Translation of "debt forgiveness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Debt - translation : Debt forgiveness - translation : Forgiveness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation.
ونحن لا نطالب بإعفاء الديون أو إلغائها.
The demand for debt repayment confronts the philosophy of debt forgiveness.
ففي مواجهة المطالبة بسداد الدين تبرز فلسفة الإعفاء من الدين.
Rather than waiting to get rid of debt through bankruptcies, governments should mandate debt forgiveness.
فبدلا من الانتظار للتخلص من الديون من خلال الإفلاس، يتعين على الحكومات أن تصدر تفويضا بالإعفاء من الديون .
President Roosevelt s administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness.
ثم أعلنت إدارة الرئيس روزفلت أن هذه الفقرة غير سارية، الأمر الذي اضطر الدائنين إلى التنازل عن قسم من الديون المستحقة لهم.
Moreover, most creditor Governments had difficulty in recommending debt forgiveness.
وباﻹضافة إلى ذلك تتردد معظم البلدان الدائنة في التوصية بإلغاء الديون.
But, while debt forgiveness benefits holders of both equity and debt, debt holders don t voluntarily agree to it for two reasons.
ولكن بينما يستفيد كل من حملة الأسهم والدائنين من التنازل عن قسم من الدين، فإن الدائنين لا يتطوعون بالموافقة على هذا الإجراء لسببين.
PRINCETON The process of official forgiveness of Greek debt has begun.
برينستون ــ لقد بدأت عملية إعفاء اليونان من ديونها رسميا.
But the European debt forgiveness plan, though painstakingly crafted, was bogus.
ولكن خطة إعفاء الديون الأوروبية، برغم صياغتها بصعوبة كبيرة، كانت مجرد وهم كبير.
The first is on the extent of forgiveness of existing debt.
اﻷول يتصل بمدى اﻻعفاء من الدين الحالي.
But the principle of debt forgiveness clearly has applications for public debt as well, especially in the eurozone.
ولكن مبدأ الإعفاء من الديون له تطبيقات واضحة على الديون العامة أيضا، وخاصة في منطقة اليورو.
Debt forgiveness raises thorny ethical concerns about condoning reckless and irresponsible behavior.
فالإعفاء من الديون يثير مخاوف أخلاقية شائكة حول التغاضي عن السلوك المتهور غير المسؤول.
Figure 2 shows the breakdown between new (net) transfers and debt forgiveness.
ويبين الشكل 2 التوزيع الحاصل بين التحويلات (الصافية) الجديدة والإعفاء من الديون.
For instance, they argued that debt forgiveness should not be counted as ODA.
ودفعوا، مثلا، بأن الإعفاء من الديون لا ينبغي أن يحتسب كمساعدة إنمائية رسمية.
Forgiveness of 50 per cent of debt is the only figure that makes any sense.
وهذا اﻻعفاء بنسبة ٥٠ في المائة من الدين هو الرقم الوحيد الذي يمكن اﻻعتداد به.
Forcing a debt for equity swap or debt forgiveness would be no greater a violation of private property rights than a massive bailout.
إن فرض خيار التنازل عن جزء من الدين أو مقايضة الدين بالأسهم لن يشكل انتهاكا أعظم لحقوق الملكية الخاصة من الانتهاك المتمثل في تنفيذ عمليات إنقاذ هائلة الضخامة.
Germany s opposition to debt forgiveness is thus bad economics, bad politics (except at home), and bad history.
وعلى هذا فإن معارضة ألمانيا للإعفاء من الديون تشكل فكرا اقتصاديا سيئا ، وسياسة سيئة (ما عدا في الداخل)، وتاريخا سيئا.
As during the Great Depression and in many debt restructurings, it makes sense in the current contingency to mandate partial debt forgiveness or a debt for equity swap in the financial sector.
وكما حدث أثناء الأزمة العظمى وفي العديد من حالات إعادة هيكلة الديون، فمن المنطقي في الوضع الحالي أن نفرض على الدائنين في القطاع المالي إما التنازل عن جزء من الدين أو مقايضة الدين بالأسهم.
It also requires providing financial help, ranging from debt forgiveness to investment, loans, and other forms of aid.
كما يتطلب الأمر توفير المساعدة المالية، التي تتراوح ما بين الإعفاء من الديون إلى تقديم القروض والاستثمارات والأشكال الأخرى من المساعدة.
