Translation of "if already available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Available - translation : If already available - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is already available today.
هذا الأمر متاح في يومنا هذا.
The key components are already widely available.
فالعناصر الضرورية الرئيسية متوفرة لدينا الآن وعلى نحو كبير.
Nuclear technology was already available on the black market.
وعلى الرغم من معاهدة عدم الانتشار، هناك الآن تسع دول حائزة للأسلحة النووية.
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications
إذا كنت تملك سمة مضغوطة ، هذا الزر سيفك الضغط عنها ويجعلها متوفرة لتطبيقات كدي
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications
إذا كان معك ملف سمة مضغوط على جهازك ، فإن هذا الزر سوف يفك ضغطه ويثبته لجميع تطبيقات الكيدي.
If you already have an emoticon theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications
إذا كان لديك سمة تعبيرات على جهازك, هذا الزر سيقوم بفكها وسيجعلها متاح لبرامج كدي.
Indeed, from information already available, it has been concluded that many demersal straddling fish stocks are fully exploited, if not overfished.
والواقع أنه است نتج من المعلومات المتاحة بالفعل أن هناك أرصدة سمكية كثيرة متداخلة المناطق من اﻷرصدة الموجودة في القاع مستغلة استغﻻﻻ كامﻻ، إن لم يكن هناك إفراط في صيدها.
Additional information, if available
المعلومات الإضافية إن وجدت
Moreover, use of an element of indigenous peoples' cultural heritage, including elements already readily available to the general public, is not acceptable if
وعلاوة على ذلك، لا يكون استخدام عنصر من عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية، بما في ذلك العناصر التي تكون متاحة بالفعل لعامة الجمهور، استخداما مقبولا في الحالات التالية
What if he's already inside?
ماذا لو كان بالداخل من الآن
The platform portal allows anyone with Internet access to obtain government information already available, or request data that is not yet available.
تمكن بوابة المنصة من الوصول للمعلومات المتاحة عن الحكومة، أو طلب الحصول على معلومات وبيانات ليست متاحة بعد.
(g) Not substantially duplicate material that has already been published and is readily available.
)ز( وأﻻ تمثل ازدواجا كبيرا لمواد نشرت بالفعل ومتاحة بيسر
(g) Not substantially duplicate material that has already been published and is readily available.
)ز( وأﻻ تنقل الى حد كبير مواد نشرت بالفعل ومتاحة بيسر
Restores the saved user session if available
يستعيد جلسة المستخدم المحفوظة إذا كانت متوفرة
in the list of available devices show OSS devices even if ALSA is available
بوصة قائمة من متوف ر إظهار IF هو متوف ر
Start KTTSD if not already running. off
ابدأ KTTSD IF ليس جاري التنفيذ موقف
If it's already positive, it stays positive.
انه موجب فعليا ، إذا سيبقى موجبا
If you mean Kirby... he already has!
إذا كنت تعنين كيربى فقد حال بيننا بالفعل
(iii) An overview, as complete as possible, of the database already available to the State
'3' لمحة عامة، مستوفاة قدر الإمكان، لقاعدة البيانات المتاحة بالفعل للدولة
Popular modules you've been using are probably already available or part of Drupal 7 itself.
الوحدات الأضافية الشهيرة التي قد كنت تستخدمها متوفرة بالفعل لدروبل 7 أو حتي أصبحت جزء منه
What if he says, 'Oh, I already have one,' or, 'I've already memorized it'?
ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته'
Surface albedo map to be annexed if available.
اتفاقية مكافحة التصحر
If I understood you right, you're always available.
إن فهمتك جيدا ، أنت متاح دائما
What if he says, 'Oh, I already have one,' or, 'I've already memorized it?' (Laughter)
ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته' وهكذا جاء لزيارة مختبري
Many clean technologies are already available, so we are not talking about investing billions in research.
إن العديد من تكنولوجيات الطاقة النظيفة أصبحت متاحة بالفعل، وهذا يعني أننا لا نتحدث عن استثمار المليارات في الأبحاث.
Third, we have already used up many of the low cost options that were once available.
والسبب الثالث أننا استنفدنا بالفعل العديد من الخيارات الرخيصة التي كانت متاحة ذات يوم.
The CTC would appreciate receiving any available updates to the information that Denmark has already provided.
وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت أية استكمالات متوفرة للمعلومات التي سبق للدانمرك أن قدمتها.
In addition, MINUSTAH will reconfigure the already available troops to enhance capacity in the outlying areas.
وبالإضافة إلى ذلك، سوف تعيد البعثة تشكيل الوحدات المتاحة بالفعل تعزيز قدراتها في المناطق الخارجية.
This statement is already available to the Council as document S 25450 of 22 March 1993.
وهذا البيان متاح بالفعل لمجلس اﻷمن بوصفه الوثيقة S 25450 المؤرخة ٢٢ آذار مارس ١٩٩٣.
Force tag creation even if tag already exists
أ ج ب ر على إنشاء العلامة حتى لو كانت مكررة
It's pointless if they already signed the contract.
هذا الكلام عديم الجدوى لقد وقعوا العقد بالفعل
If it's already positive, it just equals itself.
وإن كانت القيمة موجبة، فتساوي نفسها
'Cause if she's dead already, that explains everything.
لأنه بهذه الحالة هذا يفسر كل شيء
You speak as if you're already master here.
بالتأكيد، ايها الامير نحن كلانا ضيوفا في هذا البيت
If the conquering hero hasn't passed out already.
اذا لم يكن البطل المنتصر قد مر بها بالفعل
And yes...FULL SCREEN mode is available, if desired.
ونعم... وضع ملء الشاشة متوفر أيضا ، إذا رغبت في استخدامه.
And, in fact, the first pioneering treatments for people, as well as dogs, are already becoming available.
و في الواقع أول الأدوية الرائدة للإنسان و للكلاب أيضا قد أصبحت متاحة بالفعل.
Capacity building and financing programs for governments that want to improve their trade facilitation are available already.
إن بناء القدرات وتمويل البرامج لصالح الحكومات الراغبة في تحسين عملية تيسير التجارة متاحة بالفعل.
We consider that multilateral approaches here add real value to whatever national means might already be available.
ونحن نرى أن الن ه ج المتعددة الأطراف تضيف قيمة حقيقية لأية وسيلة وطنية قد تكون متاحة.
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States.
وليس من المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء.
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States.
وليس المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء.
And in fact, the first pioneering treatments for people as well as dogs, are already becoming available.
و في الواقع أول الأدوية الرائدة للإنسان و للكلاب أيضا قد أصبحت متاحة بالفعل.
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended
إذا ع لم و كان دعم ال cddb متوف ر ، سيتم إضافة بطاقة ال id3
But if we're creative, we already have that too.
ولكن إذا كنا مبدعين، لدينا بالفعل ذلك أيضا.
That someday is already here if you're a mouse.
وهذا يحدث فعلا اليوم .. مع الفئران .

 

Related searches : Already Available - If Already - If Available - Were Already Available - Are Already Available - Is Already Available - If Already Exists - If Already Received - If Already Done - If Not Already - If You Already - If Already Known - If Available Please - If Not Available