Translation of "accompany for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Hathcock and Burke accompany Cobra for two days. | Hathcock وبورك مرافقة كوبرا لمدة يومين. |
Please, accompany me. | تعالي معي، تفضلي. |
I will accompany you. | سأقوم بمرافقتك. |
Should I accompany you? | هل آتي معـك |
May I accompany you? | هل من الممكن أن أرافقك |
Could you accompany her? | أيمكنك مرافقتها |
Could I, too, accompany him? | هل من الممكن مرافقته أيضا |
If madam would accompany me. | إذا رافقتني سيدتي. |
Will you accompany me, please? | انا هيبتيفلدويبل استراشز هل ترافقنى , رجاء |
J. Information to accompany exported chemicals | ياء المعلومات المرافقة للمواد الكيميائية المصدرة |
Ask Mo rae to accompany with. | اسئل مو راي لترافقنا |
Just a while... Just accompany me... | فقط بعض الوقت ... تعال معي فقط ... |
Maybe if I could accompany more ... | للأسف لم استطع ان اتواصل معهم لفترة طويلة |
You don't care to accompany me? | ألا تهتم بمرافقتي |
I'll accompany you on the piano. | سأساعدك بالعزف على البيانو |
A ceasefire will not accompany the talks. | ولن تكون المحادثات مصحوبة بوقف إطلاق النار. |
Rehabilitation and reconstruction must accompany emergency relief. | ومن ثم يجب أن يكون اﻹنعاش والتعمير مصاحبين لعمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ. |
Don't be like this, Accompany me please! | لا تكن هكذا ,رافقني من فضلك! |
The Gods will accompany you! Bye, Grisha. | ـ ترافقك الآلهة ـ وداعا جريشا |
You will first accompany me to Rome. | و متى تطلب منى الذهاب |
Father Pirrone... you'll accompany me, won't you? | أيها الأب بيروني.. سوف ترافقني، أليس كذلك .. |
Programme descriptions and justification accompany all budgeted activities. | وترفق جميع الأنشطة المدرجة في الميزانية بتفسيرات ومبررات للبرامج. |
I'm ready to accompany you. Won't you speak? | أنا مستعد لمرافقتك ألن تتكلم |
Their dependent children, if any, may accompany either parent. | وإذا كان لديهما أطفال معالون فيحق لهم أن يرافقوا أيا من الوالدين. |
Stories accompany me, keeping my pieces and memories together, | لقد رافقتني القصص, وحافظت على أجزائي وذكرياتي معا, |
Do you wish me to accompany you, sir? No. | هل تريد مني أن يرافق لك ، يا سيدي لا . |
We'll leave in 30 minutes. I'll command, you'll accompany. | سنغادر خلال 30 دقيقة تحت أمرتي، سترافقني |
Very well. Then you'd better accompany the messenger there. | حسنا، من الأفضل أن ترافقي الرسول إلى هناك |
Will you accompany me to the coronation ball tonight? | أترافقيني لحفلة التتويج الراقصة هذه |
Leon Carido, I must ask you to accompany me. | لا بد لي أن اطلب منك ان تأتي معي. |
I will now suspend the meeting for several minutes to accompany the Minister from the Council Chamber. | سأقوم الآن بتعليق الجلسة لعدة دقائق من أجل مرافقة الوزير خارج قاعة المجلس. |
Yet such epidemics frequently accompany natural and man made disasters. | بيد أن هذه اﻷوبئة كثيرا ما ترافق الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع اﻹنسان. |
UNOMIL would have mobile investigation teams to accompany ECOMOG patrols. | وسيكون لدى بعثة اﻷمم المتحدة أفرقة متحركة للتحقيقات ترافق دوريات فريق المراقبين العسكريين. |
You have to accompany us to the police station briefly. | عليك مرافقتنا إلى مركز الشرطة |
I don't know you either. Allow me to accompany you. | . أنا لا أعرفك ايضا . هل تسمحين لي أن أرافقك |
He died to accompany me on your behalf as well. | لقد مات لكى يرافقنى بالنيابة عنك أيضا |
Training (pre and post deployment) should accompany widespread dissemination of the Code, which must include accountability for violations. | وينبغي أن يترافق التدريب (قبل إيفاد البعثة وبعده) مع نشر واسع النطاق للمدونة التي يجب أن تتضمن إجراءات للمساءلة عن انتهاكاتها. |
Technical assistance is needed to accompany such efforts in many countries. | وهناك حاجة إلى مساعدة تقنية تصاحب تلك الجهود في العديد من البلدان. |
I want you to accompany us as far as Twin Buttes. | أريدك أن ترافقنا على إمتداد تلال توين |
Accompany His Highness to his new kingdom... the dungeon of Zamora. | اصطحب معاليه الى مملكته الجديدة الى زنزانة زامورا |
Chief Clerk is leaving... accompany him to the door. Goodnight Clerk. | ماكس راحل، أريد مفاتيح الباب |
It was not for nothing that he had two Man City players accompany him on his return to Thailand. | ولم يكن من قبيل المصادفة أن يصطحب ثاكسين اثنين من لاعبي مانشستر سيتي في عودته إلى تايلاند. |
The participants also noted the imperative need to accompany mine clearance operations with education programmes for the local population. | كما أشار المشتركون الى أن هناك ضرورة ملحة ﻷن تصاحب عمليات إزالة اﻷلغام برامج تعليمية للسكان المحليين. |
One downside to China s rapid growth is its rising demand for energy and the increased CO2 emissions that accompany it. | من بين الجوانب السلبية المترتبة على النمو السريع للصين ذلك الطلب المتصاعد على الطاقة وارتفاع معدلات انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون المصاحب لزيادة الطلب. |
This first contingent will accompany the registration teams to provide security and order at the various sites for registering voters. | وسترافق هذه الوحدة أفرقة التسجيل لتوفير اﻷمن والنظام لمختلف مواقع الناخبين المتقدمين للتسجيل. |
Related searches : Accompany Through - Accompany During - I Accompany - Accompany Person - Accompany Project - Accompany Process - Accompany Him - In Accompany - Accompany With - Accompany You - Accompany Home - Can Accompany - We Accompany