Debt forgiveness should be a minimum of 50 per cent of existing debt, the original principal of which, as I pointed out earlier, has long been repaid.
وينبغي أﻻ يقل اﻻعفاء من الدين عن نسبة ٥٠ في المائة من الدين الحالي، الذي سددت منذ زمن كما أوضحت من قبل، مبالغ تعادل قيمته اﻷصلية.
Defining a sustainable level of debt was difficult in view of other available means of action, over and above debt forgiveness, such as trade, aid and private flows.
ومن الصعب تعريف مستوى الدين الذي يمكن تحمله مع الأخذ في الاعتبار وسائل العمل المتاحة الأخرى، فضلا عن الإعفاء من الديون، مثل التبادل التجاري، والمعونة والتدفقات الخاصة.
The increase in aid, however, must not be limited to debt forgiveness, technical assistance and emergency and humanitarian relief.
غير أنه يتعين ألا تقتصر المعونة على الإعفاء من الديون وتقديم المساعدة التقنية والإغاثة في حالات الطوارئ والإغاثة الإنسانية.
Indeed, it is often said that creditor Governments have difficulty granting major debt forgiveness because of its budgetary consequences.
وفي الواقع كثيرا ما يقال أن الحكومات الدائنة تجد صعوبة في منح إعفاء من الديون الرئيسية نظرا للنتائج التي تترتب على ذلك في الميزانية.
The debt problem of some low income countries called for even more favourable terms of debt forgiveness, including a reduction of the stock of debt, in order to support their efforts to achieve sustainable development.
وأضاف أن مشكلة ديون بعض البلدان المنخفضة الدخل تستدعي منح شروط أكثر تساهﻻ تتمثل في عفو الدين، بما في ذلك خفض أصله دعما لمساعيها الرامية الى تحقيق تنمية مستدامة.
It is worth noting that a growing portion of ODA to sub Saharan Africa consists of debt forgiveness and rescheduling.
51 وتجدر الإشارة إلى أن قسطا متزايدا من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يتألف من الإعفاء من الديون وإعادة جدولتها.
Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write downs (forgiveness) of peripheral countries debt.
في المقام الأول من الأهمية، ينبغي لأي استراتيجية واقعية تتعامل مع أزمة منطقة اليورو أن تشتمل على عمليات شطب كبيرة (إعفاء) لديون البلدان الواقعة على أطراف المنطقة.
At first, there was reason for hope Wolfowitz was forceful in arguing for debt forgiveness and an end to agricultural subsidies.
في بداية الأمر كانت هناك أسباب للتعلق بالأمل ذلك أن وولفويتز كان قويا في الدفاع عن مسألة الإعفاء من الديون ووضع نهاية لمعونات الدعم الزراعية.
This burden of debt upon small countries calls for a change in the rules of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank to allow for the forgiveness of debt.
وعبء الدين هذا الذي تنوء به كواهل البلدان الصغيرة يستدعي تغيير قواعد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي للسماح باﻻعفاء من الدين.
Several participants stressed that it was the private citizens of a country who bore the real costs of debt service and that they should therefore be the major beneficiaries of debt forgiveness.
وشدد عدة مشاركين على أن مواطني البلدان المعنية هم الذين يتحملون التكاليف الفعلية لخدمة الديون ولذا ينبغي أن يكونوا هم المستفيدين الرئيسيين من الإعفاء من الديون.
Consideration must also be given to granting debtor countries various facilities such as reductions in debt stock, extension of repayment deadlines and even debt forgiveness, purely and simply, for the poorest countries.
كما ينبغي إيﻻء اعتبار لمنح البلدان المدينة تسهيﻻت عديدة مثل خفض أصل الدين، وتمديد المواعيد النهائية للسداد، بل وحتى عفو ديون، أفقر البلدان دون قيد أو شرط.
Furthermore, an increasing percentage of aid to Africa is being allocated to non development activities such as emergency relief and debt forgiveness.
وفضلا عن ذلك، يجري تخصيص نسبة مئوية متزايدة للمعونة التي تقدم لأفريقيا للأنشطة غير الإنمائية مثل الإغاثة في حالات الطوارئ وإعفاء الديون.
