Translation of "how it began" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
How it all began. | كيف بدأت القصة . |
It doesn't matter how it began. | لا يهم كيف بدأ الأمر |
That's how it all began. | هكذا بدأ الأمر |
Now, you know how it all began. | الآن , أنت تعرف كيف بدأ كل شيء |
Let me tell you how it all began. | دعني أخبرك كيف بدأ كل ذلك. |
Talking of Madame Tussaud's, that's how it all began. | كلام عن السيدة توساود، الذي كم هو كل بدأ. |
So that's how it began... out of the sky. | ... لذا بدأ ذلك من خـارج السمـاء |
This was how computing began. | هكذا بدأت البرمجة. |
That's how our relationship began. | أين ذهبت حبيبي |
This is how their journey began | نشرح هنا كيف بدأت الرحلة |
And this is how we began. | و تلك هي بدايتنا. |
And so, from our perspective, we don't realize that that's how it began. | و كذلك من وجهة نظرنا نحن لا ندرك أنها هكذا بدأت |
That's how we began, Francisco and I... | هكذا كيف ابتدأنا، فرانسيسكو وانا |
So to understand how this process began, and how it continues today, we must go back to 1812 in Massachusetts. | لكي تفهم كيف بدأت هذه العملية وكيف استمرت إلى اليوم علينا الرجوع إلي عام 1812 في ماساشوتس |
That's just how it began. I guess that must be the best thing there is. | تلك فقط كانت بداية الأمر أعتقد أن ذلك كان أفضل ما فيه |
That's how I began writing suddenly about Ecuadorian blogs . | فجأة بدأت أنقل أخبار المدونات الإكوادورية على مدونتي الخاصة (بالإسبانية). |
And that's how I really began. So let's begin. | وهكذا بدأت .. لنبدأ |
And that's how my relationship with corruption really began. | وهذا كيف بدأت علاقتي مع الفساد حقا . |
Then it began. | ثم بدأت. |
So, this is how I began, about 15 years ago. | لذا، هكذا بدأت، منذ ما يقارب الخمسة عشر عاما ، |
LONDON We all know how the global economic crisis began. | لندن ــ نحن جميعا نعلم كيف بدأت الأزمة الاقتصادية العالمية. |
So this is how I began about 15 years ago. | لذا، هكذا بدأت، منذ ما يقارب الخمسة عشر عاما ، |
It began so innocently. | بدأ الأمر بكل براءة. |
It began at daybreak. | لقد بدأ مع طلوع النهار |
It began last May. | لقد بدأ ذلك فى مايو الماضى |
To be precise this is how West Germany s economic miracle began. | أو بعبارة أكثر دقة، هكذا بدأت معجزة ألمانيا الغربية الاقتصادية. |
That's how my interests began and went to the TEEB project. | وهكذا بدا اهتمامي ووصلت الى مشروع تيب |
I learned how to swim and I began to swim competitively, | تعلمت السباحة وبدأت أشارك في المسابقات، |
Yet it remains much debated why the Renaissance began in Italy, and why it began when it did. | ومع ذلك لا يزال محل جدل كبير لماذا بدأ عصر النهضة بشكل عام، ولماذا في إيطاليا تحديدا . |
But when we began to bring more money, when we began to invest more resources, things got worse, not better. How? | ولكن عندما بدأ دفق الاموال يزداد وبدأ الاستثمار يتطور بسرعة ساءت الامور كثيرا .. ولكن لماذا |
It began the space race. | بدأ سباق الفضاء |
This is where it began. | هنا حيث بدأ كل شيء. |
She began to document it. | لقد بدأت بتوثيقه فتحت مركزا يسمى كازا اميقا |
No, it began before that. | لا, لقد بدأ قبل هذا |
The project began in 2007 and it builds on the skills of Fulani women and how they weave traditional fabrics. | بدأ المشروع عام 2007 وبدأ بالانتشار اعتمادا على مهارات نساء الفولاني وكيف ينسجن المنسوجات المحلية التقليدية. |
You know, it's remarkable how many great men began with their father | انه شئ مميز للرجال العظام ان يبدأوا بوالدهم . |
Then, as suddenly as it began, it ended. | ثم, كما بدأ الأمر فجأة, انتهى فجأة |
It began on 28 August 2009. | بدأ هذا الموسم يوم 28 غشت 2009. |
It began its activities in 1996. | وقد بدأت أنشطتها في عام 1996. |
It began its work in 1968. | وبدأت اللجنة عملها في عام ١٩٦٨. |
This is what began it all. | هذا ما بدأ كل شيء. |
But it began before your marriage. | لكن علاقتهما بدأت قبل زواجكما. |
Yes, that's when it all began. | نعم, عندها بدأ الأمر كله |
It began after the Dueling Oaks. | لقد بدأ بعد أشجار السنديان البارزين |
It all began tonight | بدأ كل شيء الليلة |
Related searches : It Began With - When It Began - As It Began - It All Began - Where It Began - Since It Began - How It - How It Happened - How It Stands - How It Differs - How It Fares - How It Benefits