Translation of "hunting and gathering society" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gathering - translation : Hunting - translation : Hunting and gathering society - translation : Society - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So without farming, we'd still be hunting and gathering. | فلولا الزراعة لكنا مازلنا نصطاد ونجمع الثمار |
We would still be hunting and gathering with little time to invent anything, | لولاها لواصلنا الصيد والجمع دون وجود وقت كافي لاختراع أي شيء. |
A thousand years into this period, we abandon our hunting and gathering patterns. | بعد ألف عام من بداية تلك الفترة، تركنا أساليب الصيد و جمع الطعام. |
Sure, hunting and gathering worked just fine for tens of thousands of years, but you couldn't do much else no time. | بالتأكيد، فقد كان الصيد والجمع أشياء كافية لعشرات آلاف السنين لكنك وقتها لم تكن قادر ا على فعل أي شيء آخر |
In all hunter gatherer societies today, there's a foraging division of labor between, on the whole, hunting males and gathering females. | في كل المجتمعات اليوم نجد مجموعات الصيادين والجامعين , هناك تقسيم للعمل تجاه المؤن بين , في المجموع , ذكور صيادة و إناث جامعة . |
Typically, their subsistence is based on forest fallow shifting cultivation systems, gathering of wild plants, hunting, and use of forest vegetation for grazing of livestock. | وتعتمد معيشتهم، في الظروف العادية، على نظم الزراعة المتنقلة للأراضي الحرجية البور، وجمع النباتات البرية والصيد والاستفادة من نباتات الغابات لرعي الماشية. |
Thereafter, the Ontario government committed itself to negotiate arrangements with indigenous people as soon as possible on the issue of hunting, fishing, gathering and trapping. | وقد التزمت بعد ذلك حكومة أونتاريو بالتفاوض في أسرع وقت ممكن حول ترتيبات مع الشعوب الأصلية بشأن مسائل الصيد البري وصيد السمك وجني الثمار ونصب الأشراك. |
Five hundred thousand years of experience in hunting and gathering, coupled with cheaper and faster molecular analysis, performed by faster and cheaper computers makes this task economically feasible. | إن خمسمائة ألف عام من الخبرة في مجال الصيد والجمع، فضلا عن توفر السبل الأرخص والأسرع للتحليل الجزيئي، بما في ذلك أجهزة الحاسب الآلي الأسرع والأرخص، تجعل هذه المهمة عـملا مـعقولا ممكنا مـن الناحية الاقتصادية. |
In a mere 15,000 thousand years, humans went from hunting and gathering to creating such improbabilities as the airplane, the internet and the 99 cents double cheese burger. | في غضون 15 ألف سنه فقط إنتقل الإنسان من الصيد وجمع الثمار إلى صنع المستحيلات مثل الطائرات, الإنترنت و برغر الجبن المزدوج أبو 99 سنت |
7.7 The State party further states that the federal government has not refused to negotiate hunting, fishing, trapping and gathering rights with the Williams Treaties First Nations. | 7 7 وتقول الدولة الطرف كذلك إن الحكومة الفيدرالية لم ترفض التفاوض مع الأمم الأولى الأطراف في معاهدات ويليامز بشأن حقوق الصيد البري وصيد السمك ونصب الأشراك وجمع الثمار. |
Here is a graph that he put together showing the percentage of male deaths due to warfare in a number of foraging, or hunting and gathering societies. | هذا رسم بياني وضعه معا يوضح و يبين نسبة وفيات الرجال بسبب القتال على سرقة المؤن أو الصيد و في تجميع الجماعات |
These regional adaptations would become the norm, with reliance less on hunting and gathering, and a more mixed economy of small game, fish, seasonally wild vegetables and harvested plant foods. | وسوف تصبح هذه التعديلات الإقليمية هي القاعدة، مع الاعتماد بدرجة أقل على الصيد وجمع الثمار، والاقتصاد المختلط بشكل أكبر من الطرائد الصغيرة والسمك والخضروات البرية بشكل موسمي والأغذية النباتية المحصودة. |
Hunting? | مطاردة |
Hunting. | في الصيد |
Dancin', whiskey and hunting'. | تجنن القوم الصغار الرقص الويسكي الصيد |
According to the author, his communication also includes his rights to hunting, trapping and gathering since these are an equally integral part of his culture which is being denied. | فالبلاغ، في رأيه، يشمل أيضا حقوقه في الصيد البري ونصب الشراك وجمع الثمار حيث إن هذه الحقوق تشكل أيضا جزءا لا يتجزأ من ثقافته التي ي حرم من ممارستها. |
