Translation of "i have reviewed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I have reviewed the qualifications of the four candidates proposed by the above mentioned States, namely
هذا وقد استعرضت مؤهﻻت المرشحين اﻷربعة الذين اقترحتهم الدول المذكورة أعﻻه، وهي
Applications of the method to animals have been reviewed.
وقد تم مراجعة كيفية تطبيق الأسلوب على الحيوانات.
(i) Medical files reviewed and analysed 55 212
apos ١ apos الملفات الطبية التي تم استعراضها وتحليلها
2. (i) The ceilings of field offices apos Zero Dollar Imprest Accounts have been reviewed and adjusted where appropriate.
٢ apos ١ apos جرى استعراض الحدود القصوى المقررة لحسابات السلفة المستديمة الدوﻻرية الصفرية في المكاتب الميدانية، وجرى تعديلها عند اﻻقتضاء.
2. (i) The ceilings of field offices apos Zero Dollar Imprest Accounts have been reviewed and adjusted where appropriate.
٢ apos ١ apos جرى استعراض الحدود القصوى المقررة لحسابات السلفة المستديمة الدوﻻرية الصفرية في المكاتب الميدانية، وجرى تعديلها عند اﻻقتضاء.
First, I have proposed that all mandates older than five years be reviewed by Member States and considered for deletion.
أولا، اقترحت أن تستعرض الدول الأعضاء جميع الولايات التي ظلت قائمة لأكثر من خمس سنوات وأن تنظر في إنهائها.
The recommendations of the evaluation report have been reviewed by senior management.
قام كبار مسؤولي اﻹدارة باستعراض توصيات تقرير التقييم.
These claims have been reviewed by the D1 Panel in a special instalment at the same time that the Panel has reviewed the thirtieth instalment.
واستعرض هذه المطالبات الفريق المعني بالمطالبات من الفئة دال 1 في دفعة خاصة بالتزامن مع استعراض الفريق الدفعة الثلاثين(14).
Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly.
وما أن تستعر ض جميع المنظمات بشكل شامل، يصبح في الإمكان تحديث عمليات التقييم سنويا.
Eleven other reports have been finalized and peer reviewed but not yet published.
كما تم الانتهاء من 11 تقريرا أخرى وأجريت عليها الاستعراضات النظيرة إلا أنها لم تنشر بعد.
Data from the first data collections have been reviewed by country and regional offices.
وقد قامت المكاتب القطرية والإقليمية باستعراض البيانات المتوفرة من العمليات الأولى لجمع البيانات.
As a nation we have reviewed the MDGs and the methods to achieve them.
لقد قمنا كأمة بمراجعة الأهداف الإنمائية للألفية وسبل تحقيقها.
I was shocked by what I saw on TV and I was still shocked when I reviewed it on YouTube.
لقد صدمت بما شاهدته على التلفاز، وما زلت مصدوما عندما شاهدته مجددا على يوتيوب.
I have therefore directed that the conditions of service and remuneration of staff serving in Iraq be reviewed again as a matter of urgency.
ولهذا فإنني قد أشرت بأن يعاد النظر على وجه السرعة في شروط الخدمة والأجور بالنسبة للموظفين العاملين في العراق.
Many cases were reviewed.
تمت مراجعة العديد من الحالات.
It is true that, when reviewed, a number of aims may not have been realized.
صحيح أن عددا من الأهداف، عند استعراضها، ربما لا يكون تم تحقيقها.
The two agencies have reviewed and drawn lessons to further implement the Resolution in coming years.
واستعرضت الوكالتان هذا الأمر واستخلصتا الدروس للمضي في تنفيذ القرار في السنوات اقادمة.
Participating experts shall have recognized competence in the areas to be reviewed according to these guidelines.
24 يكون الخبراء المشاركون من ذوي الكفاءات المعترف بها في المجالات المطلوب استعراضها وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
Several of the States reviewed have also enshrined the right to adequate housing in their constitutions.
20 كما تتضمن دساتير عدة من الدول التي تم استعراضها الاعتراف بالحق في السكن اللائق.
It is in that context that we have reviewed the second proposal made by the Chairman.
وذلك هو السياق الذي استعرضنا فيه الاقتراح الثاني الذي قدمه الرئيس.
If repatriation takes place, the 1995 care and maintenance programme will have to be reviewed accordingly.
وإذا ما تقرر تنفيذ اﻹعادة، فسوف يتعين تعديل برنامج الرعاية واﻻعالة لعام ١٩٩٥ بناء على ذلك.
