Translation of "i additionally" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Additionally, I noticed you have a lot of designer bags. | لعلمك يوجد الكثير من الحقائب هنا |
Additionally, Pereyra argues | يضيف بيريرا |
I'm fine, but it freshens up a little, additionally I have a hunger! | أنا بخير، لكن الجو منعش قليلا ، كمـا أنني أشعر بالجوع! |
Additionally, bits can be formed into lists. | إضافة إلى ذلك يمكن تصنيف البايتات في قوائم. |
Additionally add this filter to the toolbar | أضف هذا الم رش ح إلى شريط الأدوات أيض ا |
Additionally, mark detected viral messages as read | بالإضافة إلى ذلك ، عل م الرسائل الفيروسية مقروءة |
Additionally, there are many community and teacher training colleges. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك الكثير من كليات المجتمع وتدريب المعلمين. |
Additionally, UNEP serves as the Treasurer of the Fund. | بضاف إلى ذلك أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقوم بدور أمين الخزانة للصندوق. |
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions. | وبالإضافة إلى ذلك، تمثل العولمة أربعة أبعاد مترابطة ومتناقضة في ظاهرها. |
Additionally, battalions arrive with only minimum tools and equipment. | وعﻻوة على ذلك، فإن الكتائب تصل وهي مزودة بقدر ضئيل من اﻵﻻت والمعدات. |
Additionally, battalions arrive with only minimum tools and equipment. | وعﻻوة على ذلك، فإن الكتائب تصل وهي مزودة بقدر ضئيل من العدد والمعدات. |
Women will additionally benefit from targeted family planning training. | وسوف تستفيد النساء الى جانب ذلك من التدريب الموجه في مجال تنظيم اﻷسرة. |
Additionally, through a game you can learn from failure. | بالإضافة إلى ذلك من خلال لعبة يمكنك ان تتعلم من الفشل |
Additionally, Riham Mohamed jokes The parliament is playing with fire. | تقول ريهام محمد مازحة مجلس الشعب كده بيلعب بالنار . |
Additionally, oral and written statements were presented to the CSW. | وإلى جانب ذلك، قدمت الرابطة بيانات شفوية وكتابية إلى اللجنة. |
Additionally, there was a difference between passive and active participation. | وبالإضافة إلى ذلك هناك فرق بين المشاركة السلبية والمشاركة النشيطة. |
Additionally, some 950,000 children were provided with vitamin A supplements. | وباﻹضافة إلى ذلك، زود نحو ٠٠٠ ٩٥٠ طفل بمكمﻻت فيتامين ألف. |
I would request that it be additionally supported, and note that it is functioning on voluntary and not mandatory contributions. | ويقع مقره في جنيف، وتديره رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية. |
I have also decided to appoint Mr. Stoltenberg additionally as my Special Representative for the former Yugoslavia, with immediate effect. | كما قررت، باﻹضافة الى ذلك، تعيين السيد ستولتينبرغ ممثﻻ خاصا لي بيوغوسﻻفيا السابقة على أن يكون ذلك نافذا على الفور. |
Additionally, Adam later appears on his left hand, not the right. | بالإضافة إلى ذلك، ظهر آدم في وقت لاحق في يده اليسرى، وليس اليمنى. |
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control. | وبالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على المذهب والسياسات والإجراءات بالنسبة للقيادة والتحكم. |
Additionally wives of male workers are also entitled to these benefits. | وبالإضافة إلى ذلك، تحصل زوجات العاملين على هذه الاستحقاقات أيضا. |
Additionally, the construction battalion remained in the mission area through July. | وباﻻضافة إلى ذلك، بقيت كتيبة التشييد في منطقة البعثة حتى شهر تموز يوليه. |
Additionally, with technology today, videogames can actually simulate extremely complex systems. | بالإضافة إلى ذلك و مع التكنولوجيا اليوم يمكن لألعاب الفيديو أن تحاكي الواقع فالالعاب اليوم تتكون من أنظمة معقدة للغاية وتتميز أنها ألعاب تفاعلية |
Additionally the Balochistan Province has introduced an annexure on gender impact assessment to PC I, the main project document of the government. | وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت مقاطعة بالوشستان مرفقا عن تقييم الأثر الجنساني للنموذج الأول للجنة التخطيط وهو الوثيقة الرئيسية لصياغة المشاريع لحكومة باكستان. |