Spear hunting with dogs, hunting on horseback also thrives. | كما أن الصيد بالرماح والكلاب والصيد على ظهور الخيول أصبحا منتشرين أيضا . |
11.1 By submission of 15 December 2004, the State party takes issue with the author's assertion that the scope of the Committee's admissibility decision includes hunting, trapping and gathering rights. | 11 1 في رسالة مؤرخة 15 كانون الأول ديسمبر 2004، تعترض الدولة الطرف على زعم صاحب البلاغ أن نطاق قرار اللجنة بشأن المقبولية يشمل حقوق الصيد البري ونصب الشراك وجمع الثمار. |
Setting traps, fishing and hunting. | ينصبون الش رك ، يصيدون السمك و الحيوانات |
Biggame hunting? | صياد محترف آجل . |
Hunting woodcock. | صيد دجاجة الأرض |
Good hunting. | على كل الأحوال |
At present, the traditional hunting with bow and arrows is outdated while trap hunting thrives. | في الوقت الراهن، تقادم الصيد التقليدي بالقوس والسهام في حين أن الصيد بالفخاخ أصبح منتشرا. |
Entities in charge of gathering, verifying and compiling information at the country level, in particular civil society and NGOs, should be strengthened. | والكيانات المسؤولة عن جمع المعلومات والتحقق منها وتصنيفها على الصعيد القطري، لا سيما المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، ينبغي تعزيزها. |
Hunting and gathering was presumably the subsistence strategy employed by human societies beginning some 1.8 million years ago, by Homo erectus , and from its appearance some 0.2 million years ago by Homo sapiens . | وعلى ما يبدو فيعتبر الصيد وجمع الثمار هي إستراتيجية موارد الرزق التي استخدمتها المجتمعات الإنسانية منذ حوالي 1.8 مليون سنة مضت، عن طريق الإنسان المنتصب وكذلك منذ ظهورها من حوالي 0.2 مليون سنة من خلال الإنسان العاقل . |
The Ainu formed a society of hunter gatherers, living mainly by hunting and fishing, and the people followed a religion based on phenomena of nature. | وكان الآينو مجتمع من الصيادين، الذين كان أسلوب عيشهم مبنيا أساسا على الصيد وصيد الأسماك، أما ديانتهم فكانت عبارة عن دين يقوم على ظواهر الطبيعة. |
Hunting and fishing? What is it? | الصيد و صيد الأسماك ما هي |
He contends that hunting, fishing, gathering and trapping are essential components of his culture, and that denial of the ability to exercise it imperils transmission of the culture to other persons and to later generations. | ويزعم أن الصيد البري وصيد السمك وجني الثمار ونصب الأشراك هي عناصر أساسية من ثقافته وأن الحرمان من ممارستها يعرض انتقال الثقافة إلى الأشخاص الآخرين والأجيال القادمة للخطر. |
or hunting them | أو صيدهم |
Hunting the Hunter | صيد الصياد |
I'm location hunting. | كنت في منتصف الصيد |
A hunting horn! | بوق صيد! |
We're going hunting. | سنذهب للصيد. |
Hunting seat. Spala. | مكان الصيد |
Four, good hunting. | رابعا |
Good for hunting. | جيدة للصيد |
We were hunting for a leopard. You were hunting for a leopard? | كنا نصطاد نمرا كنتما تصطادان نمرا |
Hunting for food, that's all right. Hunting a man to kill him... | الصيد بحثا عن الطعام ، هذا جيد ولكن تعقب رجلا لقتله |
Greg's hunting prints... his books... his pipes... his papers... his hunting cap. | صور رحلات الصيد لجريج كتبه غليونه |
Category 3 Hunting weapons and their ammunition. | الصنف الثالث أسلحة الصيد وذخيرتها. |
We do our hunting and farming here. | نقوم بالزراعة والصيد هنا تحت الماء |
Well, commercial hunting happened. | الذي حدث هو ظهور الصيد التجاري. |
Hunting Tigers in China | صيد النمور في الصين |
Bear Hunting in Romania | صيد الدببة في رومانيا |
Well, commercial hunting happened. | الذي حدث هو ظهورالصيد التجاري. |
Related searches : Hunting And Gathering - Hunting Society - Hunting And Gathering Tribe - Hunting And Fishing - Fishing And Hunting - Farming And Hunting - Hunting And Trapping - Hunting And Farming - Gathering And Processing - Education And Society - Community And Society - Society And Culture