Translation of "ideal situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The situation is still far from ideal.
ﻞﻳﻮﻤﺘﻟا
Anyone can see that our handling of the situation was less than ideal.
يمكن لأى أحد أن يرى أن طريقة تعاملنا مع الموقف كانت أقل من المتوقع
He concluded with the observation that the current situation was far from ideal in many circumstances.
واختتم بملاحظة مفادها أن الوضع الحالي بعيد عن المثالية في ظل ظروف كثيرة.
Yet despite the notable progress we have made, the situation in Georgia today is not ideal.
ولكن على الرغم من هذا التقدم الملموس الذي حققناه، فالوضع في جورجيا ليس مثاليا.
Okay, this is not an ideal situation, because it's getting the echo from the hall and stuff.
للأسف هذا ليس مكان المناسب الأنسب، لأنه يلتقط الصدى من القاعة و أمور أخرى.
Ok, this is not an ideal situation, because it's getting the echo from the hall and stuff.
للأسف هذا ليس مكان المناسب الأنسب، لأنه يلتقط الصدى من القاعة و أمور أخرى.
Ideal for the public, ideal for the patients.
مثالي ة للعام ة، مثالي ة للمرضى.
Consensus would be an ideal situation but it should not become a paralysing tactic comparable to the veto.
وقال إن توافق اﻵراء هو حالة مثالية لكنها ﻻ ينبغي أن تصبح تكتيكا يسبب العجز مثلما يسببه حق النقض )الفيتو(.
Although the considerable efforts by the Department to meet the mandated deadlines were acknowledged, the situation was far from ideal.
وبالرغم من الإعراب عن التقدير للجهود الكبيرة التي تبذلها الإدارة لاحترام المواعيد النهائية المقررة، فإن الوضع أبعد ما يكون عن المثالية.
They're also producing, actually combined, 10 NADHs, which each produce three ATPs in an ideal situation the electron transport chain.
هم ينتجون أيضا ، مجتمعين ، 10 NADH وكل منها تنتج 3 ATP في الظروف المثالية سلسلة انتقال الالكترونات
The Ideal Person
الشخص المثالي
Ideal for newlyweds.
مثالي لحديثي عهد الزواج
Our ideal candidate will
يفترض بالمرشح المثالي أن
IDEAl code from KDevelop
رمز من KDevelop
My ideal woman is...
.. نوعي المفضل هو .. أنا
It's an ideal opportunity.
إنها فرصة رائعة
Obviously, an ideal audience.
واضح انه من الجمهور المثالى
Your ideal is here...
المثالية الخاصة بك هنا...
The ideal gas law is the equation of state of a hypothetical ideal gas.
قانون الغازات المثالية في الفيزياء والكيمياء هو قانون يحكم متغيرات الغاز المثالي.
The ideal situation would have been for each family to receive as much as it needed, but shortages had forced rationing of food.
والوضع المثالي يتمثل في أن تتلقى كل أسرة ما تحتاج إليه، غير أن وجود أزمات أدى إلى توزيع الغذاء بالبطاقة.
That situation was not ideal, but decisions of the courts had ensured, in practice, that the legal system upheld the right to equality.
وأضافت أن تلك ليست حالة مثالية، ولكن قرارات المحاكم كفلت، في التطبيق، دعم النظام القانوني للحق في المساواة.
Layla was an ideal child.
كانت ليلى طفلة مثالي ة.
Preventive diplomacy is the ideal.
والدبلوماسية الوقائية هي المثل اﻷعلى.
And in my ideal world,
وفي عالمي المثالي،
The others have an ideal.
الآخرون لديهم مثل أعلى.
The other ideal was eternal peace.
وكانت الفكرة المثالية الثانية تدور حول السلام الأبدي.
It is an ideal networking tool.
فالإنترنـت وسيلة مثالية لإقامـة شبكة علاقات.
It is ideal for your kitchen
إنه الخيار الأمثل لمطبخك لما يتمتع به من تصميم أنيق.
So they're really an ideal model.
لذلك فإنهم حقا نموذجا مثاليا .
Ideal and reality beginning and end.
الحقيقة والمثالية البداية و النهاية
That's where my ideal comes in.
من هنا جاء حلمي
It's up the street. Ideal Hotel.
إنه في آخر الشارع فندق مناسب
I think everyone has an ideal.
أعتقد أن للجميع مثل أعلى.
Ideal for the zombies' annual ball.
مثالي لكرة الزومبي السنوية
The new method was anything but ideal.
الطريقة الجديدة لم تكن مثالية البتة.
But Italy s circumstances are far from ideal.
لكن ظروف إيطاليا بعيدة كل البعد عن المثالية.
Beyond Sarkozy is Qaddafi, the ideal villain.
وبعيدا عن ساركوزي، هناك القذافي، أو الشرير المثالي.
So, ignore the ideal for a moment.
إذا تجاهلنا النموذج المثالي للتوزيع للحظة
But you're definitely not my ideal woman.
لكنك بالتأكيد لست نوعي المفضل
Your only ideal is your own ambition.
مثاليتك الوحيده هى طموحك.
I said, they're an ideal couple, see.
لقد قلت، انهم زوجين مثاليين
You'll never understand something called an ideal
أنت لن تفهم أبدا ماذا تعني المثالية
It's very important to have an ideal.
من المهم جدا أن يكون لك مثل أعلى.
The history of Hill House was ideal.
تأريخ بيت التل كان مثالي
Because of its precarious socio economic situation, its geographical location and the inadequacy of its police force, Haiti was becoming an ideal transit space for criminal organizations.
35 وقال إن هايتي، بسبب وضعها الاجتماعي الاقتصادي المزعزع، وموقعها الجغرافي، وعدم كفاية قوات شرطتها، أصبحت ممرا مثاليا للمنظمات الإجرامية.

 

Related searches : An Ideal Situation - Not Ideal - Ideal Setting - Ideal Place - Beauty Ideal - Ideal Self - Ideal Solution - Ideal Conditions - Ideal Match - Ideal Time - Ideal Partner - Ideal Location - Ideal Case