Additionally, I am pleased to inform the Assembly that a further two new trials have started since the annual report was submitted. | وبالإضافة إلى ذلك، يسرني أن أبلغ الجمعية العامة أن محاكمتين جديدتين قد بدأتا منذ تقديم التقرير السنوي. |
Additionally, raising interest rates would be a form of expansionary fiscal policy. | فضلا عن ذلك فإن رفع أسعار الفائدة سوف يشكل ضربا من ضروب السياسة المالية التوسعية. |
Additionally, a mentionable amount of foreign media, especially South African, is available. | بالإضافة إلى ذلك، قدر مذكور من وسائل الإعلام الأجنبية ، وخاصة جنوب أفريقيا ، هو متاح. |
Additionally, young people are concerned about the status of youth in prisons. | وبالإضافة إلى ذلك، أعرب الشباب عن قلقهم إزاء حالة الشباب في السجون. |
Additionally, FAO has provided assistance in the area of biotechnology policy development. | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المنظمة المساعدة في مجال وضع السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا الأحيائية. |
Additionally, the following pledges have been made Singapore ( 2,000) and Mexico ( 5,000). | وبالإضافة إلى ذلك جرى التعهد بتقديم المبلغين التاليين من سنغافورة (000 2 دولار) والمكسيك (000 5 دولار). |
Additionally, there was a significant increase in activities designated for national execution. | عﻻوة على ذلك، حدثت زيادة كبيرة في اﻷنشطة المحددة للتنفيذ على الصعيد الوطني. |
Additionally, the right to education was guaranteed to all under the law. | وباﻹضافة الى ذلك، فإن حق التعليم مكفول للجميع وفقا للقانون. |
Additionally, International Year of the Family coordinators were appointed by local governments. | وفضﻻ عن ذلك، عينت الحكومات المحلية منسقي السنة الدولية لﻷسرة. |
And additionally, there is a psychological aversion to doodling thank you, Freud. | وبالإضافة إلى ذلك ، هناك نفور نفسي من الخربشة أشكرك يا فرويد (عالم ومؤسس علم التحليل النفسي). |
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. | هذا فضلا عن ضرورة استكشاف الترتيبات الدولية القادرة على ضمان الاستغلال الأمثل لسبل التعاون المشتركة. |
Additionally, ethnic differences in social support from family and friends have been found. | بالإضافة إلى ذلك تم اكتشاف اختلافات عرقية في الدعم الاجتماعي المقدم من العائلة والأصدقاء. |
Additionally, a number of short and medium term initiatives are under way, including | وعلاوة على ذلك يجري اتخاذ طائفة من المبادرات القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل تشمل ما يلي |
Additionally, Dheere relies on his militia to ensure control of his local administration. | علاوة على ذلك، يعتمد دهيري على ميليشياته من أجل كفالة التحكم في إدارته المحلية. |
Additionally, use is made of a custom solution, IMIS, developed by the Secretariat. | وبالإضافة إلى ذلك يستعان بحل مكيف حسب الطلب، وضعته الأمانة، هو نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Additionally, about one third of small business operators in Australia are now women. | وبالإضافة إلى ذلك تشكل النساء حاليا حوالي ثلث أصحاب الأعمال الصغيرة في أستراليا. |
Additionally, there is an external body of technical advisers under the Consultative Committee. | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة هيئة خارجية مؤلفة من مستشارين تقنيين تعمل في إطار اللجنة الاستشارية. |
Additionally, the Commission complemented the oversight role of the Parliament by monitoring legislation. | وعلاوة على ذلك، تؤدي اللجنة دورا مكملا لدور الرقابة المنوط بالبرلمان عن طريق رصد التشريعات. |
Additionally, we request Governments to take actions at the national and local levels | 13 وبالإضافة إلى ذلك، فنحن نطلب إلى الحكومات إتخاذ الإجراءات على المستويين الوطني والمحلي من أجل |
Additionally, facilities are required for workshops and storehouses as well as emergency bridging. | ويلزم، باﻹضافة إلى ذلك، مرافق للورش والمخازن وكذلك ﻹقامة جسور الطوارئ. |
Related searches : Additionally I Added - Additionally I Need - Additionally, I Have - I Additionally Need - Additionally With - Additionally Charged - Additionally Attached - Additionally Also - Which Additionally - Additionally Contains - Additionally Costs - Additionally Present - Additionally, Please