Translation of "hymn of praise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Lo ! we , even we are they who hymn His praise
وإنا لنحن المسبحون المنزهون الله عما لا يليق به .
Lo ! we , even we are they who hymn His praise
قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به .
And in the night time hymn His praise , and after the ( prescribed ) prostrations .
ومن الليل فسبحه أي صل العشاءين وأ دبار السجود بفتح الهمزة جمع دبر وكسرها مصدر أدبر ، أي صل النوافل المسنونة عقب الفرائض وقيل المراد حقيقة التسبيح في هذه الأوقات ملابسا للحمد .
And in the night time hymn His praise , and after the ( prescribed ) prostrations .
فاصبر أيها الرسول على ما يقوله المكذبون ، فإن الله لهم بالمرصاد ، وصل لربك حامد ا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب ، وصل من الليل ، وسب ح بحمد ربك عقب الصلوات .
But hymn the praise of thy Lord , and be of those who make prostration ( unto Him ) .
فسبح ملتبسا بحمد ربك أي قل سبحان الله وبحمده وكن من الساجدين المصلين .
But hymn the praise of thy Lord , and be of those who make prostration ( unto Him ) .
فافزع إلى ربك عند ضيق صدرك ، وس ب ح بحمده شاكر ا له مثنيا عليه ، وكن من المصل ين لله العابدين له ، فإن ذلك يكفيك ما أهم ك .
And in the night time also hymn His praise , and at the setting of the stars .
ومن الليل فسبحه حقيقة أيضا وإدبار النجوم مصدر ، أي عقب غروبها سبحه أيضا ، أو صل في الأول العشاءين ، وفي الثاني الفجر وقيل الصبح .
And trust thou in the Living One Who dieth not , and hymn His praise . He sufficeth as the Knower of His bondmen 's sins ,
وتوكل على الحي الذي لا يموت وس ب ح متلبسا بحمده أي قل سبحان الله والحمد لله وكفى به بذنوب عباده خبيرا عالما تعلق به بذنوب .
And trust thou in the Living One Who dieth not , and hymn His praise . He sufficeth as the Knower of His bondmen 's sins ,
وتوكل على الله الذي له جميع معاني الحياة الكاملة كما يليق بجلاله الذي لا يموت ، ونز هه عن صفات النقصان . وكفى بالله خبير ا بذنوب خلقه ، لا يخفى عليه شيء منها ، وسيحاسبهم عليها ويجازيهم بها .
Therefor ( O Muhammad ) bear with what they say , and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun
فاصبر خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم على ما يقولون أي اليهود وغيرهم من التشبيه والتكذيب وسبح بحمد ربك صل حامدا قبل طلوع الشمس أي صلاة الصبح وقبل الغروب أي صلاة الظهر والعصر .
Therefor ( O Muhammad ) bear with what they say , and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun
فاصبر أيها الرسول على ما يقوله المكذبون ، فإن الله لهم بالمرصاد ، وصل لربك حامد ا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب ، وصل من الليل ، وسب ح بحمد ربك عقب الصلوات .
Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth . Lo !
تكاد بالتاء والياء السماوات يتفطرن بالنون ، وفي قراءة بالتاء والشديد من فوقهن أي تنشق كل واحدة فوق التي تليها من عظمة الله تعالى والملائكة يسبحون بحمد ربهم أي ملابسين للحمد ويستغفرون لمن في الأرض من المؤمنين ألا إن الله هو الغفور لأوليائه الرحيم بهم .
Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth . Lo !
تكاد السماوات يتشق ق ن ، كل واحدة فوق التي تليها من عظمة الرحمن وجلاله تبارك وتعالى ، والملائكة يسبحون بحمد ربهم ، وينزهونه عما لا يليق به ، ويسألون ربهم المغفرة لذنوب م ن في الأرض م ن أهل الإيمان به . ألا إن الله هو الغفور لذنوب مؤمني عباده ، الرحيم بهم .
Lo ! the promise of Allah is true . And ask forgiveness of thy sin , and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours .
فاصبر يا محمد إن وعد الله بنصر أوليائه حق وأنت ومن تبعك منهم واستغفر لذنبك ليستن بك وسب ح صل متلبسا بحمد ربك بالعشي وهو من بعد الزوال والإبكار الصلوات الخمس .
Lo ! the promise of Allah is true . And ask forgiveness of thy sin , and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours .
فاصبر أيها الرسول على أذى المشركين ، فقد وعدناك بإعلاء كلمتك ، ووع د نا حق لا يتخلف ، واستغفر لذنبك ، ود م على تنزيه ربك عم ا لا يليق به ، في آخر النهار وأوله .