It's been reviewed many times.
تمت مراجعته عدة مرات. لقد كان هناك الآلاف من التجارب,
I made the mistake of marking the translation as reviewed without having contacted my partner.
ارتكبت خطأ أن اضع الترجمة تمت مراجعتها من دون الإتصال مع شريكي.
Substantive issues Right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law
المسائل الموضوعية الحق في إعادة النظر في الحكم والعقوبة من قبل هيئة قضائية أعلى بموجب القانون
The emoluments of members of the Court have been reviewed by the General Assembly periodically since 1976.
2 وتعيد الجمعية العامة النظر دوريا في أجور أعضاء محكمة العدل الدولية منذ عام 1976.
9. Inflation rates for non salary objects of expenditure have been reviewed in the light of experience.
٩ وقد جرى على ضوء الخبرة المكتسبة استعراض معدﻻت التضخم المتعلقة بوجوه اﻻنفاق غيرالمتصلة بالمرتبات.
Inputs from non governmental organizations have been received in all cases reviewed by the Committee so far.
وتم تلقي إسهامات من المنظمات غير الحكومية في كل الحاﻻت التي استعرضتها اللجنة حتى اﻵن.
73. The Board reviewed the extent to which the successor support cost arrangements have been implemented successfully.
٧٣ وقد استعرض المجلس مدى النجاح الذي أحرزته ترتيبات تكلفة دعم الخﻻفة.
Chapter I of the Report reviewed recent developments in labour and social matters in South Africa.
ويستعرض الفصل اﻷول من التقرير التطورات الحديثة في الشؤون العمالية واﻻجتماعية في جنوب افريقيا.
(i) Requested that the System wide Action Plan be reviewed and updated on a biennial basis.
)ط( طلبت أن يجري استعراض وتحديث خطة العمل على نطاق المنظومة كل سنتين.
Implemented, reviewed and tested various functions
ج ه ز ، وف حص واختبر عدة دوال
The matter is being reviewed systematically.
وهذه المسألة هي قيد اﻻستعراض بشكل منتظم.
Muhammad has reviewed something to me.
قد يسعدكم . لقد قال محمد لي شيئا ما...
Here recent developments in the field of polymer nano composites and some of their applications have been reviewed.
وهنا تم استعراض بعضا من التطورات الحديثة في مجال بوليمرات النانو وبعضا من تطبيقاتها.
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed
وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعر ضة، حسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed
وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed
وفيما يلي بيان بالطلبات التي تم استعراضها، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة
The three remaining conventions are being reviewed.
أما بالنسبة للاتفاقيات الثلاث المتبقية فهي ما زالت قيد الدراسة.
In total, 2,331 claims were individually reviewed.
وتم استعراض 331 2 مطالبة على هذا النحو.
The veto provision should therefore be reviewed.
وعليه ينبغي إعادة النظر في الحكم الخاص بحق النقض.
So we said, we'll get it reviewed.
فقلنا، سنقوم بمراجعتها. فاتجهنا إلى ديل بورفس،
We have reviewed some other radio stations, which also rent time to VOA and RFA, and they remain open.
كنا قد نظرنا في أمر بعض المحطات الإذاعية الأخرى، والتي تستأجر VOA و RFA وقت بث ها الإذاعي، وقد بقيت مفتوحة للعمل.
All have reviewed preliminary data and calculated purchasing power parities (PPPs) at the basic heading level for analysis purposes.
حيث قامت جميعها بإجراء استعراض أولي للبيانات وحساب تعادلات القوة الشرائية على مستوى البنود الأساسية لأغراض التحليل.
The author claims that his right to have his conviction and sentence reviewed by a higher court was violated.
3 يد عي صاحب البلاغ انتهاك حقه في عرض الحكم والإدانة الصادرين بحقه على محكمة أعلى.
The author's attempt to have the HREOC decision reviewed by the Commonwealth Ombudsman was rejected on the same basis.
وعلى نفس الأساس، ر فض طلب صاحب البلاغ بأن يراجع أمين المظالم في الكومنولث قرار لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.

 

Related searches : Have Reviewed - I Reviewed - We Have Reviewed - Have Been Reviewed - Have Already Reviewed - I Just Reviewed - Have I - I Have - Is Reviewed - We Reviewed - Are Reviewed - Having Reviewed - Reviewed For - Has Reviewed