Unless a solution could be found, one which included substantial debt forgiveness, the task of economic and social reconstruction might prove impossible.
وإذا لم يتم التوصل الى حل، أي حل يتضمن اﻻعفاء من قدر كبير من الديون، فإن مهمة إعادة الهيكلة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ستكون مهمة مستحيلة.
Unfortunately, Greece has become a special case, one that requires focused and specific treatment, most probably involving another round of public debt forgiveness.
ولكن من المؤسف أن اليونان أصبح تشكل حالة خاصة، حالة تحتاج إلى علاج مركز ومحدد، وهو العلاج الذي قد يشتمل على جولة جديدة من الإعفاء من سداد الديون العامة.
Policies aimed directly at debt forgiveness and enhanced saving incentives contentious, to be sure would at least address zombie consumers balance sheet problems.
أما السياسات التي تهدف بشكل مباشر إلى الإعفاء من الديون وتحسين حوافز الادخار ــ المثيرة للجدال بكل تأكيد ــ فإنها كفيلة على الأقل بمعالجة مشاكل الموازنة لدى المستهلكين الموتى الأحياء.
We support the movement towards debt forgiveness, and we also believe in the creative identification of alternative sources of financing aid for development.
ونحن ندعم نحو إعفاء الديون، ونؤمن أيضا بالابتكار في التعرف على مصادر تمويل بديلة للمعونة المقدمة للتنمية.
It was noted that to achieve long term debt sustainability, the terms and scale of new financing were much more important than forgiveness.
وأشير إلى أنه بغية تحقيق قدرة على تحمل الديون في المدى الطويل، فإن شروط وحجم التمويل الجديد تتسم بأهمية أكبر بكثير من الإعفاء من الدين.
We should recall that the precedent of debt forgiveness was set by two members of the Security Council, Britain and the United States.
ويجدر بنا أن نذكر بأن اﻻعفاء من الدين. سابقة أرساها عضوان من أعضاء مجلس اﻷمن هما بريطانيا والوﻻيات المتحدة.
Sweet forgiveness!
الصفح الجميل
I beg your forgiveness. I cannot live without your forgiveness.
انني أتوسل اليك لكي تعفو عني فلا يمكنني أن أعيش من دون أن تسامحني
Of course, debt forgiveness and rescheduling could be most helpful and effective when accompanied by sound economic practices and policy reforms in debtor countries.
وبطبيعة الحال فإن اﻹعفاء من الديون وإعادة جدولتها أمران يمكن أن يحققا أكثر فوائدهما وفعاليتهما إذا صحبهما اﻷخذ بممارسات وسياسات اقتصادية سليمة في البلدان المدينة.
ODA debt forgiveness provided by OECD creditors since 1989, including that now being implemented, has been estimated as ranging between 5 billion and 6 billion.
وقدر أن ديون المساعدة اﻻنمائية الرسمية التي تنازلت عنها الجهات الدائنة اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي منذ عام ١٩٨٩، بما فيها الديون التي يجري اﻵن الغاؤها تتراوح بين ٥ بﻻيين دوﻻر و ٦ بﻻيين دوﻻر.
As during the Great Depression and in many debt restructurings, it makes sense in the current contingency to mandate partial debt forgiveness or a debt for equity swap in the financial sector. It is a well tested strategy, and it leaves taxpayers out of the picture.
وكما حدث أثناء الأزمة العظمى وفي العديد من حالات إعادة هيكلة الديون، فمن المنطقي في الوضع الحالي أن نفرض على الدائنين في القطاع المالي إما التنازل عن جزء من الدين أو مقايضة الدين بالأسهم. وهذه إستراتيجية سبق اختبارها، فضلا عن أنها تستبعد دافعي الضرائب من الصورة.
Your forgiveness, gentlemen.
عفوا ، أيها السادة.
Keep your forgiveness.
إحتفظ بغفرانك
Forgiveness for what?
غفران من أجل ماذا
Ask my forgiveness!
! أطلب السماح منى

 

Related searches : Seek Forgiveness - Loan Forgiveness - Ask Forgiveness - Beg Forgiveness - Practice Forgiveness - Material Forgiveness - Act Of Forgiveness - Plea For Forgiveness - I Beg Forgiveness - Ask For Forgiveness - Beg For Forgiveness - I Ask Forgiveness