Only those believe in Our revelations who , when they are reminded of them , fall down prostrate and hymn the praise of their Lord , and they are not scornful ,
إنما يؤمن بآياتنا القرآن الذين إذا ذ ك روا وعظوا بها خر وا سج دا وسب حوا متلبسين بحمد ربهم أي قالوا سبحان الله وبحمده وهم لا يستكبرون عن الإيمان والطاعة .
Only those believe in Our revelations who , when they are reminded of them , fall down prostrate and hymn the praise of their Lord , and they are not scornful ,
إنما يصدق بآيات القرآن ويعمل بها الذين إذا و ع ظوا بها أو ت ليت عليهم سجدوا لربهم خاشعين مطيعين ، وسب حوا الله في سجودهم بحمده ، وهم لا يستكبرون عن السجود والتسبيح له ، وعبادته وحده لا شريك له .
So wait patiently ( O Muhammad ) for thy Lord 's decree , for surely thou art in Our sight and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest ,
واصبر لحكم ربك بإمهالهم ولا يضق صدرك فإنك بأعيننا بمرأى منا نراك ونحفظك وسبح متلبسا بحمد ربك أي قل سبحان الله وبحمده حين تقوم من منامك أو من مجلسك .
It's just an old hymn.
مجرد ترنيمة قديمة
I cannot find my hymn book.
لا يستطيع إيجاد كتاب تراتيلي.
Just another saccharine hymn to family values?
هل هو مشهد مؤثر لعائلة سعيدة
Get rid of this sentimental hymn and take a foursquare chorale.
لنتخلص من هذه الترتيلة العاطفية أولا ثم نقوم بإضافة ترنيمة رباعية
Then in the same week, at a funeral, we sang the familiar hymn We Plow the Fields and Scatter, a very English hymn.
بعدها في نفس الأسبوع, بينما كنا في جنازة, كنا نغني الترنيمة المعروفة نحرث الحقول, ونرمي البذور وهي ترنيمة إنجليزية حتى النخاع.
Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise the name of Yahweh.
هللويا. سبحوا يا عبيد الرب. سبحوا اسم الرب .
Brim , not brink . The next line ends in hymn .
طفح وليس حافة الشطر التالي في نهاية النشيد
Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh,
هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب
Then hymn the praises of thy Lord , and seek forgiveness of Him . Lo !
فسبح بحمد ربك أي متلبسا بحمده واستغفره إنه كان توابا وكان صلى الله عليه وسلم بعد نزول هذه السورة يكثر من قول سبحان الله وبحمده ، أستغفر الله وأتوب إليه ، وعلم بها أنه قد أقترب أجله وكان فتح مكة في رمضان سنة ثمان وتوفي صلى الله عليه وسلم في ربيع الأول سنة عشر .
Then hymn the praises of thy Lord , and seek forgiveness of Him . Lo !
إذا وقع ذلك فتهيأ للقاء ربك بالإكثار من التسبيح بحمده والإكثار من استغفاره ، إنه كان تواب ا على المسبحين والمستغفرين ، يتوب عليهم ويرحمهم ويقبل توبتهم .
House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!
يا بيت اسرائيل باركوا الرب. يا بيت هرون باركوا الرب .
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
هللويا. سبحوا يا عبيد الرب. سبحوا اسم الرب .
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
ثم سبحوا وخرجوا الى جبل الزيتون
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
ثم سب حوا وخرجوا الى جبل الزيتون
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD praise him, O ye servants of the LORD.
هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب
Praise Yah! Praise God in his sanctuary! Praise him in his heavens for his acts of power!
هللويا. سبحوا الله في قدسه. سبحوه في فلك قوته .
Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary praise him in the firmament of his power.
هللويا. سبحوا الله في قدسه. سبحوه في فلك قوته .
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
ثم سبحوا وخرجوا الى جبل الزيتون
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
ثم سب حوا وخرجوا الى جبل الزيتون
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
هللويا. سبحي يا نفسي الرب .
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
هللويا. سبحوا الرب من السموات سبحوه في الاعالي .
House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب .
The role of the hymn in this way shifted from a religious to a political context.
وهكذا تم تحويل النشيد من سياقه الديني إلى سياق سياسي بحت.
Nearly all joined in singing this hymn, which swelled high above the howling of the storm.
انضم ما يقرب من كل هذا في غناء النشيد ، والتي تضخم عالية فوق للعويل
For they loved the praise of men more than the praise of God.
لانهم احبوا مجد الناس اكثر من مجد الله
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون .
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
باركوا الهنا يا ايها الشعوب وسم عوا صوت تسبيحه .

 

Related searches : Hymn Writer - Hymn Book - Hymn Sheet - Hymn Tune - Word Of Praise - Lots Of Praise - Letter Of Praise - Hymns Of Praise - Full Of Praise - Words Of Praise - Worthy Of Praise - Song Of Praise