |
But in those days if you did that, you were still considered a troublemaker. | لكن في تلك الأيام إذا فعلت ذلك فأنت لاتزال تعتبر صانع مشاكل. |
And if you aren't considered skinny based on your BMl, well done. Good job. | و إذا لم تكوني نحيلة بحسب تصنيفات مؤشر كتلة الجسم فأنت تقومين بعمل جيد , تحتاجين الثناء عليه |
So if I was 227 pounds, given my height, I would be considered obese. | إذ ا كان وزني 227 باوند ا وطولي معطى فإنني سأعتبر سمين ا. |
Have you considered if he gives the lie to the truth and turns ( his ) back ? | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
An increase in the fund must be considered if these measures prove to be insufficient. | وﻻ بد من النظر في زيادة الصندوق اذا ثبت عدم كفايــة هذه التدابير. |
Say , Have you considered ? If your water drains away , who will bring you pure running water ? | قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن صار ماؤكم الذي تشربون منه ذاهب ا في الأرض لا تصلون إليه بوسيلة ، فم ن غير الله يجيئكم بماء جار على وجه الأرض ظاهر للعيون |
The estimate of emissions is therefore higher by this factor than if only CO2 were considered. | لذلك فإن كمية الانبعاثات المقدرة تكون أعلى إذا ح سبت بهذا المعامل منها لو لم ي حس ب إلا غاز ثاني أكسيد الكربون. |
They asked if UNFPA had considered medium term and long term strategies for scaling up activities. | وتساءلت عما إذا كان الصندوق قد نظر في استراتيجيات متوسطة الأجل وطويلة الأجل لزيادة الأنشطة. |
Such a mechanism could be established on a trial basis, if that was considered more appropriate. | ويمكن انشاء هذه اﻵلية على سبيل التجربة، إذا ارت ئي أن ذلك أنسب. |
93. The human condition can be seen as degenerating if poverty is considered in economic terms. | ٩٣ إذا ما ن ظر الى الفقر من الزاوية اﻻقتصادية فإنه يمكن اعتبار أن أحوال اﻹنسان آخذة في التدهور. |
If you raise questions about that formulation, you really are considered a bit of an antique. | اذا قمت باثارة تساؤلات بتلك الصيغة فانت تصنف انك عتيق الى حد ما |
(d) If the study meets the criteria for publication but is considered by the Sales Section to have a minimal sales potential, the possibility of external publication is considered. | )د( إذا كانت الدراسة مستوفية لمعايير النشر ولكن فرع المبيعات يرى أن حجم المبيعات المحتملة منها سيكون في أدنى مستوى، فينظر في إمكانية نشرها كمنشور خارجي. |
Glucose This is considered low if pleural fluid value is less than 50 of normal serum value. | وتعتبر هذه القيمة منخفضة إذا الجنبي السائل هو أقل من 50 من قيمة المصل العادي. |
Moody's For Moody's, a bond is considered investment grade if its credit rating is Baa3 or higher. | موديز For Moody's, a bond is considered investment grade if its credit rating is Baa3 or higher. |
If a perfumed woman passes by a crowd of men, she is considered to be an adulteress. | وإذا مرت امرأة متعطرة بجمع من الرجال، فإنها تعتبر زانية. |
That all has to be considered if we're talking about a paradigm to make a better world. | جميعنا علينا النظر إذا كنا نتحدث عن نموذج لجعل عالما أفضل |
If the increase were considered permanent, however, it would make sense to increase spending or reduce tax pressure. | ولكن إذا اعتبرنا أن هذه الزيادة دائمة فمن المنطقي أن نعمل على زيادة الإنفاق أو خفض الضغوط الضريبية. |
If it did not, then the rum contained too much water and was considered to be under proof . | وإذا لم يكن كذلك، فإن الرم يتضمن الكثير من المياه ومن ثم يعتبر دون الدرجة المطلوبة . |
At 21 days any delayed baggage is considered lost, even if the airline delivers it after that period. | في 21 يوما يعتبر أي تأخير للأمتعة المفقودة حتى لو كانت شركة طيران تسلم عليه بعد تلك الفترة. |
Such integration should only be considered if it is likely to result in a more cost effective programme. | ولا ينبغي النظر في هذا الاندماج إلا إذا كان من المحتمل أن يسفر عن برنامج أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
I would appreciate it if this question could be considered at the next meeting of the General Committee. | وأكون ممتنا لو تكرم المكتب بالنظر في هذه المسألة في جلسته المقبلة. |
I would appreciate it if this question could be considered at the next meeting of the General Committee. | وسوف أشعر بالتقدير لو أمكن النظر في هذه المسألة في الجلسة التالية للمكتب. |
If you're looking for, and you are considered a bad guy we will be there to kill him | إذا كنت تبحث عن، وتعتبر أنت رجل سيء سنكون هناك لقتله |
Related searches : If Considered Appropriate - If Considered Necessary - If Considered Useful - If If - If - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important