Translation of "accompany home" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The school says it assigns a teacher s assistant to accompany students home on the school s bus service.
المدرسة تقول أنها تكلف مدرسا مساعدا لمرافقة الطلاب إلى بيوتهم على حافلات المدرسة.
I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home.
إذا ضيوفي لا يحبون المكان هنا، أقترح أن يرافقونك إلى روضة الأطفال... حيث أنني على يقين من أنكم... جميعا تشعرون أكثر انكم في بيتكم.
Please, accompany me.
تعالي معي، تفضلي.
I will accompany you.
سأقوم بمرافقتك.
Should I accompany you?
هل آتي معـك
May I accompany you?
هل من الممكن أن أرافقك
Could you accompany her?
أيمكنك مرافقتها
Could I, too, accompany him?
هل من الممكن مرافقته أيضا
If madam would accompany me.
إذا رافقتني سيدتي.
Will you accompany me, please?
انا هيبتيفلدويبل استراشز هل ترافقنى , رجاء
J. Information to accompany exported chemicals
ياء المعلومات المرافقة للمواد الكيميائية المصدرة
Ask Mo rae to accompany with.
اسئل مو راي لترافقنا
Just a while... Just accompany me...
فقط بعض الوقت ... تعال معي فقط ...
Maybe if I could accompany more ...
للأسف لم استطع ان اتواصل معهم لفترة طويلة
You don't care to accompany me?
ألا تهتم بمرافقتي
I'll accompany you on the piano.
سأساعدك بالعزف على البيانو
A ceasefire will not accompany the talks.
ولن تكون المحادثات مصحوبة بوقف إطلاق النار.
Rehabilitation and reconstruction must accompany emergency relief.
ومن ثم يجب أن يكون اﻹنعاش والتعمير مصاحبين لعمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ.
Don't be like this, Accompany me please!
لا تكن هكذا ,رافقني من فضلك!
The Gods will accompany you! Bye, Grisha.
ـ ترافقك الآلهة ـ وداعا جريشا
You will first accompany me to Rome.
و متى تطلب منى الذهاب
Father Pirrone... you'll accompany me, won't you?
أيها الأب بيروني.. سوف ترافقني، أليس كذلك ..
The Juvenile Law Garden released 11 students who are minors and demanded their parents accompany them home. Nineteen adult students made bail, while three reporters refused to pay.
قام مركز قانون الأحداث بإطلاق سراح 11 طالب ا قاصرا وطالب أولياء أمورهم بمرافقتهم إلى منازلهم، كما دفع 19 طالبا راشدا كفالة فيما رفض الصحفيون الثلاثة الدفع.
Programme descriptions and justification accompany all budgeted activities.
وترفق جميع الأنشطة المدرجة في الميزانية بتفسيرات ومبررات للبرامج.
Hathcock and Burke accompany Cobra for two days.
Hathcock وبورك مرافقة كوبرا لمدة يومين.
I'm ready to accompany you. Won't you speak?
أنا مستعد لمرافقتك ألن تتكلم
Their dependent children, if any, may accompany either parent.
وإذا كان لديهما أطفال معالون فيحق لهم أن يرافقوا أيا من الوالدين.
Stories accompany me, keeping my pieces and memories together,
لقد رافقتني القصص, وحافظت على أجزائي وذكرياتي معا,
Do you wish me to accompany you, sir? No.
هل تريد مني أن يرافق لك ، يا سيدي لا .
We'll leave in 30 minutes. I'll command, you'll accompany.
سنغادر خلال 30 دقيقة تحت أمرتي، سترافقني
Very well. Then you'd better accompany the messenger there.
حسنا، من الأفضل أن ترافقي الرسول إلى هناك
Will you accompany me to the coronation ball tonight?
أترافقيني لحفلة التتويج الراقصة هذه
Leon Carido, I must ask you to accompany me.
لا بد لي أن اطلب منك ان تأتي معي.
Yet such epidemics frequently accompany natural and man made disasters.
بيد أن هذه اﻷوبئة كثيرا ما ترافق الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع اﻹنسان.
UNOMIL would have mobile investigation teams to accompany ECOMOG patrols.
وسيكون لدى بعثة اﻷمم المتحدة أفرقة متحركة للتحقيقات ترافق دوريات فريق المراقبين العسكريين.
You have to accompany us to the police station briefly.
عليك مرافقتنا إلى مركز الشرطة
I don't know you either. Allow me to accompany you.
. أنا لا أعرفك ايضا . هل تسمحين لي أن أرافقك
He died to accompany me on your behalf as well.
لقد مات لكى يرافقنى بالنيابة عنك أيضا
Technical assistance is needed to accompany such efforts in many countries.
وهناك حاجة إلى مساعدة تقنية تصاحب تلك الجهود في العديد من البلدان.
I want you to accompany us as far as Twin Buttes.
أريدك أن ترافقنا على إمتداد تلال توين
Accompany His Highness to his new kingdom... the dungeon of Zamora.
اصطحب معاليه الى مملكته الجديدة الى زنزانة زامورا
Chief Clerk is leaving... accompany him to the door. Goodnight Clerk.
ماكس راحل، أريد مفاتيح الباب
Home, home! We are home! Home!
الوطن ، نحن فى الوطن
Stories accompany me, keeping my pieces and memories together, like an existential glue.
لقد رافقتني القصص, وحافظت على أجزائي وذكرياتي معا, كغراء وجودي.
Would you be good enough to accompany us to our office in Nice?
هل يمكنك ان تاتى معنا فى مكتبنا فى (نيس)

 

Related searches : Accompany Through - Accompany During - I Accompany - Accompany Person - Accompany Project - Accompany Process - Accompany Him - Accompany For - In Accompany - Accompany With - Accompany You - Can Accompany - We Accompany