Translation of "how it began" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Began - translation : How it began - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How it all began.
كيف بدأت القصة .
It doesn't matter how it began.
لا يهم كيف بدأ الأمر
That's how it all began.
هكذا بدأ الأمر
Now, you know how it all began.
الآن , أنت تعرف كيف بدأ كل شيء
Let me tell you how it all began.
دعني أخبرك كيف بدأ كل ذلك.
Talking of Madame Tussaud's, that's how it all began.
كلام عن السيدة توساود، الذي كم هو كل بدأ.
So that's how it began... out of the sky.
... لذا بدأ ذلك من خـارج السمـاء
This was how computing began.
هكذا بدأت البرمجة.
That's how our relationship began.
أين ذهبت حبيبي
This is how their journey began
نشرح هنا كيف بدأت الرحلة
And this is how we began.
و تلك هي بدايتنا.
And so, from our perspective, we don't realize that that's how it began.
و كذلك من وجهة نظرنا نحن لا ندرك أنها هكذا بدأت
That's how we began, Francisco and I...
هكذا كيف ابتدأنا، فرانسيسكو وانا
So to understand how this process began, and how it continues today, we must go back to 1812 in Massachusetts.
لكي تفهم كيف بدأت هذه العملية وكيف استمرت إلى اليوم علينا الرجوع إلي عام 1812 في ماساشوتس
That's just how it began. I guess that must be the best thing there is.
تلك فقط كانت بداية الأمر أعتقد أن ذلك كان أفضل ما فيه
That's how I began writing suddenly about Ecuadorian blogs .
فجأة بدأت أنقل أخبار المدونات الإكوادورية على مدونتي الخاصة (بالإسبانية).
And that's how I really began. So let's begin.
وهكذا بدأت .. لنبدأ
And that's how my relationship with corruption really began.
وهذا كيف بدأت علاقتي مع الفساد حقا .
Then it began.
ثم بدأت.
So, this is how I began, about 15 years ago.
لذا، هكذا بدأت، منذ ما يقارب الخمسة عشر عاما ،
LONDON We all know how the global economic crisis began.
لندن ــ نحن جميعا نعلم كيف بدأت الأزمة الاقتصادية العالمية.
So this is how I began about 15 years ago.
لذا، هكذا بدأت، منذ ما يقارب الخمسة عشر عاما ،
It began so innocently.
بدأ الأمر بكل براءة.
It began at daybreak.
لقد بدأ مع طلوع النهار
It began last May.
لقد بدأ ذلك فى مايو الماضى
To be precise this is how West Germany s economic miracle began.
أو بعبارة أكثر دقة، هكذا بدأت معجزة ألمانيا الغربية الاقتصادية.
That's how my interests began and went to the TEEB project.
وهكذا بدا اهتمامي ووصلت الى مشروع تيب
I learned how to swim and I began to swim competitively,
تعلمت السباحة وبدأت أشارك في المسابقات،
Yet it remains much debated why the Renaissance began in Italy, and why it began when it did.
ومع ذلك لا يزال محل جدل كبير لماذا بدأ عصر النهضة بشكل عام، ولماذا في إيطاليا تحديدا .
But when we began to bring more money, when we began to invest more resources, things got worse, not better. How?
ولكن عندما بدأ دفق الاموال يزداد وبدأ الاستثمار يتطور بسرعة ساءت الامور كثيرا .. ولكن لماذا
It began the space race.
بدأ سباق الفضاء
This is where it began.
هنا حيث بدأ كل شيء.
She began to document it.
لقد بدأت بتوثيقه فتحت مركزا يسمى كازا اميقا
No, it began before that.
لا, لقد بدأ قبل هذا
The project began in 2007 and it builds on the skills of Fulani women and how they weave traditional fabrics.
بدأ المشروع عام 2007 وبدأ بالانتشار اعتمادا على مهارات نساء الفولاني وكيف ينسجن المنسوجات المحلية التقليدية.
You know, it's remarkable how many great men began with their father
انه شئ مميز للرجال العظام ان يبدأوا بوالدهم .
Then, as suddenly as it began, it ended.
ثم, كما بدأ الأمر فجأة, انتهى فجأة
It began on 28 August 2009.
بدأ هذا الموسم يوم 28 غشت 2009.
It began its activities in 1996.
وقد بدأت أنشطتها في عام 1996.
It began its work in 1968.
وبدأت اللجنة عملها في عام ١٩٦٨.
This is what began it all.
هذا ما بدأ كل شيء.
But it began before your marriage.
لكن علاقتهما بدأت قبل زواجكما.
Yes, that's when it all began.
نعم, عندها بدأ الأمر كله
It began after the Dueling Oaks.
لقد بدأ بعد أشجار السنديان البارزين
It all began tonight
بدأ كل شيء الليلة

 

Related searches : It Began With - When It Began - As It Began - It All Began - Where It Began - Since It Began - How It - How It Happened - How It Stands - How It Differs - How It Fares - How It Benefits