Translation of "how to secure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

How to secure - translation : Secure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And how do you secure their privacy?
وكيف تؤم ن لهم خصوصيتهم
Others are giving protesters tips on how to remain secure online.
آخرون يعطون المتظاهرين نصائح لتأمين المعلومات على الإنترنت.
How secure is the theocratic regime in Iran?
ما مدي أمنية نظام الملالي الإيراني
However, what must be ensured is how to secure and sustain this resolve.
ومع ذلك، فإن ما يلزم تعيينه هو كيف نؤمن هذا العزم ونواصله.
(i) How best to secure their full participation in the work of the Committee
apos ١ apos تحديد أفضل وسيلة لتأمين المشاركة التامة من جانب هذه الدول في عمل اللجنة
And that change is forcing us to question quite fundamental aspects of our society how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves, how we educate ourselves, how we keep ourselves secure.
هذا التغيير يدفعنا الى السؤال عن عدد من المبادىء الأساسية في مجتمعنا كيف نحافظ على صحتنا, كيف ننظم حياتنا, كيف نتثقف, كيف نبقى بأمان
And that change is forcing us to question quite fundamental aspects of our society how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves, how we educate ourselves, how we keep ourselves secure.
هذا التغيير يدفعنا الى السؤال عن عدد من المبادىء الأساسية في مجتمعنا كيف نحافظ على صحتنا, كيف ننظم حياتنا,
To secure until convoy arrives.
دعني أتكلم معهم. هذا غاريسون.
Secure
آمن
Secure
آمن
to secure the achievements to date
1 أن تؤمن الإنجازات التي تحققت حتى الآن
How many more infants have been vaccinated this year compared with last? How many more children can read and write? How secure is a family's title to its land? How many small businesses have survived for more than three years?
بكم ازداد عدد الرض ع الذين تم تلقيحهم هذا العام، بالقياس إلى العام الماضي بكم ازداد عدد الأطفال القادرين على القراءة والكتابة ما مدى أمان سند ملكية الأسرة لأرضها ما عدد مؤسسات الأعمال الصغيرة التي بقيت قائمة أكثر من ثلاثة أعوام
Planning to secure permanent facilities continued.
ولا يزال التخطيط لتأمين مرافق دائمة مستمرا.
She would rush to secure it.
وقالت إنها الذروة لضمان الحصول عليها.
She would rush to secure it.
لها مما نحن في سعي. وقالت إنها الذروة لتأمين ذلك.
You're lucky to be so secure.
أنت محظوظ لكونك مأمون الحال
Secure device
جهاز آمن
Secure FTP
FTP آمن
Most Secure
قياسي التوصيف مع HTML معاينة ممكن آمن! Name
Secure it.
حررها
Ways to secure resources and increase effectiveness
طرق كفالة الموارد وتعزيز الفعالية
And as I said, we're gonna see exactly how to construct digital signatures later on and then we'll prove that those constructions are secure.
سوف نري تحديدا كيفية إنشاء و عمل تواقيع رقمية لاحقا و عندها سوف نثبت ان هذه التواقيع آمنة. تطبيق آخر للتشفير اود ان
Secure Sockets Layer
طبقة المقابس الآمنة
Secure servers only
خادمات الأمن فقط
Use secure connection
إستعمل SSL اتصال
Global secure fax
فاكس عالمي مؤمن
Internal secure fax
فاكس داخلي مؤمن
Secure the bomb!
احمى القنبلة
Safe, secure jobs.
وظائف آمنة ومؤمنة
Secure underwater search.
قم بتأمين البحث تحت السطح
Secure underwater search.
أمن البحث تحت السطح
She sounds secure.
انه تبدو مطمئنة
Secure oil valves two and three. Secure oil valves two and three!
قم بتأمين صمام الزيت الثانى و الثالث أمنوا صمام الزيت الثانى و الثالث
To secure it, we have to overcome many obstacles.
ولحمايتها يتعين علينا التغلب على عقبات عديدة.
Proportion of households with access to secure tenure
نسبة الأسر المعيشية التي تتاح لها فرص الحيازة المأمونة للأراضي
Planning is under way to secure permanent facilities.
ويجري التخطيط حاليا لإيجاد مرافق دائمة لها.
It is expected to secure ecologically sustainable development.
ويتوقع منها تأمين التنمية المستدامة إيكولوجيا.
There are handbooks on how to increase participation and transparency in urban decision making, participatory budgeting, security of tenure and access to land, pro poor land management, and guidelines on how to undertake a national campaign for secure tenure.
وصدرت كتيبات تبين كيفية تعزيز المشاركة والشفافية في اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة المدن، والميزنة القائمة على المشاركة، وضمان الحيازة والاستفادة من الأراضي، وإدارة الأراضي بمراعاة مصالح الفقراء، ووضع مبادئ توجيهية عن كيفية شن حملة وطنية للحيازة المضمونة.
How to enhance the quality and impact of these activities and to place their resource base on a stable and secure basis has, however, remained a continuing concern.
غير أن تعزيز نوعية هذه اﻷنشطة وزيادة تأثيرها ووضع قاعدة مواردها على أساس ثابت متين يبقى مصدر قلق مستمر.
21. Invites the Secretary General to study how to secure a more sound financial basis for the Mine Action Service and to present options to this effect to the General Assembly
21 تدعــو الأمين العام إلى دراسة كيفية تأمين أساس مالـي أسلم لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام وإلى تقديم خيارات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة
Today, it is secure.
أما اليوم فقد أصبحت آمنة.
Our victory is secure.
فوزنا مؤك د.
And this Soil Secure ,
وهذا البلد الأمين مكة لأمن الناس فيها جاهلية وإسلاما .
and this land secure !
وهذا البلد الأمين مكة لأمن الناس فيها جاهلية وإسلاما .
(a) Secure political commitment.
(أ) ضمان وجود الالتزام السياسي.

 

Related searches : To Secure - To Secure That - Power To Secure - To Secure Accommodation - To Secure Competitiveness - Failure To Secure - Need To Secure - Hard To Secure - Fails To Secure - Managed To Secure - Seeking To Secure - To Secure Reform - Undertakes To Secure - Looking To Secure