Translation of "i accompany" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accompany - translation : I accompany - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I will accompany you.
سأقوم بمرافقتك.
Should I accompany you?
هل آتي معـك
May I accompany you?
هل من الممكن أن أرافقك
Could I, too, accompany him?
هل من الممكن مرافقته أيضا
Maybe if I could accompany more ...
للأسف لم استطع ان اتواصل معهم لفترة طويلة
Leon Carido, I must ask you to accompany me.
لا بد لي أن اطلب منك ان تأتي معي.
I don't know you either. Allow me to accompany you.
. أنا لا أعرفك ايضا . هل تسمحين لي أن أرافقك
Please, accompany me.
تعالي معي، تفضلي.
I want you to accompany us as far as Twin Buttes.
أريدك أن ترافقنا على إمتداد تلال توين
Could you accompany her?
أيمكنك مرافقتها
If madam would accompany me.
إذا رافقتني سيدتي.
Will you accompany me, please?
انا هيبتيفلدويبل استراشز هل ترافقنى , رجاء
If I was very good, I was allowed to accompany Mum and Dad to the theater.
واذا كنت جيدا, كان يسمح لي بمرافقة ابي وامي للمسرح
J. Information to accompany exported chemicals
ياء المعلومات المرافقة للمواد الكيميائية المصدرة
Ask Mo rae to accompany with.
اسئل مو راي لترافقنا
Just a while... Just accompany me...
فقط بعض الوقت ... تعال معي فقط ...
You don't care to accompany me?
ألا تهتم بمرافقتي
I'll accompany you on the piano.
سأساعدك بالعزف على البيانو
It's a bit far, but I must ask you to accompany me to Gojiingawara.
أنها بعيدة قليلا , لكن يجب أن أطلب منك مرافقتى إلى جوجين جوارا
And now, Your Excellency, I personally will accompany you to the wharf at San Pedro.
و الآن ، يا صاحب المعالى ، سوف أقوم شخصيا بمرافقتك إلى رصيف ميناء سان بيدرو
A ceasefire will not accompany the talks.
ولن تكون المحادثات مصحوبة بوقف إطلاق النار.
Rehabilitation and reconstruction must accompany emergency relief.
ومن ثم يجب أن يكون اﻹنعاش والتعمير مصاحبين لعمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ.
Don't be like this, Accompany me please!
لا تكن هكذا ,رافقني من فضلك!
The Gods will accompany you! Bye, Grisha.
ـ ترافقك الآلهة ـ وداعا جريشا
You will first accompany me to Rome.
و متى تطلب منى الذهاب
Father Pirrone... you'll accompany me, won't you?
أيها الأب بيروني.. سوف ترافقني، أليس كذلك ..
If the house could still be saved, I might wish you to accompany me in death.
إن كان بإمكاننا أنقاذ المنزل ربما أتمنى رفقتك إلى الموت
You could say that's where we met, when I used to accompany my older sister there.
يمكنك القول بأننا قد التقينا فيه عندما كنت أرافق أختي الكبيرة الى هناك
Programme descriptions and justification accompany all budgeted activities.
وترفق جميع الأنشطة المدرجة في الميزانية بتفسيرات ومبررات للبرامج.
Hathcock and Burke accompany Cobra for two days.
Hathcock وبورك مرافقة كوبرا لمدة يومين.
I'm ready to accompany you. Won't you speak?
أنا مستعد لمرافقتك ألن تتكلم
I will now suspend the meeting for several minutes to accompany the Minister from the Council Chamber.
سأقوم الآن بتعليق الجلسة لعدة دقائق من أجل مرافقة الوزير خارج قاعة المجلس.
Their dependent children, if any, may accompany either parent.
وإذا كان لديهما أطفال معالون فيحق لهم أن يرافقوا أيا من الوالدين.
Stories accompany me, keeping my pieces and memories together,
لقد رافقتني القصص, وحافظت على أجزائي وذكرياتي معا,
Do you wish me to accompany you, sir? No.
هل تريد مني أن يرافق لك ، يا سيدي لا .
We'll leave in 30 minutes. I'll command, you'll accompany.
سنغادر خلال 30 دقيقة تحت أمرتي، سترافقني
Very well. Then you'd better accompany the messenger there.
حسنا، من الأفضل أن ترافقي الرسول إلى هناك
Will you accompany me to the coronation ball tonight?
أترافقيني لحفلة التتويج الراقصة هذه
I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home.
إذا ضيوفي لا يحبون المكان هنا، أقترح أن يرافقونك إلى روضة الأطفال... حيث أنني على يقين من أنكم... جميعا تشعرون أكثر انكم في بيتكم.
Yet such epidemics frequently accompany natural and man made disasters.
بيد أن هذه اﻷوبئة كثيرا ما ترافق الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع اﻹنسان.
UNOMIL would have mobile investigation teams to accompany ECOMOG patrols.
وسيكون لدى بعثة اﻷمم المتحدة أفرقة متحركة للتحقيقات ترافق دوريات فريق المراقبين العسكريين.
You have to accompany us to the police station briefly.
عليك مرافقتنا إلى مركز الشرطة
He died to accompany me on your behalf as well.
لقد مات لكى يرافقنى بالنيابة عنك أيضا
Moses replied , If I ever ask you about anything after this , do not let me accompany you . I will have given you sufficient excuse .
ولهذا قال إن سألتك عن شيء بعدها أي بعد هذه المرة فلا تصاحبني لا تتركني أتبعك قد بلغت من لدني بالتشديد والتخفيف من قبلي عذرا في مفارقتك لي .
Moses replied , If I ever ask you about anything after this , do not let me accompany you . I will have given you sufficient excuse .
قال موسى له إن سألتك عن شيء بعد هذه المرة فاتركني ولا تصاحبني ، قد بلغت العذر في شأني ولم تقصر حيث أخبرت ني أني لن أستطيع معك صبر ا .

 

Related searches : Accompany Through - Accompany During - Accompany Person - Accompany Project - Accompany Process - Accompany Him - Accompany For - In Accompany - Accompany With - Accompany You - Accompany Home - Can Accompany - We Accompany