Translation of "i ask forgiveness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ask my forgiveness, I said! | لقد قلت , أطلب السماح منى |
I will kneel and ask your forgiveness. | سأركع وأطلب منك أن تصفح عنى الثأر لك يا إلهى |
I want to ask the commander's forgiveness. | إننى أريد عفو القائد لقد قتلت صديقه |
Ask my forgiveness! | ! أطلب السماح منى |
My dear princess, I must ask your forgiveness. | أميرتى العزيزة, يجب أن أطلب مسامحتك |
I thought I'd rather ask for forgiveness than understanding. | اعتقد انه يجب ان اسألك و نتفاهم |
Don't ask my forgiveness | لاتطلبى المغفرة |
I said , Ask your Lord for forgiveness He is Forgiving . | فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا . |
I must ask your forgiveness for this situation we're in. | يجب أن أطلب عفوكم على الوضع الذي نحن فيه |
Ask the lady for forgiveness. | إطلب منها العفو |
I ask your forgiveness. I'll try to make amends, all right? | .أنا أستسمحك سأحاول التكفير عن هذا، موافقة |
and at dawn would ask forgiveness , | وبالأسحار هم يستغفرون يقولون اللهم اغفر لنا . |
and at dawn would ask forgiveness , | كان هؤلاء المحسنون قليلا من الليل ما ينامون ، ي ص ل ون لربهم قانتين له ، وفي أواخر الليل قبيل الفجر يستغفرون الله من ذنوبهم . |
He said I shall ask forgiveness for you of my Lord . Lo ! | قال سوف أستغفر لكم ربي إنه الغفور الرحيم أخ ر ذلك إلى السحر ليكون أقرب إلى الإجابة أو إلى ليلة الجمعة ثم توجهوا إلى مصر وخرج يوسف والأكابر لتلقيهم . |
He said I shall ask forgiveness for you of my Lord . Lo ! | قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . |
I mustn't love you, I said to them. But I will ask God for forgiveness. | أخبرتهم لابد أن لا أحبكم. لكني سأسئل الله المغفرة |
and would ask for forgiveness at dawn , | وبالأسحار هم يستغفرون يقولون اللهم اغفر لنا . |
and would ask for forgiveness at dawn , | كان هؤلاء المحسنون قليلا من الليل ما ينامون ، ي ص ل ون لربهم قانتين له ، وفي أواخر الليل قبيل الفجر يستغفرون الله من ذنوبهم . |
You've done nothing to ask forgiveness for. | إنك لم تفعل شئ لتطلب المغفرة من أجله |
Ask for forgiveness of your Lord , I said . Surely , He is the Forgiver . | فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا . |
It's better to ask for forgiveness than permission. | من الأفضل أن تطلب السماح بدلا من أن تطلب الإذن |
Oh, you got to ask the Lord forgiveness | يجب أن تطلب المغفرة من الرب |
Give you my blessing and ask your forgiveness. | و أن أباركك و أسألك المغفرة |
And I said ask forgiveness of your Lord verily He is ever Most Forgiving . | فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا . |
I said ( to them ) ' Ask forgiveness from your Lord Verily , He is Oft Forgiving | فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا . |
I said to them Ask forgiveness from your Lord surely He is Most Forgiving . | فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا . |
Then I said , Ask forgiveness of your Lord , surely He is the most Forgiving | فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا . |
Then I said , Ask forgiveness of your Lord . Surely He is the most forgiving . | فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا . |
Whether you ask forgiveness for them , or do not ask forgiveness for them even if you ask forgiveness for them seventy times , God will not forgive them . That is because they disbelieved in God and His Messenger . | استغفر أيها الرسول للمنافقين أو لا تستغفر لهم ، فلن يغفر الله لهم ، مهما كثر استغفارك لهم وتكرر لأنهم كفروا بالله ورسوله . والله سبحانه وتعالى لا يوفق للهدى الخارجين عن طاعته . |
Whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them Allah will not forgive them . Lo ! | سواء عليهم أستغفرت لهم استغني بهمزة الاستفهام عن همزة الوصل أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم إن الله لا يهدي القوم الفاسقين . |
Whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them Allah will not forgive them . Lo ! | سواء على هؤلاء المنافقين أطلبت لهم المغفرة من الله أيها الرسول أم لم تطلب لهم ، إن الله لن يصفح عن ذنوبهم أبد ا لإصرارهم على الفسق ورسوخهم في الكفر . إن الله لا يوف ق للإيمان القوم الكافرين به ، الخارجين عن طاعته . |
and I said , Ask you forgiveness of your Lord surely He is ever All forgiving , | فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا . |
He said Peace be unto thee ! I shall ask forgiveness of my Lord for thee . | ( قال سلام عليك ) مني أي لا أصيبك بمكروه ( سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا ) من حفي أي بارا فيجيب دعائي وقد أوفى بوعده المذكور في الشعراء واغفر لأبي وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو الله كما ذكره في براءة . |
He said Peace be unto thee ! I shall ask forgiveness of my Lord for thee . | قال إبراهيم لأبيه سلام عليك مني فلا ينالك مني ما تكره ، وسوف أدعو الله لك بالهداية والمغفرة . إن ربي كان رحيم ا رؤوف ا بحالي يجيبني إذا دعوته . |
I will ask God for forgiveness and His light will shine through me to them. | أسأل الله ان المغفرة وأن ينزل نوره |
and in the mornings they would ask for forgiveness | وبالأسحار هم يستغفرون يقولون اللهم اغفر لنا . |
and in the mornings they would ask for forgiveness | كان هؤلاء المحسنون قليلا من الليل ما ينامون ، ي ص ل ون لربهم قانتين له ، وفي أواخر الليل قبيل الفجر يستغفرون الله من ذنوبهم . |
A doctor's first duty is to ask for forgiveness. | واجب طبيب الأول ! أن يطلب المغفرة |
Ask forgiveness for them ( O Muhammad ) , or ask not forgiveness for them though thou ask forgiveness for them seventy times Allah will not forgive them . That is because they disbelieved in Allah and His messenger , and Allah guideth not wrongdoing folk . | استغفر أيها الرسول للمنافقين أو لا تستغفر لهم ، فلن يغفر الله لهم ، مهما كثر استغفارك لهم وتكرر لأنهم كفروا بالله ورسوله . والله سبحانه وتعالى لا يوفق للهدى الخارجين عن طاعته . |
Ibrahim ( Abraham ) said Peace be on you ! I will ask Forgiveness of my Lord for you . | ( قال سلام عليك ) مني أي لا أصيبك بمكروه ( سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا ) من حفي أي بارا فيجيب دعائي وقد أوفى بوعده المذكور في الشعراء واغفر لأبي وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو الله كما ذكره في براءة . |
Abraham said , Peace will be upon you . I will ask forgiveness for you of my Lord . | ( قال سلام عليك ) مني أي لا أصيبك بمكروه ( سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا ) من حفي أي بارا فيجيب دعائي وقد أوفى بوعده المذكور في الشعراء واغفر لأبي وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو الله كما ذكره في براءة . |
Ibrahim ( Abraham ) said Peace be on you ! I will ask Forgiveness of my Lord for you . | قال إبراهيم لأبيه سلام عليك مني فلا ينالك مني ما تكره ، وسوف أدعو الله لك بالهداية والمغفرة . إن ربي كان رحيم ا رؤوف ا بحالي يجيبني إذا دعوته . |
Abraham said , Peace will be upon you . I will ask forgiveness for you of my Lord . | قال إبراهيم لأبيه سلام عليك مني فلا ينالك مني ما تكره ، وسوف أدعو الله لك بالهداية والمغفرة . إن ربي كان رحيم ا رؤوف ا بحالي يجيبني إذا دعوته . |
For that, I crave your forgiveness, sire, and and ask you to hear my detailed charges. | لذلك، أنا التمس عفوك سيدى، و... أسألكالنظرفى التهمالموجههلى. |
And ask God for forgiveness . God is Forgiver and Merciful . | واستغفر الله مما هممت به إن الله كان غفورا رحيما . |
Related searches : Ask Forgiveness - Ask For Forgiveness - I Beg Forgiveness - I Ask - Seek Forgiveness - Loan Forgiveness - Debt Forgiveness - Beg Forgiveness - Practice Forgiveness - Material Forgiveness - Why I Ask - I Ask Because - I Shall Ask