Translation of "i had forgotten" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I had forgotten. | لقد نسيت |
I thought I had forgotten it all. | ظننت ان ني نسيت |
Because I had forgotten about it. | لأنني نسيت ذلك الأمر |
I had forgotten what a long time I had been away. | كنت قد نسيت ما كنت لفترة طويلة كان بعيدا. |
A thousand pardons, I had almost forgotten. | اننى اعتذر الف مرة يا سيدى لقد نسيت |
That's right, I had forgotten your silver spoon. | هذا صحيح لقد نسيت انك مرفه |
I wanted to turn coolant on, I had forgotten it | كنت أرغب في تشغيل المبرد، وقد نسي |
By dinner time I had almost forgotten blighted Motty's existence. | قبل وقت العشاء كنت قد نسيت تقريبا جود Motty في شقاء. |
Had you forgotten me? | هل نسيتيني |
Perhaps I'd better not stay, I had forgotten about the birthday. | ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد |
I forgotten. | لقد نسيت نسيت |
Had I, God forbid, forgotten it, I would have only realised that in Paris. | تحديث لو نسيت الجواز ماكنت حا انتبه الا في جدة! |
Tom had forgotten his umbrella so I lent him one of mine. | كان توم قد نسي مظلته فأقرضته واحدة من عندي. |
It was like the time I had forgotten my lunchbox to school | إنه تماما مثل الصغر عندما كنت أنسى أن أئخد علبة الاكل معي للمدرسة |
Had you forgotten your invitation? I wasn't going to see you anymore. | لقد سل مت بأنك نسيت دعوة العشاء |
You had forgotten that, hadn't you? | لقد نسيت هذا، الم تفعل |
I'd hoped you had forgotten that. | لقــد تمنيت أنك نســيت ذلك |
I have forgotten. | فلقد نسيت |
I haven't forgotten what we had, but how can I forget that I'm a mother? | لم أنسى بعد كل ما كن اه, لكن كيف لي أن أنسى أن ني أم |
Everything I had forgotten in these past years are back stronger than ever. | كل شيء نسيته خلال السنوات الماضية يعود أقوى من أي وقت مضى. |
A couple months went by, and I had just forgotten all about it. | ومرت بعض الشهور ، ونسيت كل شيء عنها. |
I had forgotten to mix in the most important part of my medicine. | لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
Or had you forgotten why you came? | أو نسيت لماذا أتيت |
Have you forgotten you had a daughter ? | هل نسيتي أن لديك ابنه |
So much that I could have forgotten the best wife a man ever had. | حسنا ، سأقولها أنا أحب شجاعتك وصلابتك أحبهما جدا لدرجة أني لدقيقة كدت أنسى |
Why was I forgotten? | لماذا كنت نسيت |
No, I haven't forgotten. | لا، لم أنس |
Or have I forgotten? | أم هل نسيت |
I haven't forgotten you. | لم أنسك |
I have not forgotten. | أنا لم انس |
I promise. I have not forgotten. | اعدك لم أنسى |
I'd forgotten how time had been slipping along. | كان لي لم يكن يتوقع لها لعدة أيام. فما استقاموا لكم فاستقيموا نسي كم من الوقت قد يتراجع على طول. |
I kind of had forgotten there was a question at the heart of my letter. | وكنت سأنسى ان هنالك سؤالا هو لب هذه الرسالة .. |
I haven't once forgotten that | لم انسى هذا و لا لمرة واحدة |
It seems I have forgotten! | ! يبدو أنني نسيت هذا |
I thought you'd forgotten me. | كنت اظن انك نسيتنى |
I have forgotten every syllable. | لقد نسيت كل الألفاظ |
I have never forgotten it. | لن أنساه أبدا |
I think we've forgotten something. | أعتقد أننا نسينا شيئا |
I'm sorry, I... I'd forgotten. | آسف ، لقد نسيت |
I hadn't forgotten you, either. | ولا أنا |
I thought, She's forgotten me. | كنت افكر بالتأكيد نستني |
I thought you'd forgotten too. | اعتقدت أنك ايضا كنت ستنسى |
You've forgotten, but I haven't. | لقد نسيت أنت، لكن ي لم أنسى. |
So when I left the office I put my rate book on the desk as if I had forgotten it. | لذا فقد تركت كتاب الضريبة الخاص بى فى المكتب كما لو كنت قد نسيته |
Related searches : Had Forgotten - He Had Forgotten - Had Been Forgotten - She Had Forgotten - I Was Forgotten - I Have Forgotten - I Had Had - I Had - I Had Provided - I Had Informed - I Had Noticed - I Had It