Translation of "i came through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I came through this door. | أتيت من هذا الباب |
I had a transformational experience. Unfortunately, it came through tragedy. | د خضت تجربة تغيرية للأسف , حصلت خلال مأساة |
He didn't get past me as I came through the alley. | انه لم يمر بى عندما اتيت من الممر |
That's what I came through this dusty summer day to hear. | هذا ماجئت لاسمعه خلال هذا اليوم الصيفي الم ترب |
It just came through. | لقد وصلت حالا |
Sword came through my lung and went through my hand, and then I cut his heart out. | طعنة السيف تخللت رئتى و إتجهت لتخترق يدى و عندئذ مزقت قلبه |
I been looking all over for you. Your orders just came through. | كنت ابحث عنك اوامر وردت اليك للتو |
I remembered another girl came through on a stage that stopped over. | أذكر أن أمراه أخرى اتت على تلك المركبه وتوقفت هنا |
Long ago every time I came home all soaked through with gin. | ...من فترة طويلة في كل مرة كنت أعود الى البيت وأنا غارقة بالخمر |
The word just came through. | الخبر وصل للتو |
When I went to Castle Dracula, a hearse came tearing through the gates. | عندكا ذهبت لقلعه دراكيولا مرت عربه بسرعه خلال البوابه |
Who came through the window, Doctor? | من دخل من النافذة أيها الطبيب |
Persians are coming through the mountains. Phylon's father came to where I was staying. | ان الفرس قادمون من خلال الجبال ووالد فايلون ياتى من حيثما كنت اقف |
Yes The offer came through Mr Mamiya | جاء العرض من خلال السيد (ماميا) |
He came down through the air shaft. | ن زل من خلال عمود التهوية. |
Through the right porthole and the Vzor I can see...how the Sun came out. | استطيع ان ارى من خلال الفتحة الصحيحة و الفزور... كيف اشرقت الشمس |
I heard that a band of hostile Comanches came through less than a week ago. | لقد سمعت أن مجموعة من الكومانشي العدائيين قد مروا من هنا منذ اسبوع |
Sorry, Robe'. This guy advanced me money on a deal, but I never came through. | آسف روبي , هذا الشخص أعطاني مالا لأجل مشروع لكني لم أنفذ ما علي |
I was hiking through the forest, and I came upon what must've been a cruising spot for gay men. | كنت أمشي خلال الغابة و وصلت إلى ما يجب أن تكون منطقة تجمع للشواذ |
I went behind the scenes of every circus and every rodeo that ever came through Michigan. | وذهبت الى ما وراء الكواليس في كل سيرك ولكل مسابقة لرعاة البقر مرت بميشيغن. |
They passed through Pisidia, and came to Pamphylia. | ولما اجتازا في بيسيدية أتيا الى بمفيلية . |
It came about spontaneously through their collective wisdom. | لقد جاء الأمر بطريقة عفوائية عبر حكمتهم الجماعية. |
He came through the window. Who was it? | لقد دخل من النافذة من كان |
A man came walking down through the garden. | جاء رجل يمشى عبر الحديقة |
Yes, there was a little kid wandering through this building when I came here, and no, I didn't kick him. | نعم، مرة كان هناك طفلا يتجول حول المبنى اتجهت نحوه وقمت... لا لم أقم بركله |
I was looking through a telephone book for a man named McBride and I came across the name T McKay . | بحثت فى دفتر التليفون عن اسم ماكبرايد حتى وصلت إلى اسم مكاى |
And four months later, the adoption papers came through. | و بعد أربعة أشهر، كان التبني قد تم. |
A letter came through from the Dalai Lama saying, | تلقينا رسالة من الدالاي لاما تقول |
Computers sort of came around through games and toys. | في الوقت الذي أصبحت فيه الحواسيب متوافرة حولنا بسبب الألعاب |
You came in through the keyhole, like Peter Pan. | دخلت من فتحة المفتاح، مثل (بيتر بان). |
Might be a little if the bone came through. | ربمـا يكـون هـناك القـليل لو أن العظمة قد أخترقت الجلد |
I came. | أتيت. |
I came. | جئت |
First time I came to Shinbone, I came by stagecoach. | أول مرة جئت إلى عظم الساق، جئت بعربة. |
It is, only this time, his personality finally came through. | فى هذه المرة فقط ظهرت شخصيته الحقيقية |
He always came through for us and he always will. | كان دائما العون لنا. وسيفعل ذلك دائما |
We got a plane to Welburn. I thought we were gonna get stuck there, but we came right through. | (وجدنا طائرة أقلتنا إلى (ويلبورن, كنت أظننا سننتظر هناك |
I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind her landau when a cab came through the street. | كنت فقط موازنة ما إذا كان ينبغي تشغيل لذلك ، أو ما إذا كان ينبغي لي وراء جثم لانداو لها عندما جاءت سيارة اجرة من خلال |
I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind her landau when a cab came through the street. | كنت مجرد موازنة تشغيل ما إذا كان ينبغي له ، أو ما إذا كان ينبغي لي أن وراء جثم لانداو لها عندما جاءت سيارة اجرة من خلال الشارع. |
For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ. | لاني لم اقبله من عند انسان ولا عل مته بل باعلان يسوع المسيح. |
I came because | أتيت لأن |
I came because... | ...سبب تواجدي هنا |
I came already. | انا اتيه فعلا |
Honey, I came. | أنا هنا |
I came early. | لقد جئت مبك رة. |
Related searches : Came Through - I Came - It Came Through - Call Came Through - I Came Late - I Came Over - I Came Back - I Came Along - I Came Upon - I Came Here - I Came From - I Came Home - I Came Across - I Came Second