Translation of "if already available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Available - translation : If already available - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is already available today. | هذا الأمر متاح في يومنا هذا. |
The key components are already widely available. | فالعناصر الضرورية الرئيسية متوفرة لدينا الآن وعلى نحو كبير. |
Nuclear technology was already available on the black market. | وعلى الرغم من معاهدة عدم الانتشار، هناك الآن تسع دول حائزة للأسلحة النووية. |
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications | إذا كنت تملك سمة مضغوطة ، هذا الزر سيفك الضغط عنها ويجعلها متوفرة لتطبيقات كدي |
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications | إذا كان معك ملف سمة مضغوط على جهازك ، فإن هذا الزر سوف يفك ضغطه ويثبته لجميع تطبيقات الكيدي. |
If you already have an emoticon theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications | إذا كان لديك سمة تعبيرات على جهازك, هذا الزر سيقوم بفكها وسيجعلها متاح لبرامج كدي. |
Indeed, from information already available, it has been concluded that many demersal straddling fish stocks are fully exploited, if not overfished. | والواقع أنه است نتج من المعلومات المتاحة بالفعل أن هناك أرصدة سمكية كثيرة متداخلة المناطق من اﻷرصدة الموجودة في القاع مستغلة استغﻻﻻ كامﻻ، إن لم يكن هناك إفراط في صيدها. |
Additional information, if available | المعلومات الإضافية إن وجدت |
Moreover, use of an element of indigenous peoples' cultural heritage, including elements already readily available to the general public, is not acceptable if | وعلاوة على ذلك، لا يكون استخدام عنصر من عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية، بما في ذلك العناصر التي تكون متاحة بالفعل لعامة الجمهور، استخداما مقبولا في الحالات التالية |
What if he's already inside? | ماذا لو كان بالداخل من الآن |
The platform portal allows anyone with Internet access to obtain government information already available, or request data that is not yet available. | تمكن بوابة المنصة من الوصول للمعلومات المتاحة عن الحكومة، أو طلب الحصول على معلومات وبيانات ليست متاحة بعد. |
(g) Not substantially duplicate material that has already been published and is readily available. | )ز( وأﻻ تمثل ازدواجا كبيرا لمواد نشرت بالفعل ومتاحة بيسر |
(g) Not substantially duplicate material that has already been published and is readily available. | )ز( وأﻻ تنقل الى حد كبير مواد نشرت بالفعل ومتاحة بيسر |
Restores the saved user session if available | يستعيد جلسة المستخدم المحفوظة إذا كانت متوفرة |
in the list of available devices show OSS devices even if ALSA is available | بوصة قائمة من متوف ر إظهار IF هو متوف ر |
Start KTTSD if not already running. off | ابدأ KTTSD IF ليس جاري التنفيذ موقف |
If it's already positive, it stays positive. | انه موجب فعليا ، إذا سيبقى موجبا |
If you mean Kirby... he already has! | إذا كنت تعنين كيربى فقد حال بيننا بالفعل |
(iii) An overview, as complete as possible, of the database already available to the State | '3' لمحة عامة، مستوفاة قدر الإمكان، لقاعدة البيانات المتاحة بالفعل للدولة |
Popular modules you've been using are probably already available or part of Drupal 7 itself. | الوحدات الأضافية الشهيرة التي قد كنت تستخدمها متوفرة بالفعل لدروبل 7 أو حتي أصبحت جزء منه |
What if he says, 'Oh, I already have one,' or, 'I've already memorized it'? | ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته' |
Surface albedo map to be annexed if available. | اتفاقية مكافحة التصحر |
If I understood you right, you're always available. | إن فهمتك جيدا ، أنت متاح دائما |
What if he says, 'Oh, I already have one,' or, 'I've already memorized it?' (Laughter) | ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته' وهكذا جاء لزيارة مختبري |
Many clean technologies are already available, so we are not talking about investing billions in research. | إن العديد من تكنولوجيات الطاقة النظيفة أصبحت متاحة بالفعل، وهذا يعني أننا لا نتحدث عن استثمار المليارات في الأبحاث. |
Third, we have already used up many of the low cost options that were once available. | والسبب الثالث أننا استنفدنا بالفعل العديد من الخيارات الرخيصة التي كانت متاحة ذات يوم. |
The CTC would appreciate receiving any available updates to the information that Denmark has already provided. | وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت أية استكمالات متوفرة للمعلومات التي سبق للدانمرك أن قدمتها. |
In addition, MINUSTAH will reconfigure the already available troops to enhance capacity in the outlying areas. | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تعيد البعثة تشكيل الوحدات المتاحة بالفعل تعزيز قدراتها في المناطق الخارجية. |
This statement is already available to the Council as document S 25450 of 22 March 1993. | وهذا البيان متاح بالفعل لمجلس اﻷمن بوصفه الوثيقة S 25450 المؤرخة ٢٢ آذار مارس ١٩٩٣. |
Force tag creation even if tag already exists | أ ج ب ر على إنشاء العلامة حتى لو كانت مكررة |
It's pointless if they already signed the contract. | هذا الكلام عديم الجدوى لقد وقعوا العقد بالفعل |
If it's already positive, it just equals itself. | وإن كانت القيمة موجبة، فتساوي نفسها |
'Cause if she's dead already, that explains everything. | لأنه بهذه الحالة هذا يفسر كل شيء |
You speak as if you're already master here. | بالتأكيد، ايها الامير نحن كلانا ضيوفا في هذا البيت |
If the conquering hero hasn't passed out already. | اذا لم يكن البطل المنتصر قد مر بها بالفعل |
And yes...FULL SCREEN mode is available, if desired. | ونعم... وضع ملء الشاشة متوفر أيضا ، إذا رغبت في استخدامه. |
And, in fact, the first pioneering treatments for people, as well as dogs, are already becoming available. | و في الواقع أول الأدوية الرائدة للإنسان و للكلاب أيضا قد أصبحت متاحة بالفعل. |
Capacity building and financing programs for governments that want to improve their trade facilitation are available already. | إن بناء القدرات وتمويل البرامج لصالح الحكومات الراغبة في تحسين عملية تيسير التجارة متاحة بالفعل. |
We consider that multilateral approaches here add real value to whatever national means might already be available. | ونحن نرى أن الن ه ج المتعددة الأطراف تضيف قيمة حقيقية لأية وسيلة وطنية قد تكون متاحة. |
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States. | وليس من المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء. |
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States. | وليس المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء. |
And in fact, the first pioneering treatments for people as well as dogs, are already becoming available. | و في الواقع أول الأدوية الرائدة للإنسان و للكلاب أيضا قد أصبحت متاحة بالفعل. |
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended | إذا ع لم و كان دعم ال cddb متوف ر ، سيتم إضافة بطاقة ال id3 |
But if we're creative, we already have that too. | ولكن إذا كنا مبدعين، لدينا بالفعل ذلك أيضا. |
That someday is already here if you're a mouse. | وهذا يحدث فعلا اليوم .. مع الفئران . |
Related searches : Already Available - If Already - If Available - Were Already Available - Are Already Available - Is Already Available - If Already Exists - If Already Received - If Already Done - If Not Already - If You Already - If Already Known - If Available Please - If Not Available